Elisabeth Inandiak

Revisi sejak 17 Oktober 2016 15.26 oleh Kembangraps (bicara | kontrib) (Artikel baru)
(beda) ← Revisi sebelumnya | Revisi terkini (beda) | Revisi selanjutnya → (beda)

Elizabeth Inandiak (lahir 1960) adalah wartawati, penerjemah, dan sastrawati berkebangsaan Prancis yang banyak mempelajari kesusastraan Jawa, terutama dari era Sastra Jawa Baru. Pada 1989, ia jatuh cinta kepada sastra Jawa dan memutuskan untuk menetap di Indonesia[1]. Ketertarikan ini menurutnya berawal sejak ia membaca disertasi M. Rasyidi (Menteri Agama pertama Indonesia) di Universitas Sorbonne, Paris.

Karya monumentalnya adalah penerjemahan Serat Centhini ke dalam bahasa Perancis di bawah judul Les Chants de l’île à dormir debout – Le Livre de Centhini (terbit 2002), yang membuatnya diganjar Penghargaan Francophonie-Asie 2003.

Kepustakaan