Bahasa Madura: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
vandal [tidak perlu menggunakan arab pegon]
Baris 1:
{{Infobox Bahasa
|name=Madura
|nativename=''Bhâsa Madhurâ''/'''بْاْسا مادْوراْ'''
|familycolor=Austronesian
|fam2=[[rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
Baris 20:
[[Berkas:Madoereesch-Nederlandsch Woordenboek, N.H. Kiliaan, 1905.jpg|jmpl|Kamus bahasa Madura-Belanda oleh H.N. Kiliaan]]
[[Berkas:Wikipedia-logo-v2-mad.svg|jmpl|Logo [[Wikipedia bahasa Madura]]]]
'''Bahasa Madura''' ('''bahasa Madura''': ''Bhâsa Madhurâ''; [[Abjad Pegon|Pegon]]: '''بْاْسا مادْوراْ''') adalah bahasa yang digunakan [[suku Madura]]. Bahasa Madura mempunyai penutur kurang lebih 8 juta orang (perkiraan), dan terpusat di [[Pulau Madura]], [[Jawa Timur]] atau di kawasan yang disebut ''kawasan Tapal Kuda'' terbentang dari [[Pasuruan]], [[Surabaya]], [[Malang]], sampai [[Banyuwangi]], [[Kepulauan Masalembo]], [[Bawean]], hingga [[Pulau Kalimantan]].
 
Penutur bahasa Madura juga dapat ditemui di pulau [[Kalimantan]], masyarakat [[suku Madura]] banyak mendiami daerah yang terpusat di kawasan [[Sambas]], [[Pontianak]], [[Bengkayang]] dan [[Ketapang (kota)|Ketapang]], [[Kalimantan Barat]], sedangkan di [[Kalimantan Tengah]] mereka berkonsentrasi di daerah [[Kotawaringin Timur]], [[Palangkaraya]] dan [[Kapuas]].{{cn}} Namun, kebanyakan generasi muda suku Madura di kawasan ini sudah tidak menguasai bahasa asli mereka.{{cn}}
Baris 554:
Nomina dasar adalah nomina yang berupa bentuk dasar, tidak dirangkai dengan satuan lain.
{|
|''tasè'''/'''تاسَيء'''
|laut, pantai
|-
|''angèn''/'''أڠَين'''
|angin, udara
|-
|''ombâ'''/'''أَومباْء'''
|ombak
|-
|''pancèng''/'''ڤانچَيڠ'''
|pancing
|-
|''jhuko'''/'''چْوكَوء'''
|ikan
|-
|''tarètan''/'''تارَيتان'''
|saudara
|-
|''tegghâl''/'''تٓڬّْاْل'''
|ladang
|-
|''bengko''/'''بٓڠكَو'''
|rumah
|-
|''ana'''/'''أناء'''
|anak
|-
|''binè''/'''بينَي'''
|istri
|-
|''lakè''/'''لاكَي'''
|suami
|-
|''soso''/'''سَوسَو'''
|payudara
|-
|''soko''/'''سَوكَو'''
|kaki
|-
|''kopèng''/'''كَوڤَيڠ'''
|telinga
|}
Baris 601:
{|
|+'''Nomina berafiks'''
|''kapèssèan''/'''كاڤَيسَّييان'''
|keuangan
|-
|''pabengkon''/'''ڤابٓڠكَون'''
|tempat tinggal
|-
|''pasampanan''/'''ڤاسامڤانان'''
|tukang sampan
|-
|''kaparloan''/'''كاڤارلَووان'''
|keperluan
|-
|''pamandiân''/'''ڤامانديياْن'''
|pemandian
|}
{|
|+'''Nomina reduplikasi'''
|''nè-binè''/'''نَي-بينَي'''
|bibit
|-
|''bâbinè''/'''باْبينَي'''
|perempuan
|-
|''tatello'''/'''تاتٓلَّوء'''
|tiga buah
|-
|''lân-jhâlân''/'''لاْن-جْاْلاْن'''
|tempat berjalan
|-
|''ghu'-tegghu'''/'''ڬْوء-تٓڬّْوء'''
|pegangan
|}
{|
|+'''Nomina gabungan proses'''
|''tètèngghun''/'''تَيتَيڠڬْون'''
|tontonan
|-
|''bâbellin''/'''باْبٓلّين'''
|pembelian
|-
|''bâbâlân''/'''باْباْلاْن'''
|nasehat
|-
|''ko-bengkoan''/'''كَو-بٓڠكَووان'''
|rumah-rumahan
|-
|''rân-jhârânan''/'''راْن-جْاْراْنان'''
|kuda-kudaan
|}
{|
|+'''Nomina komposisi'''
|''para' sèyang''/'''ڤاراء سَيياڠ'''
|dini hari
|-
|''ghumo' dâdâ''/'''ڬْومَوء داْداْ'''
|bukit dada
|-
|''pè-sapèan pappa''/'''ڤَي-ساڤَييان ڤاڤّا'''
|penurut
|-
|''bhârâng panas''/'''بْاْراْڠ ڤاناس'''
|barang haram
|-
|''kaca kebbhâng''/'''كاچا كٓبّْاْڠ'''
|cermin, contoh
|}
Baris 677:
|-
|1
|''Sèttong''/'''سَيتَّوڠ'''
|''Tong''/'''تَوڠ'''
|''Sa''/'''سا'''
|-
|2
|''Duwâ'''/'''دوواْء'''
|''Wâ'''/'''واْء'''
|''Du''/'''دو'''
|-
|3
|''Tello'''/'''تٓلَّوء'''
|''Lo'''/'''لَوء'''
|''Tello''/'''تٓلَّو'''
|-
|4
|''Empa'''/'''أٓمڤاء'''
|''Pa'''/'''ڤاء'''
|''Pa'''/'''ڤاء'''
|-
|5
|''Lèma'''/'''لَيماء'''
|''Ma'''/'''ماء'''
|''Lèma''/'''لَيما'''
|-
|6
|''Ennem''/'''أٓنّٓم'''
|''Nem''/'''نٓم'''
|''Nem''/'''نٓم'''
|-
|7
|''Pètto'''/'''ڤَيتَّوء'''
|''To'''/'''تَوء'''
|''Pèttong''/'''ڤَيتَّوڠ'''
|-
|8
|''Bâllu'''/'''باْلّوء'''
|''Lu'''/'''لوء'''
|''Bâllung''/'''باْلّوڠ'''
|-
|9
|''Sanga'''/'''ساڠاء'''
|''Nga'''/'''ڠاء'''
|''Sangang''/'''ساڠاڠ'''
|}
Bilangan gugus atau bentuk klitika dalam numeralia dimulai dengan ''sa''/'''سا''' "satu". Bilangan gugus yang penyebutannya khusus adalah ''saghâmè'''/'''ساڬْاْمَيء''' "dua puluh lima", ''saèket/sèket''/'''سَيكٓت'''/'''سَائَيكٓت''' "lima puluh", dan ''sabidhâk''/'''سابيدْاْك''' "enam puluh". Komponen yang digunakan untuk menyebut bilangan gugus adalah ''polo''/'''ڤَولَو''' "puluh", ''ratos''/'''راتَوس''' "ratus", ''èbu''/'''أَيبو''' "ribu", dan ''juta''/'''جوتا''' "juta". Contoh penggunaannya yaitu:
{|
|10
|''sapolo''/'''ساڤَولَو'''
|100
|''saratos''/'''ساراتَوس'''
|-
|20
|''dupolo''/'''دوڤَولَو'''
|200
|''duratos''/'''دوراتَوس'''
|-
|30
|''tello polo''/'''تٓلَّو ڤَولَو'''
|600
|''nemmatos''/'''نٓمّاتَوس'''
|-
|40
|''pa' polo''/'''ڤاء ڤَولَو'''
|700
|''pèttong atos''/'''ڤَيتَّوڠ أتَوس'''
|-
|50
|''saèket''/'''سائَيكٓت'''
|8000
|''bâllung èbu''/'''باْلّوڠ أَيبو'''
|-
|60
|''sabidhâk''/'''سابيدْاْك'''
|9000
|''sangang èbu''/'''ساڠاڠ أَيبو'''
|-
|70
|''pèttong polo''/'''ڤَيتَّوڠ ڤَولَو'''
|60000
|''sabidhâk èbu''/'''سابيدْاْك أَيبو'''
|-
|80
|''bâllung polo''/'''باْلّوڠ ڤَولَو'''
|1000000
|''sajuta''/'''ساجوتا'''
|-
|90
|''sangang polo''/'''ساڠاڠ ڤَولَو'''
|4000000
|''pa'juta''/'''ڤاء جوتا'''
|}
 
Baris 793:
== Tingkatan bahasa ==
Bahasa Madura sebagaimana bahasa-bahasa di kawasan Jawa dan Bali juga mengenal tingkatan-tingkatan, tetapi agak berbeda karena hanya terbagi atas tiga tingkat yakni:
* Bentuk Kalimat Paling Sopan, Paling Formal ('''Èngghi-Bhunten'''/ '''أَيڠڬْي-بْونتٓن''')
 
Èngghi-Bhunten adalah bentuk kalimat yang paling sopan dan paling halus yang digunakan untuk menunjukkan rasa hormat terhadap orang yang diajak bicara ataupun yang sedang dibicarakan. Seperti berbicara kepada orang tua, orang yang lebih tua, orang yang lebih tinggi jabatannya, pemuka agama, tokoh masyarakat, dan tokoh-tokoh yang dihormati oleh masyarakat umum.
 
* Bentuk Kalimat Sopan, Alami, Formal ('''Engghi-Enten'''/ '''أٓڠڬْي-أٓنتٓن''')
 
* Bentuk Kalimat Santai, Informal, Akrab ('''Enjâ<nowiki/>'-iyâ'''/ '''أٓنجاْء-إياْ''')
 
Enjâ<nowiki/>'-iyâ adalah bentuk kalimat yang digunakan dalam situasi keakraban di antara teman sebaya atau orang-orang yang lebih muda. Enjâ<nowiki/>'-iyâ biasanya sering dipakai dalam kehidupan pergaulan sehari-hari. Enjâ<nowiki/>'-iyâ tidak umum digunakan ketika dalam pertemuan pertama, biasanya penutur meminta izin terlebih dahulu untuk menggunakan Enjâ<nowiki/>'-iyâ setelah mengenal satu sama lain. Terhadap penutur yang lebih muda atau anak-anak, Enjâ<nowiki/>'-iyâ umum dan dapat diterima untuk digunakan tanpa meminta izin terlebih dahulu.
 
Penggunaan Enjâ<nowiki/>'-iyâ terhadap senior atau orang yang lebih tua atau tinggi jabatannya tanpa izin, dianggap tidak sopan. Enjâ<nowiki/>'-iyâ hanya digunakan dengan orang yang sebaya usianya, dengan orang yang lebih muda, atau (jika dengan orang yang lebih tua) harus seizin orang tersebut.
Baris 807:
Jika tidak diketahui usia atau status orang yang diajak bicara, lebih baik tidak menggunakan Enjâ<nowiki/>'-iyâ. Namun jika tahu orang tersebut usianya lebih muda, boleh menggunakan Enjâ<nowiki/>'-iyâ, tapi untuk kenyamanan lebih baik minta izin terlebih dahulu untuk menggunakan Enjâ<nowiki/>'-iyâ.
 
Contoh:
* "Saponapa arghâèpon pao panèka?" : Berapa harga mangganya? ('''Èngghi-Bhunten''')
Baris 834 ⟶ 833:
=== Perbandingan dengan bahasa Melayu ===
 
* Dâpor (baca: depor) = Dapur
* Kangan = Kanan
* Bânnya' (baca: benyyak) = Banyak
* Maso' (baca: Masok) = Masuk
* Soro (baca: Soro) = Suruh
 
Perbedaan imbuhan di depan, contohnya:
Baris 848 ⟶ 847:
* Acaca = Bicara
Konsonan {{IPA|[j]}} biasanya ditukar ke {{IPA|[d͡ʒ]}}, seperti:
* Bâjâr (baca: Bejer) = Bayar
* Lajân (baca: Lajen) = Layan
* Abh''â''j''â''ng (baca: abhejeng) = Sembahyang
 
Konsonan {{IPA|[w]}} di pertengahan pula ditukar ke konsonan {{IPA|[b]}}, seperti:
* Bâbâng (baca: Bhebeng)= Bawang
* Jhâbâ (baca: Jhebe) = Jawa
 
=== Perbandingan dengan bahasa Jawa ===
Baris 901 ⟶ 900:
 
== Referensi ==
{{reflist}}{{Bahasa daerah di Indonesia}}
{{reflist|group=a}}
 
{{Bahasa daerah di Indonesia}}
 
{{DEFAULTSORT:Madura, Bahasa}}