Grantha

naskah India
Revisi sejak 23 Agustus 2024 10.59 oleh Rnnzhex (bicara | kontrib) ("Tamil Nadu and Kerala" —> "Tamil Nadu dan Kerala" "(Tamil ..., Malayalam ...)" —> "(Tamil: ..., Malayalam: ...)")
(beda) ← Revisi sebelumnya | Revisi terkini (beda) | Revisi selanjutnya → (beda)

Aksara Grantha (Tamil: Kiranta eḻuttu, Malayalam: Grantha lipi) adalah aksara yang secara luas digunakan antara abad ke-6 hingga abad ke-20 oleh para penutur bahasa Tamil di India selatan, khususnya di Tamil Nadu dan Kerala, untuk menulis bahasa Sanskerta dan bahasa klasik Manipravalam, dan masih dalam penggunaan terbatas di sekolah-sekolah Weda tradisional (Sanskerta veda pāṭhaśālā).[1] Aksara ini merupakan aksara Brahmik, yang telah berevolusi dari aksara Brahmi di Tamil Nadu. Aksara Malayalam adalah turunan langsung dari aksara Grantha, begitu juga aksara Tigalari dan Sinhala.

Grantha
Prasasti Grantha di Kuil Brihadiswara, India
Jenis aksara
BahasaMalayalam, Sanskerta, Tamil
Periode
abad ke-6—sekarang
Arah penulisanKiri ke kanan
Aksara terkait
Silsilah
Aksara turunan
Aksara Cham
Aksara Tigalari
Aksara Malayalam
Aksara Sinhala
Aksara kerabat
Aksara Vatteluttu, Kolezhuthu, Aksara Tamil
ISO 15924
ISO 15924Gran, 343 Sunting ini di Wikidata, ​Grantha
Pengkodean Unicode
U+11300–U+1137F
 Artikel ini mengandung transkripsi fonetik dalam Alfabet Fonetik Internasional (IPA). Untuk bantuan dalam membaca simbol IPA, lihat Bantuan:IPA. Untuk penjelasan perbedaan [ ], / / dan  , Lihat IPA § Tanda kurung dan delimitasi transkripsi.

Meningkatnya popularitas aksara Dewanagari untuk bahasa Sanskerta dan tekanan politik yang diciptakan oleh Tanittamil Iyakkam[2] untuk penggantian keseluruhan dengan aksara Tamil modern menyebabkan tidak digunakan dan ditinggalkannya aksara ini secara bertahap pada awal abad ke-20, kecuali dalam kesusastraan agama Hindu khusus. Aksara Grantha masih hidup di Tamil Nadu, meskipun dalam kedudukan yang terbatas.

Sejarah

sunting

Dalam bahasa Sanskerta, grantha secara harfiah berarti 'sebuah simpul/ikatan'.[3] Ini adalah kata yang digunakan untuk buku-buku, dan naskah-naskah yang digunakan untuk menulis aksara ini. Ini berasal dari praktik mengikat daun kelapa tertulis menggunakan benang panjang yang ditahan dengan simpul/ikatan. Meskipun bahasa Sanskerta kini sebagian besar ditulis dengan aksara Dewanagari, aksara Grantha secara luas digunakan untuk menulis bahasa Sanskerta di bagian penutur bahasa Tamil di Asia Selatan hingga abad ke-19. Para ahli percaya bahwa aksara Grantha digunakan ketika Weda pertama kali dimasukkan ke dalam tulisan di sekitar abad ke-5.[butuh rujukan] Di awal abad ke-20, aksara ini mulai digantikan oleh aksara Dewanagari dalam teks-teks keagamaan dan ilmiah dan aksara Tamil (dengan menggunakan diakritik) dalam teks-teks populer.

Aksara Grantha juga secara historis digunakan untuk menulis bahasa Manipravalam, campuran dari bahasa Tamil dan bahasa Sanskerta yang digunakan dalam penafsiran teks-teks Manipravalam. Ini berkembang menjadi sistem penulisan yang cukup kompleks yang memerlukan kata-kata Tamil ditulis dalam aksara Tamil dan kata-kata Sanskerta ditulis dalam aksara Grantha. Pada abad ke-15, ini telah berkembang ke titik di mana kedua aksara tersebut akan digunakan dalam kata yang sama - jika suatu kata berakar dari bahasa Sanskerta, kata tersebut akan ditulis dalam naskah Grantha, tetapi setiap akhiran Tamil yang ditambahkan ke dalamnya akan ditulis menggunakan aksara Tamil. Sistem penulisan ini jarang digunakan seiring dengan menurunnya popularitas Manipravalam, tapi itu menjadi lazim untuk menggunakan konvensi yang sama di edisi cetak teks yang aslinya ditulis dalam Manipravalam sampai pertengahan abad ke-20.

Di zaman modern, aksara Grantha digunakan dalam konteks agama tertentu oleh penganut Hindu berbahasa Tamil ortodoks. Terutama, mereka menggunakan aksara ini untuk menulis nama anak untuk pertama kalinya selama upacara penamaan nāmakaraṇanāmakaraṇa, dan menulis bagian bahasa Sanskerta di kartu pernikahan tradisional dan pengumuman dari upacara terakhir seseorang. Hal ini juga digunakan dalam banyak almanak keagamaan untuk mencetak ringkasan rumusan tradisional untuk tahun mendatang.

Glif-glif di bawah menunjukkan bentuk akhir dari Aksara Grantha, yang dapat diperhatikan oleh kesamaan dengan Aksara Tamil modern.

 

Konsonan

sunting

 

Sebagaimana aksara-aksara Abugida lainnya, setiap tanda konsonan dalam aksara Grantha memiliki vokal inheren /a/. Setiap matinya konsonan ditandai dengan Virāma:

 

Untuk bunyi vokal lainnya, berikut diakritik yang digunakan:

 

Terkadang ligatur dari konsonan dengan diakritik vokal dapat ditemukan, misalnya:

Terdapat juga beberapa bentuk konsonan khusus dengan Virāma:

Gugus konsonan

sunting

Aksara Grantha memiliki dua cara untuk menggambarkan gugus konsonan. Terkadang, konsonan dalam sebuah gugus dapat membentuk ligatur.

Ligatur biasanya diutamakan setiap kali ada. Jika tidak ada ligatur, bentuk konsonan yang "ditumpuk"lah yang ditulis, seperti dalam aksara Kannada dan Telugu, dengan konsonan terendah dari tersebut menjadi satu-satunya konsonan yang "hidup" dan konsonan lain semua menjadi tidak bervokal. Perhatikan bahwa ligatur dapat digunakan sebagai anggota tumpukan juga.

Bentuk-bentuk khusus:

  ya ketika di akhir gugus, dan ra ketika tidak di depan menjadi   dan   berturut-turut. Kedua bentuk ini sering disebut sebagai "ya-phalaa" dan "ra-vattu" dalam aksara-aksara Indik lainnya.

ra sebagai awal dari gugs menjadi  (disebut sebagai Reph dalam aksara-aksara Indik lainnya) dan digeser ke akhir gugus namun diletakkan sebelum setiap ada "ya-phalaa".

 

Referensi

sunting
  1. ^ "Grantha" Diarsipkan 2010-02-16 di Wayback Machine..
  2. ^ The Tamil Purist Movement: A Re-evaluation, by K.Kailasapathy
  3. ^ MACDONNELL, ARTHUR.
  1. Reinhold Grünendahl: South Indian Scripts in Sanskrit Manuscripts and Prints, Wiesbaden (Germany) 2001, ISBN 3-447-04504-3
  2. K Venugopalan: A Primer in Grantha Characters Diarsipkan 2009-09-07 di Wayback Machine..
  3. Aksara Tamil

Pranala luar

sunting