Heil dir im Siegerkranz: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 55:
|Sei, Kaiser [[Wilhelm II|Wilhelm]], hier<br />Lang' deines Volkes Zier,<br />Der Menschheit Stolz!<br /><nowiki>|:Fühl' in des Thrones Glanz,</nowiki><br />Die hohe Wonne ganz,<br />Liebling des Volks zu sein!<br /><nowiki>Heil, Kaiser, dir! :|</nowiki>
|Be, emperor [[Wilhelm II|Wilhelm]], here<br />Thy people's ornament for many a year<br />Humanity's pride!<br /><nowiki>|:Feel in the throne's splendor,</nowiki><br />The high ecstasy in full<br />To be darling of thy people!<br /><nowiki>Hail to thee, emperor! :|</nowiki>
|}
|}These lyrics were used for the reign of [[Kaiser Wilhelm II]], German Emperor and King of Prussia. One of the jokes at the time was that the song's title be changed to "Heil Dir im Sonderzug" ("Hail to Thee in Thy Royal Train"), owing to the Kaiser's frequent travels.
 
== Catatan kaki ==