Bahasa Madura: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
vandal [tidak perlu menggunakan arab pegon] |
||
Baris 1:
{{Infobox Bahasa
|name=Madura
|nativename=''Bhâsa Madhurâ
|familycolor=Austronesian
|fam2=[[rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
Baris 20:
[[Berkas:Madoereesch-Nederlandsch Woordenboek, N.H. Kiliaan, 1905.jpg|jmpl|Kamus bahasa Madura-Belanda oleh H.N. Kiliaan]]
[[Berkas:Wikipedia-logo-v2-mad.svg|jmpl|Logo [[Wikipedia bahasa Madura]]]]
'''Bahasa Madura''' ('''bahasa Madura''': ''Bhâsa Madhurâ
Penutur bahasa Madura juga dapat ditemui di pulau [[Kalimantan]], masyarakat [[suku Madura]] banyak mendiami daerah yang terpusat di kawasan [[Sambas]], [[Pontianak]], [[Bengkayang]] dan [[Ketapang (kota)|Ketapang]], [[Kalimantan Barat]], sedangkan di [[Kalimantan Tengah]] mereka berkonsentrasi di daerah [[Kotawaringin Timur]], [[Palangkaraya]] dan [[Kapuas]].{{cn}} Namun, kebanyakan generasi muda suku Madura di kawasan ini sudah tidak menguasai bahasa asli mereka.{{cn}}
Baris 554:
Nomina dasar adalah nomina yang berupa bentuk dasar, tidak dirangkai dengan satuan lain.
{|
|''tasè
|laut, pantai
|-
|''angèn
|angin, udara
|-
|''ombâ
|ombak
|-
|''pancèng
|pancing
|-
|''jhuko
|ikan
|-
|''tarètan
|saudara
|-
|''tegghâl
|ladang
|-
|''bengko
|rumah
|-
|''ana
|anak
|-
|''binè
|istri
|-
|''lakè
|suami
|-
|''soso
|payudara
|-
|''soko
|kaki
|-
|''kopèng
|telinga
|}
Baris 601:
{|
|+'''Nomina berafiks'''
|''kapèssèan
|keuangan
|-
|''pabengkon
|tempat tinggal
|-
|''pasampanan
|tukang sampan
|-
|''kaparloan
|keperluan
|-
|''pamandiân
|pemandian
|}
{|
|+'''Nomina reduplikasi'''
|''nè-binè
|bibit
|-
|''bâbinè
|perempuan
|-
|''tatello
|tiga buah
|-
|''lân-jhâlân
|tempat berjalan
|-
|''ghu'-tegghu
|pegangan
|}
{|
|+'''Nomina gabungan proses'''
|''tètèngghun
|tontonan
|-
|''bâbellin
|pembelian
|-
|''bâbâlân
|nasehat
|-
|''ko-bengkoan
|rumah-rumahan
|-
|''rân-jhârânan
|kuda-kudaan
|}
{|
|+'''Nomina komposisi'''
|''para' sèyang
|dini hari
|-
|''ghumo' dâdâ
|bukit dada
|-
|''pè-sapèan pappa
|penurut
|-
|''bhârâng panas
|barang haram
|-
|''kaca kebbhâng
|cermin, contoh
|}
Baris 677:
|-
|1
|''Sèttong
|''Tong
|''Sa
|-
|2
|''Duwâ
|''Wâ
|''Du
|-
|3
|''Tello
|''Lo
|''Tello
|-
|4
|''Empa
|''Pa
|''Pa
|-
|5
|''Lèma
|''Ma
|''Lèma
|-
|6
|''Ennem
|''Nem
|''Nem
|-
|7
|''Pètto
|''To
|''Pèttong
|-
|8
|''Bâllu
|''Lu
|''Bâllung
|-
|9
|''Sanga
|''Nga
|''Sangang
|}
Bilangan gugus atau bentuk klitika dalam numeralia dimulai dengan ''sa
{|
|10
|''sapolo
|100
|''saratos
|-
|20
|''dupolo
|200
|''duratos
|-
|30
|''tello polo
|600
|''nemmatos
|-
|40
|''pa' polo
|700
|''pèttong atos
|-
|50
|''saèket
|8000
|''bâllung èbu
|-
|60
|''sabidhâk
|9000
|''sangang èbu
|-
|70
|''pèttong polo
|60000
|''sabidhâk èbu
|-
|80
|''bâllung polo
|1000000
|''sajuta
|-
|90
|''sangang polo
|4000000
|''pa'juta
|}
Baris 793:
== Tingkatan bahasa ==
Bahasa Madura sebagaimana bahasa-bahasa di kawasan Jawa dan Bali juga mengenal tingkatan-tingkatan, tetapi agak berbeda karena hanya terbagi atas tiga tingkat yakni:
* Bentuk Kalimat Paling Sopan, Paling Formal ('''Èngghi-Bhunten
Èngghi-Bhunten adalah bentuk kalimat yang paling sopan dan paling halus yang digunakan untuk menunjukkan rasa hormat terhadap orang yang diajak bicara ataupun yang sedang dibicarakan. Seperti berbicara kepada orang tua, orang yang lebih tua, orang yang lebih tinggi jabatannya, pemuka agama, tokoh masyarakat, dan tokoh-tokoh yang dihormati oleh masyarakat umum.
* Bentuk Kalimat Sopan, Alami, Formal ('''Engghi-Enten
* Bentuk Kalimat Santai, Informal, Akrab ('''Enjâ<nowiki/>'-iyâ
Enjâ<nowiki/>'-iyâ adalah bentuk kalimat yang digunakan dalam situasi keakraban di antara teman sebaya atau orang-orang yang lebih muda. Enjâ<nowiki/>'-iyâ biasanya sering dipakai dalam kehidupan pergaulan sehari-hari. Enjâ<nowiki/>'-iyâ tidak umum digunakan ketika dalam pertemuan pertama, biasanya penutur meminta izin terlebih dahulu untuk menggunakan Enjâ<nowiki/>'-iyâ setelah mengenal satu sama lain. Terhadap penutur yang lebih muda atau anak-anak, Enjâ<nowiki/>'-iyâ umum dan dapat diterima untuk digunakan tanpa meminta izin terlebih dahulu.
Penggunaan Enjâ<nowiki/>'-iyâ terhadap senior atau orang yang lebih tua atau tinggi jabatannya tanpa izin, dianggap tidak sopan. Enjâ<nowiki/>'-iyâ hanya digunakan dengan orang yang sebaya usianya, dengan orang yang lebih muda, atau (jika dengan orang yang lebih tua) harus seizin orang tersebut.
Baris 807:
Jika tidak diketahui usia atau status orang yang diajak bicara, lebih baik tidak menggunakan Enjâ<nowiki/>'-iyâ. Namun jika tahu orang tersebut usianya lebih muda, boleh menggunakan Enjâ<nowiki/>'-iyâ, tapi untuk kenyamanan lebih baik minta izin terlebih dahulu untuk menggunakan Enjâ<nowiki/>'-iyâ.
Contoh:
* "Saponapa arghâèpon pao panèka?" : Berapa harga mangganya? ('''Èngghi-Bhunten''')
Baris 834 ⟶ 833:
=== Perbandingan dengan bahasa Melayu ===
* Dâpor
* Kangan = Kanan
* Bânnya'
* Maso'
* Soro
Perbedaan imbuhan di depan, contohnya:
Baris 848 ⟶ 847:
* Acaca = Bicara
Konsonan {{IPA|[j]}} biasanya ditukar ke {{IPA|[d͡ʒ]}}, seperti:
* Bâjâr
* Lajân
* Abh''â''j''â''ng
Konsonan {{IPA|[w]}} di pertengahan pula ditukar ke konsonan {{IPA|[b]}}, seperti:
* Bâbâng
* Jhâbâ
=== Perbandingan dengan bahasa Jawa ===
Baris 901 ⟶ 900:
== Referensi ==
{{reflist}}{{Bahasa daerah di Indonesia}}
{{DEFAULTSORT:Madura, Bahasa}}
|