Paul Claudel
Paul Claudel (bahasa Prancis: [pɔl klɔdɛl]; 6 Agustus 1868 – 23 Februari 1955) adalah seorang penyair, dramatis dan diplomat Prancis, dan adik dari pemahat Camille Claudel. Claudel dinominasikan untuk Penghargaan Nobel Kesusastraan dalam enam tahun yang berbeda.[1]
Paul Claudel | |
---|---|
Lahir | Villeneuve-sur-Fère, Prancis | 6 Agustus 1868
Meninggal | 23 Februari 1955 Paris, Prancis | (umur 86)
Bahasa | Prancis |
Kebangsaan | Prancis |
Almamater | Lycée Louis-le-Grand |
Genre | Drama sajak |
Pasangan | Reine Sainte-Marie Perrin |
Kerabat | Camille Claudel (saudari) |
Tanda tangan |
Biografi
Ia mula-mula menjadi wakil konsul di New York (April 1893), dan kemudian di Boston (Desember 1893). Ia menjadi konsul Prancis di China (1895–1909), termasuk konsul di Shanghai (Juni 1895), dan wakil konsul di Fuzhou (Oktober 1900), konsul di Tianjin (Tientsin) (1906–1909), di Praha (Desember 1909), Frankfurt am Main (Oktober 1911), Hamburg (Oktober 1913), ministre plénipotentiaire di Rio de Janeiro (1916), Copenhagen (1920), duta besar di Tokyo (1922–1928), Washington, D.C. (1928–1933) dan Brussels (1933–1936).
Referensi
- ^ Nobel Prize.org: "Paul Claudel (Nomination Database)".
- Thody, P.M.W. "Paul Claudel", in The Fontana Biographical Companion to Modern Thought, eds. Bullock, Alan and Woodings, R.B., Oxford, 1983.
- Société Paul Claudel.
- Ashley, Tim: "Evil Genius", The Guardian, August 14, 2004.
- Price-Jones, David, "Jews, Arabs and French Diplomacy: A Special Report", Commentary, May 22, 2005, http://www.benadorassociates.com/article/15043 Diarsipkan 2005-12-18 di Wayback Machine.
- Britannica Student Encyclopedia, "Paul Claudel", http://0-www.search.eb.com.library.uor.edu/ebi/article-9319794?query=salvation&ct=ebi[pranala nonaktif permanen]
- Album Claudel. Iconographie choisie et annotée par Guy Goffette. Bibliothèque de la Pléiade. Éditions Gallimard, 2011. ISBN 978-2-07-012375-9. (Illustrated biography.)
Pranala luar
- http://www.paul-claudel.net/ (dalam bahasa Prancis)
- Walled in light Diarsipkan 2012-06-04 di Wayback Machine., English translation of some verse by Claudel, giving an impression of the verset claudelien dedicated to the Franciscan saint, his sister's namesake, Colette)
- Review of a film version of "Le Soulier de Satin" ("The Satin Slipper"), http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9D0CE6D8153BF937A2575AC0A962958260