Marmot: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
k Bot: Perubahan kosmetika |
||
Baris 59:
Bagaimana hewan-hewan itu bisa disebut "babi" sampai saat ini belum jelas. Mereka berbentuk seperti [[babi]], dengan kepala yang relatif lebih besar daripada tubuh mereka, leher yang kekar, dan pantat bulat tanpa ekor konsekuensi apapun; beberapa suara yang mereka keluarkan sangat mirip dengan suara yang dibuat oleh babi, dan mereka juga lebih banyak menghabiskan waktu untuk makan. {{sfn|Wagner|Manning|1976|p=2}}{{sfn|Terril|Clemons|1998|p=2}}
Nama binatang ini mengacu ke babi dalam banyak bahasa Eropa. Kata dalam [[bahasa Jerman]] untuk mereka adalah ''[[wikt:Meerschweinchen|Meerschweinchen]]'', yang secara harfiah berarti "babi laut kecil", yang telah diterjemahkan ke dalam [[bahasa Polandia]] sebagai ''świnka morska'', ke dalam [[bahasa Hongaria]] sebagai ''tengerimalac'', dan menjadi [[bahasa Rusia]] sebagai ''морская свинка''. Ini berasal dari nama kaum menengah Jerman Tengah ''merswin''. Ini awalnya memiliki arti "[[lumba-lumba]]" dan digunakan karena suara mendengus binatang (yang dianggap mirip). <ref>Duden – Deutsches Universalwörterbuch. 4. Aufl. Mannheim 2001. [CD-ROM]</ref> Banyak penjelasan lainnya, yang mungkin kurang berbasis ilmiah dari nama Jerman yang ada. Sebagai contoh, kapal layar yang berhenti untuk melakukan reprovisioning di [[Dunia Baru]] akan mengambil toko-toko babi guinea, yang menyediakan sumber daging segar dan mudah dipindahkan. Istilah [[Perancis]]nya adalah ''[[wikt:fr:cavia|cochon d'Inde]]'' (babi India) atau ''cobaye''; [[orang Belanda]] menyebutnya ''[[wikt:nl:cavia|Guinees biggetje]]'' (babi Guinean) atau cavia (sementara itu dalam beberapa dialek Belanda disebut ''tikus Spaanse''); dan dalam [[bahasa Portugis]], kelinci percobaan ini secara beragam disebut sebagai ''[[wikt:pt:cobaia|cobaia]]'', dari kata Tupi melalui Latinisasi, atau sebagai ''porquinho da Índia'' (babi India kecil). Ini memang tidak universal; misalnya, kata umum dalam bahasa Spanyol adalah ''[[wikt:es:conejillo de Indias|conejillo de Indias]]'' (kelinci kecil Hindia). <ref> name=diccionario</ref> Orang Cina menyebut mereka sebagai 豚鼠 (''túnshǔ'', 'tikus babi'), dan kadang-kadang sebagai babi Belanda (荷蘭 豬, ''hélánzhū'') atau tikus India (天竺鼠, ''tiānzhúshǔ''). Kata Jepang untuk babi guinea adalah "モ ル モ ッ ト" (''morumotto''), yang berasal dari nama hewan pengerat gunung lainnya, [[marmot]]; ini adalah apa yang disebut sebagai babi guinea oleh pedagang Belanda yang pertama kalinya membawa mereka ke [[Nagasaki]] pada tahun 1843.
Baris 79:
* [http://www.cons-dev.org/marm/index.html International Marmot Network]
[[Kategori:Marmot|
[[Kategori:Mamalia Amerika Utara]]
[[Kategori:Mamalia Eropa]]
|