Bahasa-bahasa Melayu
Bahasa-bahasa Melayu, bahasa Melayu lokal atau bahasa Melayu tempatan merupakan sekumpulan bahasa Melayu yang berkembang dari wilayah-wilayah yang dihuni oleh suku Melayu di wilayah Malaysia dan Indonesia. Yang termasuk dalam bahasa-bahasa ini antara lain bahasa Melayu, bahasa Melayu Malaysia, bahasa Indonesia, Bahasa Melayu Bacan, Bahasa Melayu Berau, Bahasa Melayu Bukit, Bahasa Melayu Kepulauan Cocos, Bahasa Melayu Jambi, Bahasa Melayu Kedah, Bahasa Melayu Kota Bangun Kutai, Bahasa Melayu Manado, Bahasa Melayu Maluku Utara, Bahasa Melayu Pattani, Bahasa Melayu Sabah, dan Bahasa Melayu Tenggarong Kutai
Melayu | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Wilayah | Asia Tenggara | ||||||||
Penutur | |||||||||
| |||||||||
Kode bahasa | |||||||||
ISO 639-3 | – | ||||||||
Glottolog | nucl1733 [1] | ||||||||
Portal Bahasa | |||||||||
Perbandingan bahasa-bahasa Melayu
Indonesia = Kamu hendak pergi ke mana dengan sepeda itu? Bisakah saya ikut?
Bahasa | Kalimat | Digunakan di |
Jenis bahasa Melayu | ||
---|---|---|
Bahasa Melayu (informal) | Ko nak pegi mane ngan basikal tu? Bole aku ikut? |
Malaysia |
Bahasa Melayu (formal) | Ke mana kamu mahu/hendak pergi dengan basikal itu? Bolehkah saya ikut? |
Malaysia |
Bahasa Melayu (formal) | Ke mana Engkau hendak pergi dengan kereta angin itu? Bolehkah saya ikut? |
Riau dan Riau Kepulauan (Indonesia) |
Bahasa Indonesia (sangat formal) | Anda/Engkau akan menaiki sepeda itu ke mana? Bolehkah saya ikut? |
seantero wilayah Indonesia |
Bahasa Indonesia (semiformal) | Kamu mau naik sepeda itu ke mana? Boleh saya ikut? |
seantero wilayah Indonesia |
Betawi (dialek) | Lu mau naik sepeda itu ke mana? Boleh ikut nggak? |
Jakarta (Indonesia) |
Bahasa Melayu Singapura | Ke mana awak hendak pergi dengan basikal itu? Boleh saya ikut? |
Singapore |
Johor/Selangor (dialek) | Kau nak pergi ke mane dengan basikal itu? Boleh saye ikut? |
Malaysia bagian selatan |
Bengkulu (dialek) | Kau ndak pergi mano kek sepedo tu? Aku buliah ikuik idak? |
Bengkulu (Indonesia) |
Bahasa Melayu Jambi (dialek) | Kau nak pergi ke mano naek sepedo tu? Aku biso ikut dak? |
Jambi (Indonesia) |
Palembang (dialek) | Kau nak pergi ke mano naek sepedo tu? Aku pacak melok dak? |
Sumatera Selatan (Indonesia) |
Bangka (dialek) | Ka nek pergi ke mane naek ketangin tu? Ku boleh ngikut dak? |
Bangka (Indonesia) |
Belitung (dialek) | Ikam nak pergi ke mane naek ketangin tu? Aku bisak ngikut ndak? |
Belitung (Indonesia) |
Banjar | Ikam handak tulak ka mana basapida tu? Bulih kada' aku umpat? |
Kalimantan Selatan (Indonesia) |
Kedah (dialek) | Hang nak pi mana naik gerek tu? Aku ikut buleh dak? |
Malaysia bagian utara dan Thailand Selatan bagian barat |
Baling (dialek) | Mu nok gi mana naik gerek tu? Ku nak ikut buleh dak? |
Kedah (Baling, Sik dan Padang Terap), Yala, Pattani, Satun |
Terengganu (dialek) | Mung nok gi mane naik basikal? Buleh ikut? |
Terengganu (Malaysia) |
Kelantan (dialek) | Demo nok gi mano naik gerek tuh? Buleh kawe ikut? |
Kelantan (Malaysia), Thailand Selatan bagian timur |
Perak (dialek) | Mike nak ke mane naik sika tu? Teman nak ngekor buleh? |
Perak (Malaysia) |
Penang (dialek) | Hang nak pi mana naik basikal tu? Aku ikut boleh tak? |
Pulau Pinang dan Perak utara (Malaysia) |
Bahasa Melayu Brunei | Kamana kau babasikal ah? Bulih ku ikut? |
Brunei Darussalam |
Bahasa Melayu Serawak | Ke sine kitak maok make basikal? Boleh sik kamik ngekot? |
Serawak (Malaysia) |
Bahasa Melayu Sabah | Mana ko mo pigi sama itu beskal? Buli sia ikut ka? |
Sabah dan Labuan (Malaysia) |
Pontianak (dialek) | Mane kitak nak pergi naik sepeda tu? Kamek bulih ikut tadak? |
Kalimantan Barat (Indonesia) |
Bahasa Melayu Larantuka | Flores | |
Bahasa Melayu Kutai | ||
Bahasa-bahasa Para-Melayu | ||
Minangkabau | Kau ka pai kama jo kareta angin tu? Bulih ndak den ikuik? |
Kawasan Minangkabau (daratan Sumatera Barat, separuh daratan Riau, bagian utara Bengkulu, bagian barat Jambi, pantai barat Sumatera Utara, barat daya Aceh, dan Negeri Sembilan di Malaysia) |
Bahasa Melayu Negeri Sembilan | Ekau nak poie mano naik basikal tu? Boleh den ikut? |
Negeri Sembilan (Malaysia) |
Rawa | Kao nak poie mano nek basika to? Buleh ikoiyt ko indo? |
Gopeng (Malaysia) |
Perbandingan kata-per-kata
Bahasa/dialek | Ke | Mana | Kamu | Mau | Pergi | Dengan | Sepeda | Itu | Boleh | -kah (atau tidak) | Saya | Ikut | ekstra |
Bahasa Melayu (formal) | ke | mana | kamu | mahu | pergi | dengan | basikal | itu | boleh | kah | saya | ikut | -- |
Bahasa Melayu (informal) | ~omitted~ | mane | ko | nak | pegi | ngan | basikal | tu | boleh | ~omitted~ | aku | ikut | -- |
Bahasa Indonesia (formal) | ke | mana | kamu | mau | pergi | dengan | sepeda | itu | bisa | -kah | saya | ikut | -- |
Indonesia (informal) | ke | mana | lu | mau | ~omitted~ | ~substituted with 'naik'~ | sepeda | tu | boleh | nggak | ~omitted~ | ikut | 1:naik |
Bahasa Melayu Singapura | ke | mana | awak | hendak | pergi | dengan | basikal | itu | boleh | ~omitted~ | saya | ikut | -- |
Johor/Kuala Lumpur (dialek) | ke | mane | kau | nak | pergi | dengan | basikal | itu | boleh | ~omitted~ | saye | ikut | -- |
Bengkulu (dialek) | ~omitted~ | mano | kau | ndak | pergi | kek | sepedo | tu | bulih | idak | aku | ikuik | -- |
Jambi (dialek) | ke | mano | kau | nak | pergi | ~substituted with 'naek'~ | sepedo | tu | biso | dak | aku | ikut | 1:naek |
Palembang (dialek) | ke | mano | kau | nak | pergi | ~substituted with 'naek'~ | sepedo | tu | pacak | dak | aku | melok | 1:naek |
Bangka (dialek) | ke | mane | ka | nek | pergi | ~substituted with 'naek'~ | ketangin | tu | boleh | dak | ku | ngikut | 1:naek |
Belitung (dialek) | ke | mane | ikam | nak | pergi | ~substituted with 'naek'~ | ketangin | tu | bisak | ndak | aku | ngikut | 1:naek |
Bahasa Melayu Banjar | ka- | -mana | ikam/kau' | handak | tulak | ba- | sapeda | tu | bulih | kada' | aku | umpat | - |
Kedah (dialek) | ~omitted~ | mana | hang | nak | pi | ~substituted with 'naik'~ | gerek | tu | buleh | dak | aku | ikut | 1:naik |
Baling (dialek) | ~omitted~ | mano | mu / dema | nok | gi | ~substituted with 'naik'~ | gerek | tuh | buleh | dok | ku / ambe | ikut | 1:naik |
Terengganu (dialek) | ~omitted~ | mane | mung | nok | gi | ~substituted with 'naik'~ | basikal | ~omitted~ | buleh | ~omitted~ | ~omitted~ | ikut | 1:naik |
Kelantan (dialek) | ~omitted~ | mano | demo | nok | gi | ~substituted with 'naik'~ | basika | tuh | buleh | ~omitted~ | kawe | turuk | 1:naik |
Perak (dialek) | ke | mane | mike | nak | ~omitted~ | ~substituted with 'naik'~ | sika | tu | buleh | ~omitted~ | teman | ngekor | 1:naik |
Penang (dialek) | ~omitted~ | mana | hang | nak | pi | ~substituted with 'naik'~ | basikal | tu | boleh | tak | aku | ikut | 1:naik |
Bahasa Melayu Brunei | ka- | -mana | kau | ~omitted~ | ~omitted~ | ba- | -basikal | ~omitted~ | bulih | ~omitted~ | ku | ikut | 2:ah |
Bahasa Melayu Sarawak | ke | sine | kitak | maok | ~omitted~ | make | basikal | ~omitted~ | boleh | sik | kamik | ngekot | -- |
Bahasa Melayu Sabah | ~omitted~ | mana | ko | mo | pigi | sama | beskal | itu | buli | ka | sia | ikut | -- |
Pontianak (dialek) | ~omitted~ | mane | kitak | nak | pergi | ~substituted with 'naik'~ | sepeda | tu | bulih | tadak | kamek | ikut | 1:naik |
Minangkabau | ka- | -ma | kau | nio | pai | jo | kareta angin | tu | buliah | ndak | den | ikuik | -- |
Negeri Sembilan | ~omitted~ | mano | ekau | nak | poie | ~substituted with 'naik'~ | basikal | tu | boleh | ~omitted~ | den | ikut | 1:naik |
Rawa | ~omitted~ | mano | kao | nak | poie | ~substituted with 'nek'~ | basika | to | buleh | ko indo | ~omitted~ | ikoiyt | 1:nek |
ISO 639
Dalam ISO 639-1 terdapat 'ms', ISO 639-2 terdapat dua kode: 'may'/'msa'. Dalam ISO 639-3, 'msa' didefinisikan sebagai "bahasa makro".
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Melayu". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.