Bahasa Kerinci
Bahasa Kerinci (bahasa Kerinci: Baso Kinci; Baso Kincai; bahasa Inggris: Kerinci language) adalah variasi bahasa Melayik yang dituturkan oleh suku Kerinci yang mendiami wilayah Kabupaten Kerinci, Kota Sungai Penuh, dan sekitarnya.[3]
Bahasa Kerinci termasuk dalam rumpun bahasa Austronesia. Namun, Van Reijn (1974) berpendapat bahwa bahasa ini memiliki persamaan bunyi (fonem) dengan rumpun bahasa Austroasia.[4]
Bahasa Kerinci mempunyai beragam dialek bila dilihat dari wilayah penuturnya yang kecil. Hal ini disebabkan terisolasinya suatu kelompok dengan kelompok lain diantara perbukitan dan lembah-lembah sehingga menciptakan beragam variasi dialek tersendiri. Beberapa dialek bahasa Kerinci diantaranya, yaitu dialek Siulak (yang ditutur luas di Kerinci bagian hulu/utara, dialek Semurup, dialek Sungai Penuh, dialek Rawang, dialek Tanjung Pauh, dialek Semerap, dialek Lempur, dsb.[butuh rujukan] Aksara Rencong (Incung) adalah aksara yang digunakan untuk menuliskan bahasa Kerinci.
Perbandingan varian bahasa Kerinci dengan bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia | aku | kami | hujan | pagi | malam | padi | hati | hitam | mandi | halaman | badan | jalan | rumah | burung | jauh | mati | bulan | sebab | matahari | angin | luka | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bahasa Kerinci (dialek standar-Siulak) | aku | kami | ujan | pagi | malam | padi | ati | itam | mandi | laman | badan | jalan | umah | buhung | jauh | mati | bulan | sebab | matoahi | angin | luko | ||||||||||||||||||||||
Bahasa Kerinci (dialek Sungai Penuh) | akeu | kamai | ujeang | pagoi | malang | padoi | ratai | ritam | mandai | lamang | badeang | jaleang | umoh | bureung | jaeuh | matai | buleang | seboat | matoharai | angain | luko | ||||||||||||||||||||||
Bahasa Kerinci (dialek Tanjung Pauh) | akaw (hulu/mudik) akaw (hilir) | kamai kamai | ujue ujue | pagoi pagie | mala mala | padoi padie | atoi atai | tya ita<tya | mandai<andoi mandai<andae | rama rama | badon bade | yaloun<yalei yalin<yale | muouh muah | burou burow | yahaoh yahaoh | matoi<atoi matae<atae | bulon<luon bulue<lue | wot wit | matouhoi matauhai | angoun angan | luko luko | ||||||||||||||||||||||
Bahasa Kerinci (dialek Tanjung Tanah) | akaw | kamai | ujae | pagoi | mala | padoi | atai | ita | mandai | halaman | badae | jalae | umah | burew/unggah | jewh | matai | buley | piyao | mataharai | anggai | lukao/lukaw | ||||||||||||||||||||||
Bahasa Kerinci (dialek Kubang) | akau | kamang | ujea | pagoi | mala | padoi | atai | ita | mandai | halaman | badia | jalia | umah | buriu | jiuh | matai | bulia | sebeng | matoahoi | angang | luko | Bahasa Kerinci (dialek Pengasi Lama) | akau | kamai | ujean | pagi | mala | padi | ati | ita | mandai | lame | badian | jalean | umeah | buheong | jaeoh | matai | bulean | sbeb | matoahai | angaing | luko |
Referensi
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Kerinci". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "Bahasa Kerinci". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.
- ^ Kerinci Speaking Peoples - Joshua Project
- ^ Van Reijn, E.O. (1974). "Some Remarks on the Dialects of North Kerintji: A link with Mon-Khmer Languages." Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society, 31, 2: 130-138.
Pranala luar
(Inggris) Bahasa Kerinci di Ethnologue