Harimau! Harimau!

novel karya Mochtar Lubis

Harimau! Harimau! adalah sebuah novel Indonesia yang ditulis oleh Mochtar Lubis dan diterbitkan tahun 1975. Ditulis di sebuah penjara di Madiun sebagai tanggapan kepada bangsa Indonesia mengenai kepemimpinan abadi Presiden Soekarno, novel ini bercerita tentang tujuh pengumpul damar yang diserang oleh seekor harimau ketika pulang ke desanya dan gagal diselamatkan oleh pemimpinnya yang karismatik. Buku ini mendapat banyak pujian dan mendapat penghargaan Buku Terbaik dari Departemen Pendidikan dan Budaya RI. Novel ini telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris, Belanda, dan Mandarin.

Harimau! Harimau!
PengarangMochtar Lubis
NegaraIndonesia
BahasaIndonesia
GenreNovel
PenerbitPustaka Jaya
Tanggal terbit
1975
Jenis mediaCetak (Sampul keras & Sampul kertas)
Halaman216 (cetakan pertama)
OCLC3293979
Didahului olehSenja di Jakarta 
Diikuti olehMaut dan Cinta 

Penulisan

Ketika ia masih muda, Mochtar Lubis sering bertualang ke belantara Sumatra. Lubis kelak menulis bahwa dua peristiwa selama masa itu, yaitu melihat rumah bagus yang terabaikan dan bertemu dengan harimau, menjadi inspirasinya dalam penulisan Harimau! Harimau![1] Inspirasi lain berasal dari masa penahanannya, saat ia berpikir tentang kepemimpinan karismatik Soekarno maupun dukun tradisional serta kelemahan kekuatan seperti itu.[2]

Harimau! Harimau! ditulis ketika Mochtar Lubis dipenjara di Madiun, Jawa Timur.[3] Judul aslinya adalah Hutan (bahasa Inggris: Forest).[4] Novel ini pertama diterbitkan oleh Pustaka Jaya pada tahun 1975.[5]

Tanggapan

Harimau! Harimau! banyak dipuji setelah diluncurkan. Novel ini mendapat penghargaan Buku Terbaik dari Yayasan Buku Utama, bagian dari Depdikbud RI, pada tahun 1975; pesan moralnya dianggap sebagai pelajaran berharga bagi kaum remaja.[4] Tahun 1979, Harimau! Harimau! menerima penghargaan dari Yayasan Jaya Raya.[5]

Cendekiawan A. Teeuw menganggap Harimau! Harimau! sebagai bacaan yang bagus, namun ia tidak berpikir bahwa novel ini akan menjadi contoh belles-lettres Indonesia. Ia berkata bahwa pesan moralnya terlalu eksplisit dan tampak dipaksakan.[4]

Harimau! Harimau! telah diterjemahkan ke berbagai bahasa, termasuk bahasa Inggris (Tiger!, 1991),[6] Belanda (Een Tijger valt aan, 1982)[6] dan Mandarin.[4]

Catatan kaki

  1. ^ Lubis & Lamoureux 1991, hlm. vii
  2. ^ Lubis & Lamoureux 1991, hlm. vii-viii
  3. ^ Lubis & Lamoureux 1991, hlm. ix
  4. ^ a b c d Mahayana, Sofyan & Dian 2007, hlm. 243
  5. ^ a b Eneste 2001, hlm. 61
  6. ^ a b Eneste 2001, hlm. 171

Bahan bacaan