Fonologi bahasa Avesta

penjelasan fonologi

Artikel ini membahas tentang fonologi bahasa Avesta, yang merupakan bagian dari rumpun bahasa Iran dan mempertahankan Konsonan geser rongga-gigi bersuara yang sangat arkais. Bahasa tersebut juga memiliki konsonan frikatif ketimbang konsonan teraspirasi yang juga terdapat dalam rumpun bahasa Indo-Arya.

Konsnonan

Labial Dental Alveolar Postalveolar Retrofleks Palatal atau
alveolo-palatal
Velar Labiovelar Glotal
Nasal m /m/ n /n/ ń /ɲ/ ŋ /ŋ/ ŋʷ /ŋʷ/
Plosif p /p/ b /b/ t /t/ d /d/ č /tʃ/ ǰ /dʒ/ k /k/ g /ɡ/
Frikatif f /f/ v /β/ θ /θ/ δ /ð/ s /s/ z /z/ š /ʃ/ ž /ʒ/ ṣ̌ /ʂ/ š́ /​ɕ/ x /x/ γ /ɣ/ /xʷ/ h /h/
Aproksiman y /j/ w /w/
Getar r /r/

Menurut Beekes, [ð] dan [ɣ] masing-masing adalah alofon /θ/ dan /x/ (dalam bahasa Avesta Kuno).

š versus rt

Konsonan š dalam bahasa Avesta melanjutkan *-rt- dari Proto Indo-Iran. Nilai fonetisnya dan status fonologisnya (satu atau dua fonem) agak tidak jelas. Kondisi di mana perubahan dari -rt- ke -š- terjadi pada dasarnya tidak jelas. Jadi, misalnya ərəta/arəta dalam bahasa Avesta Muda/Gatha (berarti "menetapkan") adalah ragam dari aša, tetapi secara konsisten ditulis dengan r t/. Demikian pula, arəti (berarti "bagian") dan aši (berarti "balasan"). Namun, aməša (berarti "abadi") secara konsisten ditulis dengan š, sedangkan marəta (berarti "fana") secara konsisten ditulis dengan r t. Dalam beberapa kasus, perubahan hanya terlihat pada Avestan Muda. Misalnya, pərətūm berarti "jembatan" dalam bahasa Avesta Gatha, sedangkan pəšūm dalam bahasa Avesta Muda. Keduanya adalah bentuk akusativus tunggal, tetapi ketika kata tersebut adalah nominativus tunggal, ragam Avesta Muda (dan semua, kecuali sekali) memiliki r t.

Benveniste menyarankan š hanya cara yang akurat untuk menulis /rt/ dan tidak boleh dianggap selaras secara fonetis.[1] Menurut Gray, š adalah pembacaan yang keliru, mewakili /r r/, dengan nilai fonetik yang tidak pasti tetapi "diduga" mewakili nirsuara r.[2]

Miller mengikuti saran yang lebih tua bahwa š mewakili fonemnya sendiri, di mana ia memperkenalkan simbol "/Ř/" dan memperkenalkan secara fonetis sebagai [r̝̥] (seperti alofon nirsuara ř dalam bahasa Ceko). Miller berpendapat bahwa secara tertulis, -rt- dipulihkan ketika juru tulis menyadari adanya batas morfem antara /r/ dan /t/.[3]

Vokal

Depan Madya Belakang
pendek panjang pendek panjang pendek panjang
Tinggi i /ɪ/ ī /iː/ u /​ʊ/ ū /uː/
Tengah e /ɛ/ ē /eː/ ə /​ø/ ə̄ /œː/ o /ɔ/ ō /oː/
Rendah a /​ʌ/ ā /aː/ å /ɒː/
Sengau   ą /ã/  

Transkripsi

Ada berbagai kesepakatan untuk alih aksara alfabet Avesta. Di bawah ini hanya mencantumkan salah satu:

Vokal:

a ā ə ə̄ e ē o ō å ą i ī u ū

Konsonan:

k g γ x xʷ č ǰ t d δ θ t̰ p b β f
ŋ ŋʷ ṇ ń n m y w r s z š ṣ̌ ž h

Bunyi y dan w masing-masing ditranskripsikan sebagai ii dan uu, meniru ortografi bahasa Avesta. Huruf yang ditranskripsikan menunjukkan alofon /t/ tanpa pelepasan yang terdengar di akhir kata dan sebelum konsonan hambat tertentu.[4]

Referensi

Catatan kaki

  1. ^ Miller 1968, hlm. 274.
  2. ^ Gray 1941, hlm. 102–103.
  3. ^ Miller 1968, hlm. 274,275,282.
  4. ^ Hale, Mark (2004). "Avestan". Dalam Roger D. Woodard. The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Cambridge University Press. ISBN 0-521-56256-2. 

Daftar pustaka

  • Gray, Louis H. (1941), "On Avesta Š = ÁRT, Ṛ́T, ŌI = AI, and Å̄ = Ā(H)", Journal of the American Oriental Society, 61 (2): 101–104, doi:10.2307/594254 
  • Miller, Gary D. (1968), "rt-Clusters in Avestan", Language, 44 (2.1): 274–283, doi:10.2307/411623 

Pranala luar