Dacia Maraini

Revisi sejak 28 November 2022 13.37 oleh Arya-Bot (bicara | kontrib) (Referensi: clean up)
(beda) ← Revisi sebelumnya | Revisi terkini (beda) | Revisi selanjutnya → (beda)

Dacia Maraini (pelafalan dalam bahasa Italia: [ˈdaːtʃa maraˈiːni]; lahir 13 November 1936) adalah seorang penulis Italia. Karya Maraini berfokus pada masalah-masalah wanita, dan ia juga menulis sejumlah sandiwara dan novel. Ia memenangkan penghargaan untuk karyanya yang meliputi Penghargaan Formentor untuk L'età del malessere (1963); Premio Fregene untuk Isolina (1985); Premio Campiello dan Penghargaan Buku Tahun Ini untuk La lunga vita di Marianna Ucrìa (1990); dan Premio Strega untuk Buio (1999). Pada 2013, dokumenter biografi Irish Braschi I Was Born Travelling mengisahkan cerita kehidupannya, yang utamanya berfokus pada penahanannya di sebuah kamp konsentrasi di Jepang pada Perang Dunia II dan perjalanan yang ia lakukan ke seluruh penjuru dunia dengan pasangannya Alberto Moravia dan teman-teman dekatnya Pier Paolo Pasolini dan Maria Callas.[1]

Dacia Maraini
Maraini pada 2012
Maraini pada 2012
LahirDacia Maraini
13 November 1936 (umur 87)
Fiesole, Firenze, Italia
PekerjaanNovelis, pengarang sandiwara, penyair, orator
BahasaItalia
PendidikanL'Istituto Statale della Ss. Annunziata, Firenze
Periode1961–kini
Aliran sastraAnti-fasisme, Feminisme, Tulisan konfesional
Karya terkenalLa vacanza (The Vacation)
L'età del malessere (The Age of Malaise)
Donna in guerra (Woman At War)
Buio
PenghargaanFormentor Prize
1962 L'età del malessere

Premio Fregene
1985 Isolina

Premio Strega
1999 Buio
Pasangan hidupAlberto Moravia (1962–1983)
Kerabat

Sumber dan bacaan tambahan

sunting

Referensi

sunting
  1. ^ "I Was Born Travelling". Eurochannel.  – Maraini described her friendship with Moravia, Pasolini and Callas in a foreword written expressively for the German translation of Pasolini's filmscript Saint Paul in 2007 (Dacia Maraini, „Geleitwort von Dacia Maraini“, in: Pier Paolo Pasolini, Der heilige Paulus [original title: San Paolo, 1977], film-script translated, edited and with a critical commentary by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick, Marburg: Schüren Verlag, 2007, pp. 7-10).