Bahasa Jawa Mataraman: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
→Kosakata: "Ben" dalam Bahasa Jawa Arekan itu "Cík", memakai í karena ada konsonan k di akhir kosakata, jangan mendem e Pítík, bukan petek (nanti dibaca pètèk) Gúnúng, bukan gonong (nanti dibaca gónóng) Ikuti penulisan yg tepat Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
Baris 58:
|-
|''lekas''
|''molai'' (Arekan)
|''mulai''
|-
Baris 66:
|-
|''dhelik''
|''
''umpetan'' (Mataram / Kedu)
|''sembunyi''
|-
|''atrah, pancèn, tarahan, tanyat (Ngawi), tanah (Magetan), jatah (Pacitan), terahe (Ponorogo), catu (Trenggalek), nyatuk (Tulungagung), patrah (Kediri) , nyatrah (Blitar)''
|''ancèn
|''memang''
|-
Baris 112:
|-
|''ameh (madiun) , ben''
|''cíkné, cík-é,
|''supaya''
|-
Baris 120:
|-
|''mas, mbak, kang,yu''
|''
|''kakak laki"/ perempuan''
|-
Baris 144:
|-
|''gumun''
|''gúmún, heran
|''heran''
|-
Baris 165:
|-
|''bodho, cengoh, mendho, koplak, ndhos (kediri), bento (Tuban, Bojonegoro, Lamongan) ''
|''goblog, longor, bodho, bénto, koplak, congok, koplèr'' (Arekan)
|bodoh
|-
Baris 212:
|-
|''mbècèk, buwuh''
|''
|kondangan
|-
Baris 229:
|-
|''tognå'', ''losne/jarne (kediri-nganjuk)'', ''umbaren'' (blitar) ''
|''jarnå,
''
|biarkan
|-
Baris 238:
|-
|''murus''
|
|sakit perut, diare, mencret
|-
Baris 279:
|-
|''ritèk'' (Kediri,Pacitan, Trenggalek, Tulungagung)
|''
|berarti "saja", juga berarti ungkapan penekanan<br>''Ora ritèk'': tidak usah (Mataraman) ''gak
|-
|''tenan, tenanan''
Baris 288:
|-
|''ujug-ujug''
|''
|tiba-tiba
|-
|