Dura Parchment 24

Revisi sejak 12 Maret 2018 16.24 oleh JohnThorne (bicara | kontrib) (Tambahan)

Dura Parchment 24 (Perkamen Dura 24), diberi kode Uncial 0212 (penomoran Gregory-Aland), adalah sebuah naskah Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani dengan huruf uncial. Naskah ini diberi tarikh abad ke-3 berdasarkan paleografi, meskipun tarikh yang lebih awal memungkinkan. Memuat beberapa fitur ortografi tidak lazim, yang tidak ditemukan di naskah lain.

Naskah
Uncial 0212
Dura p. 24 dalam edisi faksimili (Kraeling 1935)
Dura p. 24 dalam edisi faksimili (Kraeling 1935)
Dura p. 24 dalam edisi faksimili (Kraeling 1935)
NamaDura Parchment 24
TeksDiatessaron
Waktuabad ke-3
Aksarabahasa Yunani
DitemukanDura, 1933
Kini diUniversitas Yale
KutipanC. H. Kraeling, A Greek Fragment of Tatians's Diatessaron from Dura, S & D III (1935)
Ukuran[10.5] x [9.5] cm
Jeniscampuran
KategoriIII
Catatanbacaan unik pada Lukas 23:49

Mungkin satu-satunya naskah Diatessaron dalam bahasa Yunani yang terlestarikan, kecuali jika Papirus 25 juga merupakan saksi karya itu. Teks fragmen direkonstruksi oleh Kraeling dan Welles.

Sejarah naskah

 
Dura-Europos gereja di Dura Europolis

Pada tanggal 5 Maret 1933, saat penggalian dilakukan oleh Clark Hopkins di antara reruntuhan Romawi di perbatasan kota, Dura-Europos, di hilir sungai Efrat, di bawah tanggul yang terisi di jalanan dalam dinding dan juga menutupi gereja Kristen dan sinagoga Yahudi, ditemukan fragmen perkamen yang sekarang dikenal sebagai Dura Parchment 24. Susan Hopkins adalah yang pertama mengenalinya sebagai bagian dari Injil.[1][2]

Fragmen itu diteliti oleh Carl H. Kraeling, yang menerbitkan teks pada tahun 1935, dengan diskusi luas. Kraeling menyimpulkan bahwa fragmen tersebut adalah salinan dari Diatessaron karya Tatianus.[3] Teks disunting kembali, dengan koreksi minor, oleh C. Bradford Welles pada tahun 1959.[4]

Menurut Plooij "tidak ada keraguan bahwa fragmen ini benar-benar Tatian".[5]

Menurut Parker, Taylor, dan Goodacre merupakan harmoni lain dari empat Injil, yang berbeda dengan Diatessaron, dan lebih dekat dengan teks dari Injil.[6] Jan Joosten mengkritik metode yang digunakan oleh Taylor, Goodacre, dan Parker, karena menurutnyaa, metode ini akan menghilangkan banyak saksi naskah Tatian lainnya karena keragaman dan variasi dalam saksi-saksi itu. Dura Parchment tidak memuat bukti komposisi non-Diatessaron.[7]

Naskah ini telah ditambahkan ke dalam daftar naskah Perjanjian Baru oleh Kurt Aland pada tahun 1953.[8]

Deskripsi

Per definisi ketat, bukan suatu naskah Perjanjian Baru karena hanya berisi frasa-frasa teks Injil. Pada satu lembaran perkamen (10.5 cm x 9.5 cm), disalin teks dari: Matius 27:56-57; Mark 15:40,42; Lukas 23:49,50,51; Yohanes 19:38. Umumnya, ini telah dianggap sebagai sebuah fragmen Diatessaron Tatian (harmoni Injil). Hanya satu sisi dari lembaran ini yang telah digunakan, dan mungkin juga berasal dari suatu gulungan.[9] Teks ditulis satu kolom per halaman, 15 (atau lebih) baris per halaman, 30-35 huruf per baris, dalam huruf-huruf uncial.

Rekonstruksi Kraeling

Teks bahasa Yunani Terjemahan Inggris Terjemahan Indonesia Referensi
Ζεβεδαίου / καὶ Σαλώμη / καὶ γυναικες ... Zebedee and Salome and the wives ... Zebedeus dan Salome dan istri-istri Matius 27:56 / Markus 15:40 / Lukas 23:49b-c
αἱ συνακολουθοῦσαι αὐτῷ ἀπὸ τῆς of those who had followed him from mereka yang telah mengikuti-Nya dari
Γαλιλαίας ὁρῶσαι ταῦτα / καὶ Galilee to see the crucified. And Galilea dan melihat (orang yang) tersalibkan. Dan Lukas 23:54
ἡμέρα ἦν παρασκευῆς καὶ σάββατον ἐπέϕω- the day was Preparation: the Sabbath was daw- hari itu adalah (hari) Persiapan: Sabat sudah menje-
σκεν / ὀψίας δὲ γενομένης / ἐπεὶ ἠν παρασ- ning. And when it was evening, on the Prep- lang. Dan ketika sudah petang, pada (hari) Persi- Matius 27:57 / Markus 15:42
κευή, ὅ ἐστι προσάββατον / aration, that is, the day before the Sabbath, apan, yaitu, hari sebelum Sabat,
ἦλθεν ἄνθρωπος πλούσιος / βουλευτὴς ὑπάρχων there came up a man, [be]ing a member of the council, datanglah seorang laki-laki, [y]ang seorang anggota dewan Matius 27:57 / Lukas 23:50
ἀπὸ Ἀριμαθαίας / πόλεως τῶν from Arimathea, a city of dari Arimatea, sebuah kota [Matius 27:57] / Lukas 23:51
Ἰουδαίων / τοὔνομα Ἰωσὴϕ / ἀνὴρ ἄγαθος καὶ δί- Judea, by name Joseph, good and ri- Yudea, bernama Yusuf, baik dan sa- Matius 27:57 / Lukas 23:50a / Lukas 23:50c
καιος / ὣν μαθητὴς τοῦ Ἰησοῦ κε- ghteous man, being a disciple of Jesus, but leh orangnya, adalah seorang murid Yesus, tetapi Yohanes 19:38
κρυμμένος δὲ διὰ τὸν φόβον τῶν secretly, for fear of the diam-diam, karena takut kepada
Ἰουδαίων / καὶ αὐτὸς / προσεδέχετο Jews. And he was looking for orang-orang Yahudi. Dan ia mencari Matius 27:57 / Lukas 23:51b
τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, / οὗτος ούκ the kingdom of God. This man had not Kerajaan Allah. Orang ini tidak Lukas 23:51a
ἦν συνκατατεθειμένος τῇ βουλῇ consented to their purpose… menyetujui maksud mereka...
Teks bahasa Yunani dan rujukan mengikuti Kraeling,[10] terjemahan bahasa Inggris menurut C. Badford Welles.[11]

Lokasi

Dura Parchment 24 saat ini disimpan di Universitas Yale (P. Dura 24), New Haven, dengan nomor katalog Dura Parch. 10.[12][13]

Lihat pula

Referensi

  1. ^ D. Plooij, A Fragment of Tatian's Diatessaron in Greek, The Expository Times, Vol. 46, No. 10, p. 471 (1935)
  2. ^ Clark Hopkins (1979). The Discoveries of Dura-Europos. Yale University Press. hlm. 106.  "...in one of the baskets of finds from the embankment, behind (west of) Block L8 and not far from Tower 18".
  3. ^ Kraeling, Carl H., A Greek Fragment of Tatians's Diatessaron from Dura. Studies and Documents 3 (London, 1935)
  4. ^ C. Badford Welles, and others, The Parchments and Papyri, volume 5, (New Haven, 1959), pp. 23-24
  5. ^ Plooij, D., A Fragment of Tatian's Diatessaron in Greek, The Expository Times, Vol. 46, No. 10, p. 472 (1935)
  6. ^ D. C. Parker, D. G. K Taylor and M. S. Goodacre, The Dura-Europos Gospel Harmony, in: D. G. K. Taylor, Studies in the Early Text of the Gospels and Acts, SBL Text-Critical Studies 1 (Atlanta, GA 1999), pp. 192-228.
  7. ^ Tatian's Diatessaron Diarsipkan 2011-07-26 di Wayback Machine.
  8. ^ Kurt Aland (1963). Kurzgefasste Liste der griechieschen Handschriften des Neuen Testaments. Berlin: Walter de Gruyter. hlm. 10. 
  9. ^ D. C. Parker, D. G. K. Taylor, M. S. Goodacre, "The Dura-Europos Gospel Harmony," in Studies in the Early Text of the Gospels and Acts, ed. D. G .K. Taylor, Birmingham: University of Birmingham Press, 1999, p. 192 ff.
  10. ^ Kraeling, Carl H. A Greek Fragment of Tatians's Diatessaron from Dura. Studies and Documents 3 (London, 1935), p.39
  11. ^ Kesalahan pengutipan: Tag <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama Welles
  12. ^ Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. hlm. 104, 125. ISBN 978-0-8028-4098-1. 
  13. ^ "Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Diakses tanggal 22 April 2011. 

Pustaka

  • Baumstark, A. (Jerman) Das Griechische Diatessaron-Fragment von Dura Europos. Oriens Christianus 10 (Rome, 1978): 244–252.
  • Burkitt, F. C., The Dura Fragment of Tatian. JTS 36 (Oxford, 1935): 192–293.
  • Joosten Jan, The Dura Parchment and the Diatessaron, Vigiliae Christiane, V 57 N 2 May 2003, pp. 159–175
  • Kraeling, Carl H., A Greek Fragment of Tatians's Diatessaron from Dura. Studies and Documents 3 (London, 1935). — facsimile, transcription, and introduction
  • Lagrange, M.-J. (Prancis) "Deux nouveaux textes relatifs à l'évangile". Revue Biblique 46 (Paris, 1935): 321–327. — transcription and facsimile
  • Lietzmann, Hans. (Jerman) "Neue Evangelienpapyri". ZNW 34 (Berlin, 1935): 291–293.
  • Parker, D. C., D. G. K Taylor and M. S. Goodacre, The Dura-Europos Gospel Harmony, in: D. G. K. Taylor, Studies in the Early Text of the Gospels and Acts, SBL Text-Critical Studies 1 (Atlanta, GA 1999), pp. 192–228.
  • Plooij, D., A Fragment of Tatian's Diatessaron in Greek, The Expository Times, Vol. 46, No. 10, 471-476 (1935)
  • Welles, C. Badford, R. O. Fink, and J. F. Gilliam, "The Parchments and Papyri", Excavation Report 5 (New Haven, 1959): 23–24. — re-edition of Kraeling's work with a few minor corrections.

Pranala luar