Aksara Yi (Yi: ꆈꌠꁱꂷ nuosu bburma [nɔ̄sū bū̠mā]; Hanzi: 彝文; Pinyin: Yí wén) adalah aksara yang digunakan untuk menulis bahasa-bahasa Yi. Aksara ini sebenarnya terdiri dari dua aksara yang saling berkesinambungan, yaitu Aksara Yi Kuno dan Aksara Yi Baku (mirip dengan Aksara Sunda Kuno dan Aksara Sunda Baku). Dahulu, aksara ini dikenal sebagai Cuan Wen (Hanzi: 爨文; Pinyin: Cuàn wén) atau Wei Shu (Hanzi sederhana: 韪书; Hanzi tradisional: 韙書; Pinyin: Wéi shū).[1]

Yi (Logogram)
Naskah Yi dari 1814
Jenis aksara
Silabis (baku); Logogram (kuno).
BahasaRumpun Bahasa Yi
Periode
Sejak abad ke-15, versi silabis baru dibuat pada tahun 1974
Arah penulisanKiri ke kanan
ISO 15924
ISO 15924Yiii, 460 Sunting ini di Wikidata, ​Yi
Pengkodean Unicode
Nama Unicode
Yi
U+A000–U+A48F Yi Syllables,
U+A490–U+A4CF Yi Radicals
 Artikel ini mengandung transkripsi fonetik dalam Alfabet Fonetik Internasional (IPA). Untuk bantuan dalam membaca simbol IPA, lihat Bantuan:IPA. Untuk penjelasan perbedaan [ ], / / dan  , Lihat IPA § Tanda kurung dan delimitasi transkripsi.
Plakat trilingual, dalam bahasa Mandarin, Yi (modern), dan Hani (dalam latin) di Kompleks Pemerintahan Kota Lihaozhai, Jianshui, Yunnan. Teks Yi dan Hani tampaknya memiliki korespondensi suku kata untuk teks Cina.

Sering terjadi salah kaprah antara Aksara Yi dengan romanisasi Yi, padahal keduanya berbeda. Romanisasi Yi (彝文 羅馬 拼音 Yíwén Luómǎ pīnyīn) adalah sistem romanisasi bahasa Yi yang diciptakan oleh seorang Ulama Yi dan digunakan hingga hari ini oleh beberapa lembaga pemerintah.[2][3] Ada juga Abugida Yi yang dirancang oleh Sam Pollard untuk bahasa Miao dan bahasa Nasu.[4][5]

Yi Klasik

 
Naskah Yi klasik.

Yi Klasik adalah sistem logogram silabik yang konon dirancang selama Dinasti Tang (618–907) oleh seseorang bernama Aki (Hanzi: 阿畸; Pinyin: Āqí).[6] Namun, contoh naskah Yi yang paling awal hanya berasal dari akhir abad ke-15 dan awal abad ke-16, contoh tertanggal yang paling awal adalah prasasti pada lonceng perunggu tertanggal tahun 1485.[7] Ada puluhan ribu manuskrip dalam naskah Yi, berasal dari beberapa abad, meskipun sebagian besar tidak bertanggal. Dalam beberapa tahun terakhir sejumlah naskah naskah Yi yang ditulis dalam naskah Yi tradisional telah diterbitkan.

Naskah asli dikatakan memiliki 1,840 karakter, tetapi selama berabad-abad bentuk glif yang sangat berbeda telah berkembang di berbagai daerah berbahasa-Yi, contoh ekstrim adalah karakter untuk "perut" yang memiliki empat puluh varian bentuk glif. Karena variasi regional ini sebanyak 90.000 bentuk glif Yi yang berbeda diketahui dari manuskrip dan prasasti. Meskipun mirip dengan Aksara Tionghoa dalam fungsi, glif bersifat independen dalam bentuk, dengan sedikit untuk menunjukkan bahwa mereka terkait langsung. Namun, ada beberapa pinjaman dari Cina, seperti karakter untuk angka yang digunakan dalam beberapa tradisi naskah Yi.

Bahasa yang ditulis dengan aksara klasik antara lain Nuosu, Nisu, Wusa Nasu, dan Mantsi.

Yi Modern

Huruf Yi Modern (ꆈꌠꁱꂷ nuosu bburma [nɔ̄sū bū̠mā] 'Huruf Nosu') adalah silabik standar yang berasal dari naskah klasik pada tahun 1974 yang dibuat oleh pemerintah RRT. Pada tahun 1980 dibuat aksara resmi dari dialek Liangshan dari bahasa Nuosu Yi dari Prefektur Otonomi Liangshan Yi, dan akibatnya dikenal sebagai Liangshan Standard Yi Script(涼山規範彝文 Liángshān guīfàn Yíwén). Dialek lain dari Yi belum memiliki aksara standar. Ada 756 glif dasar berdasarkan dialek Liangshan, ditambah 63 untuk suku kata hanya digunakan untuk kata-kata yang dipinjam dari Cina.

Suku kata asli mewakili suku kata vokal dan konsonan-vokal, yang terdiri dari 43 konsonan dan 8 vokal yang dapat muncul dengan tiga nada, ditambah dua vokal "mendengung" yang hanya bisa muncul sebagai nada tengah. Tidak semua kombinasi bisa dilakukan.

Meskipun dialek Liangshan memiliki empat nada (dan lainnya memiliki lebih banyak), hanya tiga nada (tinggi, tengah, rendah) yang memiliki glif terpisah. Nada keempat (naik) kadang-kadang dapat terjadi sebagai infleksi gramatikal nada tengah, sehingga ditulis dengan glif mid-tone ditambah tanda diakritik (busur superskrip). Menghitung suku kata dengan diakritik ini, aksara mewakili 1.164 suku kata. Selain itu ada tanda iterasi suku kata, ꀕ (direpresentasikan sebagai w dalam Yi pinyin) yang digunakan untuk menggandakan kembali suku kata sebelumnya.

Suku kata

Suku kata standar Yi modern diilustrasikan dalam tabel di bawah ini (lihat tabel sebagai gambar):[8]

  - b p bb nb hm m f v d t dd nd hn n hl l g k gg mg hx ng h w z c zz nz s ss zh ch rr nr sh r j q jj nj ny x y
  [p] [pʰ] [b] [m͡b] [m̥] [m] [f] [v] [t] [tʰ] [d] [n͡d] [n̥] [n] [ɬ] [l] [k] [kʰ] [ɡ] [ŋ͡ɡ] [h] [ŋ] [x] [ɣ] [t͡s] [t͡sʰ] [d͡z] [nd͡z] [s] [z] [t͡ʂ] [t͡ʂʰ] [d͡ʐ] [nd͡ʐ] [ʂ] [ʐ] [t͡ɕ] [t͡ɕʰ] [d͡ʑ] [nd͡ʑ] [nʲ] [ɕ] [ʑ]
it [i̋] ꀀ                  
ix [ǐ]                    
i [ī]                    
ip [î]                      
iet [ɛ̋]                                                      
iex [ɛ̌]                
ie [ɛ̄]                
iep [ɛ̂]                      
at [a̋]                  
ax [ǎ]              
a [ā]              
ap [â]                
uot [ɔ̋]                                                                
uox [ɔ̌]              
uo [ɔ̄]              
uop [ɔ̂]                            
ot [ő]            
ox [ǒ]
o [ō]    
op [ô]
et [ɯ̋]                                                                        
ex [ɯ̌]                      
e [ɯ̄]                        
ep [ɯ̂]                            
ut [ű]                    
ux [ǔ]              
u [ū]              
up [û]              
urx [ǔ̠]                  
ur [ū̠]                  
yt [ɿ̋]                                  
yx [ɿ̌]                                
y [ɿ̄]                                
yp [ɿ̂]                                
yrx [ɿ̠̌]                                        
yr [ɿ̠̄]                                        

Unicode

Blok Unicode untuk Yi Modern adalah Yi syllables (U+A000 to U+A48C), dan terdiri dari 1.164 suku kata (suku kata dengan tanda diakritik dikodekan secara terpisah, dan tidak dapat diuraikan menjadi suku kata ditambah menggabungkan tanda diakritik) dan satu suku kata iterasi (U+A015, salah nama YI SYLLABLE WU). Selain itu, satu set 55 radikal untuk digunakan dalam klasifikasi kamus dikodekan pada U+A490 menjadi U+A4C6 (Radikal Yi).[9] Silabik Yi dan radikal Yi ditambahkan sebagai blok baru untuk Unicode Standard dengan versi 3.0.[10]

Yi Klasik - yang merupakan skrip ideografik seperti karakter Cina - belum dikodekan dalam Unicode, tetapi proposal untuk menyandikan 88.613 karakter Klasik Yi telah dibuat pada tahun 2007.[11]

Lihat Juga

Bacaan Lanjut

Rujukan

  1. ^ 中国少数民族文化遗产集粹 2006- Page 9 "... 汉文史料中分别称彝文为"夷字"、"爨文"、"韪书"、"蝌蚪文"、"倮倮文"、"毕摩文"等,中华人民共和国成立后随族称的规范,统称为彝族文字,简称为彝文。"
  2. ^ 秦和平 基督宗教在西南民族地区的传播史 2003 - Page 49 "另外,基督教之所以能够传播于民族地区,民族文字的创制及使用起到关键作用。据调查,传教士创制的文字有苗文、摆夷(傣)文、傈僳文、怒文、景颇文、佤文、彝文、拉祜文等等。它们利用罗马拼音字母系统对该民族语言或文字加以注音所产生,..."
  3. ^ Benoît Vermander L'enclos à moutons: un village nuosu au sud-ouest de la Chine 2007 Page 8 "Si les Nuosu vivent sur le territoire chinois, s'ils sont citoyens chinois et gouvernés de fait par le Parti-État chinois, l'univers culturel dans lequel ... Par ailleurs, un système de transcription formé sur l'alphabet latin a été également mis au point ..."
  4. ^ Miao abiguda table
  5. ^ -Annual report of the American Bible Society American Bible Society 1949- Volume 133 - Page 248 "In the Nasu New Testament the so-called "Pollard" Script is used. Its alphabet was invented by the late Mr. Pollard, a British missionary, who worked in Yunnan and Kweichow Provinces. Since the publication of the first edition of 5,000, more ..."
  6. ^ Wu Zili 武自立, Chuantong Yiwen 传统彝文 (Traditional Yi Script); in Zhongguo Shaoshu Minzu Wenzi (Beijing, 1991)
  7. ^ Ma Xueliang 马学良, Han Zang Yu Gailun 汉藏语概论 (A General Introduction to Sino-Tibetan Languages) (Beijing, 1991) page 568
  8. ^ Liangshan Yiyu Yuyan Gailun 凉山彝语语言概论 (Chengdu, 1983)
  9. ^ Unicode Demystified: A Practical Programmer's Guide 2003 Page 402 "The Yi language is related to Tibetan and Burmese and is written with its own script, called, not surprisingly, the Yi script, but sometimes known as Cuan or Wei.23 Classical Yi is an ideographic script, like the Chinese characters. 23. My sources for this section are the Unicode standard and Dingxu Shi, "The Yi Script," in The World's Writing Systems, pp. 239-243."
  10. ^ Andy Deitsch, David Czarnecki Java Internationalization 2001 Page 352 "Table 12-1. Additional Blocks Added to the Unicode Standard Version 3.0 Block Name Description ... Yi syllables - The Yi syllabary used to write the Yi language spoken in Western China. Yi radicals - The radicals that make up the Yi syllabary."
  11. ^ Preliminary Proposal to encode Classical Yi Characters (134 MB)

Pranala Luar