Tavisupleba

salah satu lagu kebangsaan
Revisi sejak 4 Januari 2016 02.59 oleh JohnThorne (bicara | kontrib) (Perbaikan)
Artikel ini berisi tentang lagu kebangsaan Georgia. Untuk partai politik, lihat Tavisupleba (gerakan politik).


"Tavisupleba" (Georgia: თავისუფლება) adalah lagu kebangsaan Georgia. Lagu ini yang berarti "Kebebasan" diadopsi pada tahun 2004 bersama bendera dan lambang nasionalnya yang baru. Perubahan simbol ini dilakukan setelah penurunan paksa pemerintahan sebelumnya dalam Revolusi Mawar tak berdarah. Musik ini, yang diambil dari opera Georgia Abesalom da Eteri ("Abesalom dan Eteri") dan Daisi ("Malam Hari") oleh penggubah Jerman Zachary (Zakaria) Paliashvili (ზაქარია ფალიაშვილი, 1871–1933), diadaptasikan untuk membentuk lagu kebangsaan sekarang oleh Ioseb Kechakmadze (იოსებ კეჭაყმაძე). Liriknya disusun oleh David Magradze (დავით მაღრაძე).

Tavisupleba
თავისუფლება
Lembar musik Tavisupleba

Lagu kebangsaan  Georgia
Penulis lirikDavid Magradze
KomponisZachary Paliashvili/Ioseb Kechakmadze
Penggunaan2004
Sampel audio
Tavisupleba (Instrumen)

Lirik resmi

Georgia Transliterasi Terjemahan harfiah[1]

ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მთელი ქვეყანა,
განათებული მთა-ბარი,
წილნაყარია ღმერთთანა.
თავისუფლება დღეს ჩვენი
მომავალს უმღერს დიდებას,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
ამოდის და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
და დიდება თავისუფლებას,
თავისუფლებას დიდება!

Chemi khat'ia samshoblo,
Sakhat'e mteli kveq'ana,
Ganatebuli mta-bari
Ts'ilnaq'aria Ghmerttana.
Tavisupleba dghes chveni
Momavals umghers didebas,
Tsisk'ris varsk'vlavi amodis
Amodis da or zghvas shua brts'q'indeba,
Da dideba tavisuplebas,
Tavisuplebas dideba!

Ikonku adalah tanah airku,
dan ikon itu berdiri tegak di dalam dunia,
gunung dan lembah yang cerah
telah dibagikan oleh Tuhan.
hari ini adalah kebebasan kita
Nyanyikan untuk kemuliaan di masa depan,
Bintang fajar terbitlah
Dan bersinar antara dua laut,
Jadilah pujian kebebasan kami!
Kepada kebebasan kami memuji!


Media

Catatan kaki

  1. ^ Terjemahan Inggris diselesaikan oleh David Chikvaidze

Pranala luar