Wikipedia:Warung Kopi (Bahasa)/Arsip/Mei 2009



Menghajar

Halo, pengen tanya, apakah menghajar merupakan kata baku? Kalau bukan, apa kira-kira padanannya? Saya sempat mempertimbangkan "menyerang," tapi kalau menyerang kesannya lebih agresif (krn "menghajar" juga bisa dilakukan ketika kita "bertahan"). Terima kasih. --BlackKnight(kirim pesan) 04:20, 2 Mei 2009 (UTC)

Konteksnya apa dulu ya? Perang?11:21, 3 Mei 2009 (UTC) Hubungi:
Bennylin
 ∧ ∧
(,,°Д°)
Bela diri. --BlackKnight(kirim pesan) 05:20, 5 Mei 2009 (UTC)

Baku, setidaknya menurut KBBI Daring.: 1ha·jar v, meng·ha·jar v 1 memukuli dsb supaya jera; memukuli sbg hukuman: dia ~ anaknya sendiri; 2 membuat tidak berdaya: sang juara telah berhasil secara beruntun ~ semua lawannya. Pras (bicara) 07:33, 5 Mei 2009 (UTC)

Oh begitu? terima kasih mas pras :) --BlackKnight(kirim pesan) 13:24, 5 Mei 2009 (UTC)

Jaman vs Zaman

Menurut saya penggunaan kata "Jaman" sangat luas pada berbagai literatur baik cetak ataupun online, begitu pula halnya dengan "Zaman", meskipun secara pribadi saya lebih sering mendapati penggunaan kata Zaman pada literatur kesusasteraan. Keduanya tercantum dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia sehingga menurut saya, artikel yang terdapat di wikipedia tidak perlu diubahsuai secara massal menjadi salah satu: Jaman ataupun Zaman seperti yang saat ini tengah dilakukan oleh Relly Komaruzaman. Karena keduanya adalah benar.  J.a.i.m (bicara) 04:18, 6 Mei 2009 (UTC)

Yang saya ketahui adalah yang benar Zaman, tetapi dibacanya jaman (bisa juga dibaca zaman). — Mikhailov Kusserow (bicara) 09:33, 8 Mei 2009 (UTC)

Zaman adalah bentuk baku. Wikipedia sedapat mungkin menggunakan bentuk baku tersebut. Membacanya ya, /zaman/. bukan /dʒaman/. Kembangraps (bicara) 09:43, 8 Mei 2009 (UTC)

Terima Kasih infonya Kembangraps. — Mikhailov Kusserow (bicara) 09:48, 8 Mei 2009 (UTC)

Menurut saya sih penggantian jaman dan zaman selain cuma menuhi2in halaman perubahan terbaru, tujuannya cuma buat naikkin editcount seseorang saja. borgx(kirim pesan) 08:20, 14 Mei 2009 (UTC)

Kalo saya sih melihat asal kata tersebut diambil dari bahasa lain yaitu "Zamani" yang berarti waktu, sedangkan pada saat inni banyak sekali kata-kata asing yang sengaja "di Indonesiakan", contohnya "National" menjadi Nasional, "Ratio" menjadi Rasio, "Discount" menjadi Diskon. Maka secara bahasa Indonesia mungkin saja antara "Zaman" dan "Jaman" adalah Jaman. namun keduanya seyogyanya dapat dibenarkan penggunaannya (Kang Yatna).

Pembagian wilayah administrasi

Apa kah pembagian wilayah adminis(PWA) trasi setiap negara di dunia harus di setarakan dengan di Indonesia (Provinsi->Kabupaten->Kecamatan dst) ? Jika ya bagaimana dengan PWA di Italia provinsi diurutkan di tingkat dua sebelumnya regione (dlm bhs inggris). Jika tdk bagai mana dengan istila seperti comene, pish dll ? Apa harus di-Indonesiakan (khusus comune->komune) ? Salam WBI  MasrudinBicara  14:55, 10 Mei 2009 (UTC)

Kembangkan pedomannya sendiri per negara, didaftarkan di bawah "Berdasarkan negara". Untuk Italia buat di sini. Saat ini memang istilah-istilah untuk pembagian administratif masih rancu. Ada yang di-Indonesiakan seperti Provinsi, Kota, dll, ada yang masih asing seperti County, Mukim, dll, ada yang ditransliterasikan seperti Comune->Komune, Regione->Region/Wilayah, dll. 02:39, 11 Mei 2009 (UTC) Hubungi:
Bennylin
 ∧ ∧
(,,°Д°)

Beliau

Apakah penggunaan kata "Beliau" termasuk {{peacock}}? Bukankah setiap kata "beliau" bisa diganti dengan "ia" tanpa mengurangi maknanya? 10:10, 11 Mei 2009 (UTC) Hubungi:
Bennylin
 ∧ ∧
(,,°Д°)
Setuju, Bung Bennylin. Saya sambil lalu bila melihat kata "beliau" langsung saja saya ganti dengan kata "ia". Salam, Naval Scene (bicara) 19:14, 14 Mei 2009 (UTC)

Setuju, diganti pakai bot sepertinya bisa ya? --BlackKnight(kirim pesan) 09:12, 15 Mei 2009 (UTC)

Hasil pencarian 1 - 500 dari 1536 untuk "beliau". Iya, keliatannya tidak efektif kalau manusia. 09:48, 15 Mei 2009 (UTC) Hubungi:
Bennylin
 ∧ ∧
(,,°Д°)

Bisa saja dan menurut saya harus dilakukan oleh bot karena dengan manusia akan membanjiri halaman perubahan terbaru. Tapi bot hanya akan mengganti "beliau" menjadi "ia" dan "Beliau" menjadi "Ia". Bot tidak akan dapat membedakan "beliau"-beliau yang seharusnya tidak diganti. Kita mana tahu bukan jika ada nama daerah di Afrika sana yang bernama Beliauopes (bot akan mengganti menjadi Iaopes) atau suatu tokoh Fiji yang bernama Mabeliau (bot akan mengganti menjadi maia). Hanya contoh saja, jangan buru-buru membuka google Anda untuk mencari Beliauopes dan Mabeliau. :D borgx(kirim pesan) 07:25, 17 Mei 2009 (UTC)

Wakwakwak.. yang dilarang jadinya malah dikerjakan.. dan ternyata ada di google, yaitu halaman pembicaraan ini! Naval Scene (bicara) 03:56, 18 Mei 2009 (UTC)

Heheh, meng-indeks-nya cepat juga ya.
Kalau soal bagian dari kata, tinggal mencari yang diawali dan diakhiri oleh spasi " beliau " dan " Beliau ", dan yang diawali spasi dan diakhiri titik atau tanda baca lainnya " beliau,", " beliau.", " Beliau.", " beliau.". Nanti sisanya tinggal didaftarkan dan bisa dilihat perkecualiannya. 07:26, 18 Mei 2009 (UTC) Hubungi:
Bennylin
 ∧ ∧
(,,°Д°)

Teori memang kelihatan lebih mudah dari pelaksanaan. Mungkin yang bisa dicoba dulu adalah "Beliau " diganti dengan "Ia ". Kalau "beliau" di tengah kalimat sulit, contoh problem yang tidak mungkin diselesaikan bot:

  • "..Einstein pernah bekerja dengan Galileo Galilei. Einstein mengatakan beliau sangat ahli dalam bidang memasak" diganti "..Einstein pernah bekerja dengan Galileo Galilei. Einstein mengatakan ia sangat ahli dalam bidang memasak" (beliau > ia)
  • "..beberapa karya beliau dipamerkan.." diganti "..beberapa karyanya dipamerkan.." (beliau > nya)

borgx(kirim pesan) 07:43, 18 Mei 2009 (UTC)

Penggantian "Beliau" pada awal kalimat sudah selesai dikerjakan. borgx(kirim pesan) 01:03, 19 Mei 2009 (UTC)

Lampu

Tolong terjemah dari:

  • Efficacy (Fisika/Elektronika)
  • Floodlamp (Elektronika?)

Dicari di glosarium pusatbahasa tidak ada..

Tks.

A r d W a r (BKLS) 12:03, 11 Mei 2009 (UTC)

Arti umum Efficacy=kemanjuran, kemujaraban (Kamus John M Echols / Hassan Shadily). Dibidang Fisika/Elektronika barangkali yang senada dengan itu. Menurut Glosarium Pusat Bahasa : No / Istilah Asing / Istilah Indonesia / Bidang 1 efficacy / efikasi / Pertanian 2 efficacy / kemanfaatan / Farmasi 3 efficacy / efikasi; kemujaraban / Perikanan 4 efficacy / efektitivitas; kemujaraban / Kedokteran

Kalau floodlamp tidak pernah dengar, yang ada floodlight=lampu sorot. Dari Glosarium: No / Istilah Asing / Istilah Indonesia / Bidang 1 floodlight / lampu tebar cahaya / Pertanian 2 floodlight / aliran cahaya / Fotografi dan Film. Salam. Pras (bicara) 12:06, 18 Mei 2009 (UTC)

Halo,

Menurut KBB Daring:

pe·lu·ru n 1 barang tajam (dr timah, besi, dsb) pengisi patrun atau yg dilepaskan dng senjata api; obat bedil; pelor: kena --; dimakan -- , kena tembak; 2 Olr bola besi yg harus dilempar dng tolakan tangan; bola peluru;

Apa olahraga itu ?? apakah itu terkait sama pétanque, sebenarnya ketika halaman bola ditampil dari KBBI daring, istilah bola peluru tidak ada.Bagaimana ?? terima kasih Serpicozaure (bicara) 06:45, 14 Mei 2009 (UTC)

Halo juga. Umumnya "peluru" berarti Balle (projectile). Olahraga = sport. Dalam olahraga atletik ada "tolak peluru", yaitu Lancer du poids. Menurut saya, pétanque bukan olahraga yang terkenal di Indonesia. Salam, Naval Scene (bicara) 07:00, 14 Mei 2009 (UTC)

Terima kasih lagi atas penjelasan om Naval Scene Serpicozaure (bicara) 17:06, 14 Mei 2009 (UTC)

Habis = Bekas??

Apakah kata "habis" dapat disamaartikan dengan kata "bekas"?? Tatik (bicara) 02:26, 18 Mei 2009 (UTC)

Sepertinya tidak. Konteksnya? Ada contoh kalimat? Kembangraps (bicara) 13:09, 18 Mei 2009 (UTC)

Kotak itu habis dipakai untuk tempat menyimpan kue. (tatik: lagi males login ^u^)

Itu penggunaan keseharian. Kembangraps (bicara) 10:54, 22 Juni 2009 (UTC)

Singkatan untuk Britania Raya

Kira-kira apa singkatan yang tepat dari Britania Raya untuk digunakan di Wikipedia? di en.wikipedia menggunakan "UK" dari "United Kingdom" atau "GB" untuk Great Britain. Apa id.wikipedia menggunakan BR? Kok sepertinya tidak familiar yah. borgx(kirim pesan) 07:04, 19 Mei 2009 (UTC)

Sebenernya Britania Raya juga ciptaannya Wikipedia kok. Secara resmi kita hanya tau Inggris walaupun secara politis salah, tapi secara bahasa memang cuman itu yang kita gunakan.

artikel berbahasa Minang?

Halo semua, Bagaimana cara menambahkan pilihan Bahasa (pada pilihan Bahasa Lain) untuk sebuah artikel yang ingin saya terjemahkan kedalam Baso Minangkabau? Terimakasih atas bantuannya.Syafroni Gucci (bicara) 08:14, 22 Mei 2009 (UTC)

Harus sudah ada Wikipedia bahasa Minangkabau dulu. Mau bikin? Gombang (bicara) 07:39, 23 Mei 2009 (UTC)

perbedaan kata

Manakah yang benar, diubah atau dirubah? Kemudian, apakah perbedaan antara Kekaisaran dengan Imperium? ARdhan (bicara) 08:33, 28 Mei 2009 (UTC)

  1. Kata dasarnya "ubah", bukan "rubah", sedangkan BI tidak punya awalan "dir-" - dengan demikian yang benar adalah "diubah".
  2. Kekaisaran vs. Imperium
    • bahasa Inggris Empire (dari kata Ing. Emperor, bukan Caesar) diterjemahkan menjadi Kekaisaran (dari kata Kaisar, dari kata Caesar)
    • Imperium (dari bahasa Latin untuk Empire) dalam bahasa Indonesia tetap "Imperium" untuk membedakan dari "Kekaisaran" yang diturunkan dari "Caesar".
Menurut saya secara gampang keduanya bisa dibedakan sbb.: "Kekaisaran" adalah bahasa awam, klo "Imperium" adalah bahasa non-awam. Contoh, dari kata "Imperium" dapat dibentuk "Imperial", "Imperialisme", "Imperialis", dll, yang tidak dapat dibentuk menggunakan kata dasar satunya. Nilai rasanya berbeda. 09:23, 28 Mei 2009 (UTC) Hubungi:
Bennylin
 ∧ ∧
(,,°Д°)

Ok, thanks ya Ben. Saya faham sekarang. ARdhan (bicara) 10:28, 28 Mei 2009 (UTC)