Pembicaraan:Britania Raya

Pembicaraan Warung Kopi yang berhubungan:

2006

Apakah nama resmi negara ini dalam bahasa Indonesia? Menurut saya nama "Britania Raya" agak membingungkan karena bisa merujuk kepada daerah yang terdiri dari Inggris, Skotlandia dan Wales (tanpa Irlandia Utara). Selain itu nama resminya adalah United Kingdom of Great Britain and North Ireland, sehingga hanya menyebut Britania Raya untuk seluruh negara berarti mengabaikan Irlandia Utara. Bagaimana kalau nama sebutannya diganti menjadi Kerajaan Serikat (analog Amerika Serikat)? --84.188.191.1 11:54, 22 Maret 2006 (UTC)

Nama Kerajaan Serikat tidak begitu lazim, sedangkan nama Britania Raya sering dipakai. Meursault2004 13:04, 22 Maret 2006 (UTC)

Britania Raya bukannya hanya mencakup daerah-daerah di pulau Britania saja (Inggris, Skotlandia, Wales), tidak termasuk Irlandia Utara? Arkwatem 03:47, 8 April 2008 (UTC)

Britania Raya saya pikir adalah term yang paling tepat untuk United Kingdom. Kalau kita lihat penggunaan namanya di kancah internasional, contohnya di Olimpiade, mereka memakai Great Britain atau Team GB bukan United Kingdom. Dan itu berarti mencakup daerah Irlandia Utara. Term Britania Raya bukanlah term geografis, tapi lebih kepada politis. Untuk Geografis, ya hanya Britania. Karena tidak ada Kepulauan Britania Raya (Great British Isles) tapi Kepulauan Britania (British Isles)--Schamael 01:03, 10 Juli 2008 (UTC)

Namun, kenyataannya di Indonesia, nama Britania Raya sangat jarang atau hampir tidak pernah dipakai, baik di pemerintahan maupun masyarakat. Yang ada cuma Inggris. Menlu Inggris, pemerintah Inggris, kedubes Inggris, perdana menteri Inggris. Tidak ada yang namanya perdana menteri Britania Raya.

Menurut saya bagaimana kalau artikel ini diganti saja menjadi Inggris Raya saja, agar pembaca tidak binggung. Bluesatellite (bicara) 06:04, 2 Juli 2009 (UTC)

Anda mempermasalahkan istilah "Britania Raya" yang menurut Anda jarang atau tidak dipakai, sedangkan Anda sendiri mengusulkan "Inggris Raya", itu istilah dari mana? Hasil rekaankah?

Sebenarnya saya menginginkan istilah Inggris untuk menyebut negara ini, namun karena artikel England juga berjudul Inggris, saya menambahkan Raya.

Maaf, Inggris Raya bukan rekaan saya. Banyak atlas/peta yg menulis demikian. Setidaknya istilah saya lebih logis ketimbang 'Kerajaan Serikat' yg sama sekali tidak pernah ada ;-)

Saya 'hanya' merasa kalau selama ini BRITANIA RAYA jarang digunakan. Bluesatellite (bicara) 03:23, 9 Juli 2009 (UTC)

Inggris Raya (Great England?) malah akan lebih membingungkan. Saya pikir sudah tepat Great Britain diterjemahkan menjadi Britania Raya. Yang perlu dipikirkan lagi adalah istilah untuk United Kingdom yang terkadang dipertentangkan dengan Great Britain. 15:57, 14 Juli 2009 (UTC) Hubungi:
Bennylin
 ∧ ∧
(,,°Д°)

Saya rasa Britania Raya memang sudah cukup tepat sebagai nama negara ini, soalnya kalo "United Kingdom" di-Indonesia-in jadi aneh banget. Mengenai kesalahan masyarakat awam yang menyebut UK itu Inggris, saya rasa memang kita yang harus merubahnya, bukan malah mengikuti kesalahan itu :)blue§atellite 04:38, 16 September 2009 (UTC)

Untuk Schamael yang berkata kalau Britania Raya itu bukan istilah geografis, coba lihat: en:Great Britain :) ini juga untuk menghadapi argumen "olimpiade": en:2012 Summer Olympics.
Sebenarnya, apabila mau akurat, Great Britain itu jelas berbeda dengan United Kingdom. Great Britain, Britania Raya, itu hanya mencakup Inggris, Skotlandia, dan Wales saja, karena itu adalah nama pulau (dan juga pernah menjadi nama negara yang hanya meliputi I, S, dan W saja, lihat en:Kingdom of Great Britain). Kerajaan Serikat (United Kingdom) merupakan istilah yang mengacu pada artikel ini, istilah untuk negara, yang tidak hanya mencakup I, S, dan W, tetapi juga Irlandia Utara, plus 3 Crown Dependencies dan 14 Wilayah Seberang Laut Britania. Jadi apapun yang mau dikatakan, penggunaan judul Britania Raya di sini itu salah kaprah, dan yang benar adalah Kerajaan Serikat, karena negara dalam artikel ini tidak hanya meliputi Irlandia Utara, tapi juga wilayah-wilayah seberang lautan yang tak bisa diabaikan. Tidak umum? Memang, tetapi saya rasa kebenaranlah yang harus ditegakkan dan juga di"umum"kan :)  Mimihitam  00:15, 22 April 2011 (UTC)

Dengan mengambil Amerika Serikat sebagai alat pembanding, bagaimana kalau "Britania Serikat"? Mengapa menggunakan "Britania", dan bukan "Kerajaan"? Saya memberikan dua alasan,

  1. "Amerika Serikat" memiliki beberapa teritorial berupa pulau-pulau seberang lautan yang sama sekali terpisah dari benua Amerika, tetapi tidak lantas nama negara ini diterjemahkan menjadi "Negara bagian Serikat" (dari United States atau United States of America). Jelas yang ditekankan di sini bukan "Negara-negara bagian" (states), melainkan "Amerika"-nya. Amerika di sini jelas diambil dari daratan utama yang dimiliki negara ini, meskipun tidak semua negara di benua Amerika tergabung dalam Amerika Serikat.
  2. "Kerajaan Serikat" akan menimbulkan kerancuan. "Kerajaan Serikat" yang mana? Sekurang-kurangnya kita telah mengenal dua "kerajaan serikat" yang tidak berhubungan secara etimologis dengan Britania, yakni United Kingdom of the Netherlands dan United Kingdom of Portugal, Brazil and the Algarves. Kita juga telah mengenal United Kingdom of Great Britain and Ireland sebagai pendahulu United Kingdom. Tanpa mengurangi rasa hormat, bagaimanapun ukuran Northern Ireland dalam berbagai aspek masih tidak lebih dominan daripada Britania itu sendiri.

Reindra (bicara) 30 Oktober 2011 03.36 (UTC)Balas

Mengenai bahasa Indonesianya "United Kingdom"

Menurut saya, mending "Persatuan Kerajaan" aja, itu udah arti yang pas. soalnya kalo "Kerajaan Bersatu" menurut saya aneh banget. Woshiandre (bicara) 5 April 2013 03.45 (UTC)Balas

Setuju! Luthfi Hanafi (bicara) 30 April 2020 09.12 (UTC)Balas

Kerajaan Serikat

Menurut saya, lebih baik menggunakan istilah Kerajaan Serikat. Memang sulit menemukan istilah yang tepat kalau harus lazim. Di antara terjemahan United Kingdom yang tersedia, rasanya Kerajaan Serikat lebih baik. Harus ada pembedaan dengan Britania Raya atau Inggris, karena nama-nama ini menunjukkan entitas negara yang berbeda. 36.78.14.232 3 Agustus 2014 06.47 (UTC)Balas

Usul nama "Inggris Raya"

Saya mengusulkan istilah 'Inggris Raya' sebagai padanan dari kata 'United Kingdom', dan bukan 'Britania Raya' atau 'Kerajaan Serikat' dan semacamnya dengan alasan:

  • Britania Raya (Great Britain) jelas berbeda dengan United Kingdom.
  • Istilah 'Inggris' lebih familiar oleh masyarakat Indonesia.
  • Terjemahan 'Kerajaan Serikat' memang lebih mendekati secara harfiah, tetapi terjemahan seharusnya tidak hanya masalah mengalihbahasakan 'kata perkata', tetapi harus dapat juga menyesuaikan 'rasa' dari bahasa terjemahannya. Misal, dalam agama Katolik, "Virgin Mary" sering diterjemahkan menjadi "Bunda Maria", padahal dalam bahasa Indonesia, padanan untuk kata "virgin" adalah perawan. Hal ini karena dalam budaya Indonesia, membahas sesuatu yang terkait masalah seksualitas cenderung tidak dilakukan secara blak-blakan, meskipun konotasinya baik. Kata "virgin" (perawan) yang melekat dengan nama Maria sendiri konotasinya baik, menunjukkan bahwa beliau adalah wanita suci. Namun dalam "rasa" penutur bahasa Indonesia, sekali lagi, kata-kata yang berhubungan dengan keadaan seksualitas cenderung tidak diungkapkan secara blak-blakan, terlebih dikaitkan dengan seorang tokoh yang disucikan, meski memang konotasinya baik. Itu sebabnya kata ini lebih sering disepadankan dengan kata 'Bunda' yang dalam bahasa Indonesia lebih sesuai untuk disandingkan dengan seorang wanita yang disucikan dalam agama seperti Maria. Dalam masalah ini, istilah 'Inggris Raya' lebih sesuai karena lebih sesuai dengan 'rasa' bahasa kita dan lebih dikenal masyarakat Indonesia daripada istilah 'Kerajaan Serikat', 'Kerajaan Bersatu', dan istilah-istilah lain yang serupa yang hampir tidak dikenal masyarakat kita.
  • Secara politis, mungkin terjemahan 'Inggris Raya' seolah mengunggulkan negara bagian Inggris yang sebenarnya hanya salah satu bagian dari United Kingdom. Meskipun secara hukum Inggris (England) dan negara2 bagian lain memiliki kedudukan setara, tidak dapat dipungkiri bahwa England (Inggris) memiliki kedudukan yang spesial di United KIngdom. London yang merupakan ibukota UK dan kediaman Ratu juga ibukota England dan England tidak memiliki parlemen sendiri, tetapi bergabung dengan parlemen UK, seolah UK dan England adalah satu kesatuan. Selain itu, kembali ke masalah bahwa kata 'Inggris' sudah kadung populer untuk merujuk keseluruhan United Kingdom.

Terima kasih. Hafidh Wahyu P (bicara) 22 Agustus 2017 14.12 (UTC)Balas

Tambahan dari hasil penelusuran saya:
Di media masa yang lagi ramai membahas Brexit juga menyebut Inggris. Jadi saya raya istilah "Inggris Raya" masih masuk akal, sama halnya dengan istilah "Bandung Raya" atau "Solo Raya" yang memasukan kabupaten2 sekitarnya. blue§atellite 15 Februari 2020 01.31 (UTC)Balas

Diskusi pemindahan judul artikel

Rekan2 sekalian bisa berpartisipasi di Wikipedia:Warung Kopi (Bahasa)#Britania Raya. blue§atellite 14 Maret 2020 04.05 (UTC)Balas

Britania Raya atau Britania Serikat

Setahu saya, Britania Raya sama dengan Great Britain, yaitu nama negara ini yang dulu digunakan. Di zaman modern, negara ini bernama United Kingdom of Great Britain, atau bahasa Indonesia-nya, "Kerajaan Serikat Britania Raya".

Jika melihat Amerika Serikat, dengan nama "United States of the America", mungkin UK juga bisa dipadankan menjadi "Britania Serikat", atau paling-paling hanya "Britania". Istilah Britania Raya seharusnya dibedakan dari United Kingdom. Pengetik-AM (bicara) 3 Oktober 2022 07.08 (UTC)Balas

Hello fellow editors,

I have found one or more external links on Britania Raya that are in need of attention. Please take a moment to review the links I found and correct them on the article if necessary. I found the following problems:

When you have finished making the appropriate changes, please visit this simple FaQ for additional information to fix any issues with the URLs mentioned above.

This notice will only be made once for these URLs.

Cheers.—InternetArchiveBot (Melaporkan kesalahan) 9 Oktober 2023 10.56 (UTC)Balas

Hello fellow editors,

I have found one or more external links on Britania Raya that are in need of attention. Please take a moment to review the links I found and correct them on the article if necessary. I found the following problems:

When you have finished making the appropriate changes, please visit this simple FaQ for additional information to fix any issues with the URLs mentioned above.

This notice will only be made once for these URLs.

Cheers.—InternetArchiveBot (Melaporkan kesalahan) 24 November 2023 04.15 (UTC)Balas

Pindah ke Inggris Raya/Kerajaan Inggris

Alasan: Nama lebih familiar Illchy (bicara) 4 Desember 2023 13.25 (UTC)Balas

Secara pribadi, saya sangat lebih familiar Inggris tanpa menggunakan Raya maupun Kerajaan jika merujuk ke United Kingdom. Namun, ada beberapa poin:
  • Melihat versi mesin terjemahan—Google Terjemahan—diartikan sebagai Inggris Raya dan Britania Raya. Lebih lanjut adalah, ketika menyebut United Kingdom menjadi Inggris Raya, bukankah itu juga bisa diartikan sebagai Greater England seperti pada artikel rintisan London Raya yang berarti Greater London?
  • Untuk Kerajaan Inggris (Kingdom of England) bukankah sudah ada artikelnya sendiri? Lantas subjek ini di apakan jika pindah? Secara historis keberadaan United Kingdom juga tidak terlepas dari penyatuan anatara Kerajaan Inggris dengan Kerajaan Skotlandia (Kingdom of Scotland) melalui Undang-Undang Penyatuan 1707 menjadi Kerjaan Britania Raya dan ini belum berbicara dengan penyatuan dengan Kerajaan Irlandia (Kingdom of Ireland) pada Undang-Undang Penyatuan 1800 sampai Irlandia merdeka. Jika melihat secara garis historis tersebut, dan menyebut United Kingdom dengan Kerajaan Inggris sangat simplikasi, akan menjadi masalah NPOV.
Mengingat sumber literatur sangat terbatas dalam bahasa Indonesia untuk membahas subjek ini, dan kompleksitas dengan penamaan umum lebih ke-Inggris yang saling tumpang tindih, saya belum bisa berbicara panjang/beropini takutnya malah menjadi riset asli. Saya lebih pertahankan yang ada, makanya di kalimat pembuka cukup ditulis: bla,bla dikenal sebagai Britania Raya atau Inggris Raya biar agar netral. Meabook (bicara) 11 Desember 2023 03.20 (UTC)Balas
Gak ada kaitannya dengan NPOV ataupun netralitas, ngomong ngomong Illchy (bicara) 24 Desember 2023 04.12 (UTC)Balas

Hello fellow editors,

I have found one or more external links on Britania Raya that are in need of attention. Please take a moment to review the links I found and correct them on the article if necessary. I found the following problems:

When you have finished making the appropriate changes, please visit this simple FaQ for additional information to fix any issues with the URLs mentioned above.

This notice will only be made once for these URLs.

Cheers.—InternetArchiveBot (Melaporkan kesalahan) 19 Desember 2023 17.11 (UTC)Balas

"Britania Raya" adalah produk wiki?

Tolong beri tahu ada catatan dalam sejarah Indonesia yg menyebutkan keberadaan negara Britania Raya? Setahu saya sih cuma ada di Wikipedia. Lucu aja ada negara gede tapi masyarakat aja ga tau namanya, dan alih alih menyebutnya Inggris, kemungkinan karena inilah negara pertama yg datang ke Indonesia, dan karena sepak bola mempunyai tiga tim UK: Inggris, Skotlandia, Wales. Illchy (bicara) 15 Februari 2024 16.39 (UTC)Balas

BTw "Britania Raya" sendiri secara teknis ga tepat tepat amat, karena berbenturan dengan istilah Great Britain, yg diterjemahkan di Wikipedia menjadi Pulau Britania Raya (sebenernya itu bukan pulau, tapi definisi politik yg mencakup England, Scotland, dan Wales, meliputi pulau pulau kecil disekitarnya). Illchy (bicara) 15 Februari 2024 16.45 (UTC)Balas
Kalau mau dikomparasikan "Belanda" etimologisnya dari nama "Holland", salah satu provinsi di Nederland. Tapi karena familiarnya Belanda, dari zaman dulu juga disebutnya Belanda, kita menggunakan nama Belanda dan bukan Nederland atau pun Tanah Rendah untuk menyebut negara trsbt. Sebagai gantinya, provinsi Holland di masa kini ditulis dengan ejaan lokalnya, yaitu Holland (meskipun google menggunakan nama Belanda Utara untuk provinsi Holland Utara). Wikipedia Vietnam juga cukup unik karena alih alih menggunakan nama UK, mereka malah menggunakan nama kurang lebih "Kerajaan Bersatu Inggris dan Irlandia Utara", dan dibiarkan panjang begini, karena mungkin tidak ada ikatan historis untuk menyebut entitas politik ini secara singkat. Illchy (bicara) 15 Februari 2024 16.51 (UTC)Balas
Entah bagaimana berbagai media di Indonesia serta channel edukasi YouTube malah mencari alternatif penjelasan sendiri. Mereka menjelaskan bahwa UK = Inggris Raya; Great Britain = Britania Raya; dan England = Inggris. Dari sini sudah terlihat beragam inkonsistensinya untuk menyebut ini negara. Illchy (bicara) 15 Februari 2024 16.56 (UTC)Balas
Sebenarnya false etimologis itu hal yang wajar kok, selama ada kaitannya dengan sejarah dan penggunaan umum. Misal dalam bahasa Denmark menyebut Holland untuk merujuk seluruh wilayah Nederland, meskipun secara teknis salah, Holland hanyalah salah satu provinsi di Nederland (atau dua provinsi). Bhs Indonesia juga tidak salah menyebut UK sebagai Inggris karena dari dahulu memang begitu nyebutnya. Ingat, Wikipedia mengutamakan common name, nama yg sudah umum di masyarakat, bukan mengarang nama sendiri. "Britania Raya" adalah error dalam sejarah. Illchy (bicara) 22 Februari 2024 15.01 (UTC)Balas

Hello fellow editors,

I have found one or more external links on Britania Raya that are in need of attention. Please take a moment to review the links I found and correct them on the article if necessary. I found the following problems:

When you have finished making the appropriate changes, please visit this simple FaQ for additional information to fix any issues with the URLs mentioned above.

This notice will only be made once for these URLs.

Cheers.—InternetArchiveBot (Melaporkan kesalahan) 4 Maret 2024 07.29 (UTC)Balas

Pindah ke Kerajaan Inggris

Secara etimologis salah, tapi bernilai historis. Pak Soekarno menggunakan istilah 'Inggris' dalam kutipan Inggris kita linggis, Amerika kita setrika. Kemlu menggunakan nama 'Kerajaan Inggris' di kemlu.go.id/london. KBBI menggunakan istilah 'Kepulauan Inggris' alih alih Kepulauan Britania di kbbi.kemdikbud.go.id/entri/inggris. Oiya di KBBi juga tidak ada entri untuk Britania Raya. Di buku buku sejarah sekolah yg saya temukan mayoritas menggunakan nama Inggris/Kerajaan Inggris, bukan Britania Raya. Pemindahan ke Kerajaan Inggris bukan tidak menghargai Skotlandia, Wales, Irlandia Utara, tapi mempertimbangkan nama yg umum di masyarakat dan bernilai historis. Populasi England: 55 juta. Populasi Scotland: 5 juta. Populasi Irlandia Utara: 1 juta. Populasi Wales: 5 juta. Melihat perbedaan populasi yg sangat jauh, tampaknya hampir semua hal datang dari England atau Inggris. Sepertinya juga imigrasi dari NI, Scotland, Wales ke England sangat besar mengingat memang England lah, dengan London-nya, yg menjadi pusat pertumbuhan dan ekonomi. Dalam bahasa Inggris sendiri pun, masih menggunakan kata England. Misal Third Anglo-Afghan War, ada alasan mengapa mereka menggunakan nama Anglo- (yg artinya dari England/Inggris) alih alih British/Britano? yap, karena memang prefix Anglo- mengindikasikan kalau negara UK ini didominasi Inggris/England. Atau bisa jadi prefix Anglo- mengindikasikan kalau UK ini adalah successor state/negara penerus dari Inggris/England. Dan juga dalam bendera Union Jack (bendera UK),
 
kita hanya dapat melihat England (yg berbentuk + warna merah), Scotland (latar biru), dan Irlandia Utara (berbentuk x warna merah, Salib Saint Patrick), karena dari awal pembentukan Great Britain (1707), Skotlandia dan Inggris bergabung, dan Wales sudah menjadi bagian Intergral Inggris. Makanya Act Of Union 1707 disebutnya persatuan Kerajaan England dan Scotland, menjadi Great Britain. Tidak disebutkan Wales karena Wales sudah diwakilkan oleh England. Oiya, soal bendera tadi, kita tidak melihat Naga Wales di bendera UK. Karena memang saat bergabung, Wales adalah bagian integral nya Inggris. Illchy (bicara) 14 Maret 2024 10.51 (UTC)Balas

Catatan tambahan. Wikipedia bhs Denmark menggunakan Holland (Salah satu bagian Belanda, lihat entri Holland di Wikipedia bhs Inggris untuk membandingkan perbedaannya) alih alih Nederland untuk menyebut seluruh Belanda. Di catatan artikelnya tertulis kalau itulsh penggunaan umumnya. Kita bisa melakukan hal serupa di Wikipedia bhs Indonesia dengan menyebut Inggris adalah penggunaan umum untuk UK. Illchy (bicara) 14 Maret 2024 11.04 (UTC)Balas
Begini ya bung @Illchy United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland yang kalau diartikan menjadi Kerajaan Bersatu Britania Raya dan Irlandia Utara yang terdiri dari Inggris itu sendiri, Wales, Skotlandia, dan Irlandia Utara sehingga lebih tepatnya disebut Inggris Raya. Untuk Britania Raya itu sendiri merupakan wilayah yang berbentuk kepulauan yaitu Kepulauan Britania yang menampung empat negara yaitu Inggris, Wales, Skotlandia dan Irlandia Utara. Sedangkan Inggris tersendiri adalah sebutan kita untuk menyebut England Badak Jawa (bicara) 14 Maret 2024 14.24 (UTC)Balas
@Illchy: Anda bisa membaca artikel berita ini – komentar tanpa tanda tangan oleh Badak Jawa (bk).
Holland merupakan nama internasionalnya Belanda sebelum berganti nama menjadi Nederland pada tahun 2020 untuk mengubah citra Belanda sebagai negara pengguna narkoba untuk rekreasi dan prostitusi legal jadi sebaiknya kita tidak perlu ikutan mengubahnya menjadi Nederland juga Badak Jawa (bicara) 14 Maret 2024 14.32 (UTC)Balas
Itu off topic bung. Netherlands tidak pernah ganti nama. Yang saya bahasa itu cuma eksonim. Illchy (bicara) 14 Maret 2024 14.45 (UTC)Balas
@Illchy anda cuma membahas artikel ini saja? Saya pikir anda juga membahas tentang Belanda Badak Jawa (bicara) 14 Maret 2024 14.47 (UTC)Balas
Tidak. Maksud saya dari dulu nama Belanda nama internasionalnya memang Netherlands. Kemungkinan kenapa Denmark memanggilnya Holland karena ada ikatan sejarah. Seperti halnya di Indonesia, kita menggunakan nama Belanda, karena alasan historis, dan bukan Nederland ataupun Tanah Rendah. (Historis dalam konteks ini adalah nama yg sudah berakar kuat dalam masyarakat, tidak perlu disanggah keabsahannya). Illchy (bicara) 14 Maret 2024 14.50 (UTC)Balas
@Illchy anda pintar sekali bung. Baca dimana tuh? Badak Jawa (bicara) 14 Maret 2024 15.43 (UTC)Balas
────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────  Komentar Untuk pembahasan ini sebelumnya sudah dibahas sebelum-sebelumnya (berulang) dan dibahasa pada bagian ini, ini, ini, ini, ini dan terakhir ini namun tidak mencapai konsensus dan mempertahankan istilah Britania Raya. Mungkin dalam memulai diskusi baru saya turut mengundang kontibutor aktif untuk memberi pendapat terbarunya termasuk @Ariandi Lie, @OrangKalideres, @Herryz, @Badak Jawa, @Nyilvoskt, @Bluesatellite, @Glorious Engine, @Ivan Humphrey, @RaFaDa20631, @Bennylin, @Henri Aja, @Fazoffic, dan @Meursault2004 (karena dia pembuat artikel ini). Meabook (bicara) 14 Maret 2024 13.08 (UTC)Balas

Sejujurnya, kalau kita sesuaikan dengan akar sejarah dan budaya kita, sejak zaman dahulu kala, orang Indonesia mengenal yang namanya UK sebagai Inggeris, kemudian disesuaikan ke ejaan baku menjadi Inggris. Maka, saya lebih memilih, atau tepatnya mengusulkan Inggris Raya. Sesuaikan dengan budaya yang ada di Indonesia, karena kita adalah orang Indonesia, dan ini adalah Wikipedia berbahasa Indonesia. Jadi sepatutnyalah didasarkan pada budaya dan sejarah Indonesia.
Kemudian secara historis, kembali saya tegaskan bahwasannya bangsa Indonesia sejak dahulu (bahkan sampai sekarang) lebih mengenal istilah "Inggris", dan jarang menggunakan "Britania" dalam kehidupan sehari-hari mereka. Dan dalam pidatonya, Soekarno mengatakan "... Inggris kita linggis", bukan "... Britania kita linggis". Sehingga, saya lebih cenderung ke istilah Inggris Raya, daripada pakai Britania atau segala macam istilah yang tidak ada padanannya dalam budaya kita itu. ▪ ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 14 Maret 2024 21.07 (UTC)Balas

Kembali ke halaman "Britania Raya".