Pembicaraan Wikipedia:Pedoman penamaan/Tokoh: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
HaEr48 (bicara | kontrib)
Baris 132:
== Alih aksara kritis Indonesia untuk Nama Arab ==
Saya memodifikasi sedikit bagian Nama Arab, dengan tujuan memprioritaskan penggunaan alih aksara kritis Indonesia. Bahkan sebenarnya untuk alih aksara Bahasa Arab secara keseluruhan di WBI ini, saya mengusulkan alih aksara kritis Indonesia sebagai standarnya. Ini karena alih aksara kritis Indonesia sudah lama dipakai oleh badan2 resmi yg mengurus penerbitan dlm bahasa Arab di Indonesia dan pemakaiannya saya rasa lebih meluas daripada alih aksara Qalam. Demikian usulan saya. Salam, [[Pengguna:Naval Scene|Naval Scene]] ([[Pembicaraan Pengguna:Naval Scene|bicara]]) 19 Juni 2013 06.00 (UTC)
:{{Re|Naval Scene}} Numpang tanya, alih aksara kritis Indonesia ini sumbernya dari mana ya? Aku sendiri juga sering melihat penggunaannya di buku-buku Indonesia, tapi sempat ada diskusi di [[Wikipedia:Warung_Kopi_(Lain-lain)#Masjid_Al-Aqsha]], yang ketemu sumber resminya cuma [http://repo.iain-tulungagung.ac.id/3229/13/PEDOMAN-TRANSLITERASI.pdf pedoman pemerintah] yang memakai diakritik seperti ṣ, ż dan sebagainya. [[Pengguna:HaEr48|HaEr48]] ([[Pembicaraan Pengguna:HaEr48|bicara]]) 1 Desember 2018 06.49 (UTC)
 
== Pengecualian yang tidak jelas ==
Kembali ke halaman Wikipedia "Pedoman penamaan/Tokoh".