Bahasa Jawa Surakarta
Bahasa Jawa Surakarta alias Dialek Mataram adalah sebuah dialek bahasa Jawa yang banyak dipengaruhi oleh Kesultanan Mataram , dituturkan di sekitar lereng kaki Gunung Merbabu,Gunung Telomoyo, Gunung Ungaran, Merapi, sebagian barat Gunung Lawu dan sebagian barat Pegunungan Sewu yang meliputi wilayah Solo Raya dan Daerah Istimewa Yogyakarta dan Kedungsepur. Dialek ini berbeda dengan dialek bahasa Jawa Mataraman yang dituturkan di Jawa Timur walaupun sebagian kosakatanya masih sama hanya saja terdapat perbedaan dalam beberapa aspek, terutama dalam hal fonologi dan kosakata serapan dari dialek lain yakni dialek Mataram sedikit terpengaruh dialek kedu, sedangkan Mataraman sedikit terpengaruh dialek jawa timuran dan dialek pesisiran. Dialek ini menjadi standar pengajaran untuk materi bahasa Jawa di Provinsi Jawa Tengah, Daerah Istimewa Yogyakarta dan Jawa Timur.[1]
Bahasa Jawa Mataram
ꦧꦱꦗꦮꦶꦏꦼꦮꦸ Basa Jawi Mataram | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dituturkan di | Indonesia | ||||||
Wilayah | Jawa Tengah (Solo Raya) Daerah Istimewa Yogyakarta Kedungsepur | ||||||
Etnis | Jawa | ||||||
Penutur | |||||||
| |||||||
Status resmi | |||||||
Bahasa resmi di | Daerah Istimewa Yogyakarta | ||||||
Diatur oleh | Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah Balai Bahasa Daerah Istimewa Yogyakarta | ||||||
Kode bahasa | |||||||
ISO 639-3 | – | ||||||
Linguasfer | 31-MFM-ahe | ||||||
Portal Bahasa | |||||||
Kosakata
Meskipun satu rumpun, bahasa Jawa di tiap daerah di Jawa Tengah mempunyai ciri-ciri tersendiri yang khas mencerminkan dari mana asal bahasa Jawa tersebut[2]
Untuk istilah "dingin" di dialek Surakarta-Yogyakarta menggunakan kata "adhem", sedangkan orang yang tinggal di Semarang menyebutnya "atis". Contoh:
- "Lhå piyé ṭå, aku mèh mangkat nangíng ra duwé dhuwit."
- ("Bagaimana ini, saya akan berangkat tetapi tidak punya uang.")
- "Mbok kowé mesakké aku, dijilihi dhuwit pirå waé sak nduwèkmu."
- ("Kasihani aku, dipinjami uang berapa saja yang kamu punya.")
- "Sésuk tak balèkké yèn wis oleh kiriman såkå mbakyuku."
- ("Besok (dalam waktu yang tidak bisa ditentukan kapan) saya kembalikan kalau sudah dapat kiriman dari kakak perempuan saya.")
Perbandingan Kosakata dialek Mataram dan Mataraman
Dialek Kewu (Surakarta-Yogyakarta) | Dialek Mataraman (Kediri-Madiun) | Bahasa Indonesia |
---|---|---|
ngåpå | nyapå | kenapa |
waé | aé | saja |
busak | busêg | hapus |
kenå | kênèk | terkena |
jebulé (lebih umum), tibak'é (kadang kadang masih digunakan) | tibak'é, tibak'nå, bak'e, bak'nå | ternyata |
tuwå | tuwèk | tua |
cedhak, cerak, caket | cedhek (kediri) , cedhak (ngawi) | dekat |
pidhak, idhak | idêʔ (huruf k di ucapkan glottal)
|
di injak |
mabur | mibêr,ibêr, kabur (sebagian) | terbang |
kĕbak | kebêʔ (huruf k di ucapkan glottal)
|
penuh |
mung | mèk,muk, gur | hanya |
marakké | garai, marai, garakné | menyebabkan |
isih, ijíh | isík, ijík/jék | masih, saja |
gari (umum), kari (jarang digunakan) | garèk, karèk | tinggal |
ésuk | isuk (kediri) , esuk (tulungagung/ponorogo) | pagi |
såkå, sĕkå | têkå/kå | dari |
gagé | ndang, gèk ndang | cepat-cepat |
těkå těkå (Yogyakarta) | ujug-ujug | tiba-tiba |
dudu | uduk, duduk | bukan |
ånå (Yogyakarta dan Semarang), ènèng (Surakarta) | ènèk (lebih umum) , ènèng (kadang-kadang) | ada |
rampung | bar/mari | selesai |
kolah | jedhing | kamar mandi |
tongkrongan (istilah umum) angkringan (Yogyakarta) wédangan (Surakarta) |
angkringan | warung makan (gerobak) di pinggir jalan |
peso | lading | pisau |
tibå | cêblok (benda/manusia) , tibå (hanya untuk manusia) | jatuh |
nganggo | ngangge , nggawe, ngge | pakai |
bangět | éram/mên/nêmên | sangat |
senajan | masiyå | walaupun |
nganṭi, kanṭi | ngantè', sampè' | sampai |
diantemi | ditonyoni | dipukul |
mudhĕng | dhòng | paham |
mĕngko | êngko | nanti |
siṭík (siṭék) | saitik/thithik/sithik | sedikit |
apík (apék) | apik,uapik | bagus |
cilík (cilék) | cilik | kecil |
wíngi'' | dhék wingi | kemarin |
níng, ing | níng, ndek, nang, nyang | di |
bali (lebih umum), mulíh (jarang dipakai) | mulíh (lebih umum) / balek | pulang |
lungå / minggat | lungå / ngalíh | pergi |
undangké | celukne, parakne | panggilkan |
puyèng, mumět | ngelu (lebih umum), mumet | pusing |
mriyang | grêgês, gêring | tak enak badan |
diuripi / diurupké | dikakné / diurupné / diempakne | dinyalakan |
gori | tèwèl | nangka muda |
Referensi
- ^ Hananto, Akhyari. "Bahasa Jawa, dan Berbagai Variasinya yang Luar Biasa". Good News From Indonesia. Diakses tanggal 2022-01-13.
- ^ "DIALEK BAHASA JAWA BAGIAN TENGAH: Kajian Geografis Dialek Dan Budaya". Jingganya Senja. 2010-10-26. Diakses tanggal 2022-01-13.
Pranala luar
- Pedoman Umum Ejaan Bahasa Jawa (PUEBJ)
- Leksikon bahasa Jawa di Sastra.org
- Bausastra Jawa oleh W.J.S. Poerwadarminta
- Kamus bahasa Indonesia-Jawa
- Kamus bahasa Jawa-Inggris di SEAlang Projects