Versi yang bisa dicetak tidak lagi didukung dan mungkin memiliki kesalahan tampilan. Tolong perbarui markah penjelajah Anda dan gunakan fungsi cetak penjelajah yang baku.

Sutra Cahaya Emas atau Suvarṇaprabhāsa Sūtra (Sanskerta: सुवर्णप्रभासोत्तमसूत्रेन्द्रराजः) adalah teks Buddhis dari cabang agama Buddha Mahayana. Dalam bahasa Sansekerta, judul lengkapnya adalah Raja Sutra Yang Berdaulat, Cahaya Emas Yang Mulia.

Sejarah

Sutra ini awalnya ditulis di India dalam Sansekerta dan diterjemahkan beberapa kali ke dalam Bahasa Mandarin oleh Dharmakṣema dan lainnya, dan kemudian diterjemahkan ke dalam bahasa Tibet dan bahasa lainnya. Johannes Nobel menerbitkan teks edisi Sansekerta dan Tibet.[1][2][3]

Referensi

  1. ^ Nobel, Johannes (1937). Suvarṇabhāsottamasūtra. Das Goldglanz-Sūtra: ein Sanskrittext des Mahāyāna-Buddhismus. Nach den Handschriften und mit Hilfe der tibetischen und chinesischen Übertragungen, Leipzig: Harrassowitz
  2. ^ Nobel, Johannes (1944/1950). Suvarnaprabhāsottamasūtra. Das Goldglanz-Sūtra: ein Sanskrittext des Mahāyāna-Buddhismus. Die tibetische Übersetzung mit einem Wörterbuch. Band 1: Tibetische Übersetzung, Stuttgart: Kohlhammer Verlag 1944. Band 2: Wörterbuch Tibetisch-Deutsch-Sanskrit, Stuttgart: Kohlhammer 1950.
  3. ^ Nobel, Johannes (1958). Suvarnaprabhāsottamasūtra. Das Goldglanz-Sūtra: ein Sanskrittext des Mahāyāna-Buddhismus. I-Tsing's chinesische Version und ihre tibetische Übersetzung. Band 1: I-Tsing's chinesische Version übersetzt, eingeleitet erläutert und mit einem photomechanischen Nachdruck des chinesischen Textes versehen. Band 2: Die tibetische Übersetzung mit kritischen Anmerkungen, Leiden: Brill

Bibliografi

Pranala luar