Pembicaraan Wikipedia:Pedoman penamaan/Tokoh: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Alagos (bicara | kontrib)
M. Adiputra (bicara | kontrib)
Baris 58:
 
::Sejauh ini yg saya tahu adl nama2 Klenteng, sebagian besar didaftarkan resmi di pemerintah dg nama Hokkien.Cuma beberapa saja yg menggunakan nama sanskerta. Beberapa sastrawan tionghoa-indonesia kuno juga kelihatannya lbh terkenal dg nama Hokkien mereka, meski bentuk pinyin nya juga ada, hanya saja tidak lumrah.Tidak banyak sih sastrawannya, saya tidak hafal, kelihatannya mereka memang dari suku Fujian.Tapi yg sudah modern, atau sastrawan dr luar negeri, tdk pakai nama Fujian.[[Pengguna:Okkisafire|Okkisafire]] ([[Pembicaraan Pengguna:Okkisafire|bicara]]) 30 Maret 2013 11.45 (UTC)
 
:::Berarti kalau lebih cenderung ke Pinyin, judul artikel yang berbahasa Hokkien juga harus diubah. Karena sekarang belum ada konsensus, mungkin bisa didiamkan dahulu. -- '''[[Pembicaraan Pengguna:M. Adiputra|<font face="Tahoma" color="#808000">Adiputra</font>]]''' '''[[Pembicaraan Pengguna:M. Adiputra|<font color="blue">बिचर</font>]]''' -- 30 Maret 2013 14.54 (UTC)
 
== Penamaan tokoh Latin ==
Kembali ke halaman Wikipedia "Pedoman penamaan/Tokoh".