Biblia Hebraica (Kittel)
Biblia Hebraica hampir selalu mengacu pada tiga edisi Alkitab Ibrani yang disunting oleh Rudolf Kittel. Dalam konteks ini, ungkapan ini biasanya disingkat dengan BH, atau BHK (K berarti Kittel), atau (apabila edisi lain yang dimaksudkan), BH1, BH2 dan BH3. Biblia Hebraica adalah sebuah ungkapan Latin yang berarti Alkitab Ibrani dan, menurut tradisi, digunakan sebagai sebuah judul atas edisi-edisi cetak dari Tanakh.
BHK Biblia Hebraica Kittel (1. - 3.) BHS Biblia Hebraica Stuttgartensia (4.) BHQ Biblia Hebraica Quinta (5.) | |
Edited by | Rudolf Kittel, Paul Kahle |
---|---|
Bahasa | Ibrani Biblika, Aramaik Biblika |
Terbitan | BH1: 1906, BH2: 1913, BH3: 1937 |
Dilanjutkan dengan | Biblia Hebraica Stuttgartensia |
Situs web | https://www.academic-bible.com/en/home/scholarly-editions/hebrew-bible/bhk/ |
Edisi pertama dan kedua
suntingKedua edisi pertamanya terbit pada 1906 dan 1913; perbedaan di antara keduanya adalah bahwa edisi yang kedua memuat daftar kesalahan cetak. Edisi yang kedua dicetak ulang beberapa kali. Biblia Hebraica mereproduksikan teks Ibrani yang ditemukan dalam Alkitab Rabinik yang Kedua yang diterbitkan oleh Daniel Bomberg di Venezia pada 1524. Edisi ini tidak memuat catatan-catatan Masoretik, meskipun Alkitab Rabinik Kedua memuatnya.
Ciri-ciri utamanya ialah catatan-catatan kaki yang mencatat kemungkinkan-kemungkinan koreksi pada teks Ibraninya. Banyak di antara catatan-catatan itu didasarkan pada Pentateukh Samaria dan pada terjemahan-terjemahan awal Alkitab seperti misalnya Septuaginta, Vulgata dan Pesyita, tetapi banyak di antaranya hanyalah dugaan belaka.
Edisi ketiga
suntingEdisi yang ketiga memuat teks Ibrani yang sedikit berbeda serta catatan kaki yang sama sekali direvisi. Untuk pertama kalinya, sebuah Alkitab mereproduksi Kodeks Leningrad. Gagasan untuk menggunakan Kodeks itu berasal dari Paul Kahle. Alkitab ini muncul sedikit demi sedikit, dari 1929 hingga 1937, dengan edisi lengkap dalam satu jilid pertama kali muncul pada 1937. Edisi ini dicetak ulang berkali-kali, dengan edisi-edisi yang belakangan mencatat berbagai varian di dalam Kitab Yesaya dan Kitab Habakuk dari Naskah Laut Mati. Kitab ini mereproduksi catatan-catatan Masoretik di dalam Kodeks dengan persis, tanpa penyuntingan.
Edisi ketiga juga memiliki kualitas yang unik dibandingkan dengan edisi keempat. Beberapa referensi dalam kelengkapan tekstual merujuk naskah-naskah yang sudah tidak lagi ada karena pengeboman Leipzig selama Perang Dunia II.[1]
Edisi berikutnya
suntingEdisi yang ketiga telah diperbarui oleh Biblia Hebraica Stuttgartensia.
Referensi
suntingLihat pula
suntingPranala luar
sunting- Biblia Hebraica (1st ed.) on archive.org I II