Bahasa Arab: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Lim Natee (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
→‎Kosakata: Kosa kata -> kosakata
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(28 revisi perantara oleh 15 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 3:
{{Infobox Language
|name = Bahasa Arab
|nativename = العربية<br>''{{transl|ar|DIN|{{Audio| Al arabic.ogg|al-ʿarabīyah}}}}''
|pronunciation = /ˈʕarabiː/, /alʕaraˈbijːa/
|image = Arabic albayancalligraphy.svg
Baris 25:
|ll1 = tidak ada
|map = Arabic speaking world.svg
|mapcaption = <center>Persebaran bahasa Arab sebagai bahasa resmi tersendiri (hijau) dan sebagai salah satu dari dua atau lebih bahasa resmi (biru)</center>
|map2= Arabic Dispersion.svg
|mapcaption2= {{Legend3|#00a700|Bahasa Arab merupakan bahasa Mayoritas}}{{Legend3|#7fc433|Bahasa Arab merupakan bahasa Minoritas}}
|ancestor3=[[Bahasa Hijazi Kuno|Hijazi Kuno]]|dialects=[[Bahasa Arab Barat|Barat]] ([[Bahasa Arab Maghribi|Magribi]])<br>[[Bahasa Arab Utara|Arab Utara]] ([[Mesir]], [[Mesopotamia]], [[Levantin]])<br>[[Arab Selatan|Selatan]] ([[Bahasa Arab Jazirah|Jazirah]] [[Bahasa Arab Teluk|Teluk]], [[Hijazi]], [[Najdi]], [[Yamani]])|imagecaption='''al-ʿArabīyyah''' dalam tulisan Arab (tulisan [[Naskh (tulisan)|Naskh]])|ancestor4=[[Bahasa Arab Klasik|Arab Klasik]]|state=Negara [[Liga Arab]], minoritas di negara tetangga dan sebagian [[Asia]], [[Afrika]], [[Eropa]]|ancestor2=[[Bahasa Arab Kuno|Arab Kuno]]|ancestor=[[Bahasa Proto-Arabi|Proto-Arab]]|ethnicity=[[Orang Arab|Arab]], [[Arab-Berber]], [[Afro-Arab]], dan di antara yang lain|standards=[[Bahasa Arab Standar Modern]]|sign=[[Bahasa Isyarat Arab]] (bentuk nasional)
|sk=NE
Baris 32 ⟶ 34:
|pranala_HAM=https://www.un.org/ar/about-us/universal-declaration-of-human-rights
|contoh_romanisasi=īūld ǧmīʿ al-nās aḥrārāً ūmtsāwyn fī al-krāmẗ wālḥqūq. ūhm qd ūhbwā al-ʿql wālūǧdān ūʿlīhm an īʿāmlwā bʿḍhm bʿḍāً brūḥ al-iẖāʾ.
|contoh_suara=Universal Declaration of Human Rights - arz - ef - Art1.ogg
}}
'''Bahasa Arab''' ({{IPA|ar|al ʕaraˈbijːa|| Al arabic.ogg}}; {{lang|ar|اللُّغَةُ العَرَبِيَّةِ}}, {{small|translit:}} ''al-lugahlughat alul-‘Arabīyah''; sering disingkat sebagai {{lang|ar|عربي}} {{small|translit:}} ''‘Arabī'') adalah salah satu bahasa [[Rumpun bahasa Semit Tengah|Semit Tengah]], yang termasuk dalam [[rumpun bahasa Semit]] dan berkerabat dengan [[bahasa Ibrani]] dan [[bahasa Aram#Bahasa dan dialek Aram|bahasa-bahasa Neo-Arami]]. Bahasa Arab memiliki lebih banyak penutur daripada bahasa-bahasa lainnya dalam rumpun bahasa Semit. Ia dituturkan oleh lebih dari 280 juta orang sebagai [[bahasa ibu|bahasa pertama]],{{sfn|Procházka|2006}} yang mana sebagian besar tinggal di [[Timur Tengah]] dan [[Afrika Utara]]. Bahasa ini adalah bahasa resmi dari 25 negara, dan merupakan bahasa peribadatan dalam agama [[Islam]] karena merupakan bahasa yang dipakai oleh [[Alquran]] dan merupakan satu-satunya bahasa yang disebut di dalam [[Alquran]].<ref>Surah Yusuf ayat 2</ref> Berdasarkan penyebaran geografisnya, bahasa Arab percakapan memiliki banyak variasi ([[dialek]]), beberapa dialeknya bahkan tidak dapat saling mengerti satu sama lain. Bahasa Arab Modern telah diklasifikasikan sebagai satu makrobahasa dengan 27 subbahasa dalam [[ISO 639-3]]. [[Bahasa Arab Baku Modern|Bahasa Arab Baku]] (kadang-kadang disebut ''Bahasa Arab Sastra'') diajarkan secara luas di sekolah dan universitas, serta digunakan di tempat kerja, pemerintahan, dan media massa.
 
Bahasa Arab Baku berasal dari [[Bahasa Arab Klasik]], satu-satunya anggota [[rumpun bahasa Arabia Utara Kuno]] yang saat ini masih digunakan, sebagaimana terlihat dalam [[prasasti]] peninggalan Arab pra-Islam yang berasal dari abad ke-4.<ref name="keesp33">Versteegh, Kees (1997), ''The Arabic Language'', hlm. 33. Edinburgh University Press, ISBN 90-04-17702-7</ref> Bahasa Arab Klasik juga telah menjadi bahasa kesusastraan dan bahasa peribadatan [[Islam]] sejak lebih kurang [[abad ke-6]]. [[Abjad Arab]] ditulis dari kanan ke kiri.
 
Bahasa Arab telah memberi banyak kosakata kepada bahasa lain dari dunia Islam, sama seperti peranan [[Bahasa Latin|Latin]] kepada kebanyakan bahasa Eropa. Semasa [[Abad Pertengahan]] bahasa Arab juga merupakan alat utama budaya, terutamanya dalam [[sains]], [[matematika]], dan [[filsafat]], yang menyebabkan banyak bahasa Eropa turut meminjam banyak [[kosakata]] dari bahasa Arab.
 
== Klasifikasi ==
Baris 61 ⟶ 64:
Di lain pihak, beberapa varietas bahasa Arab lebih dekat ke bahasa Semit lain dan masih memiliki fitur-fitur yang tidak ditemukan dalam bahasa Arab Klasik, mengindikasikan bahwa varietas ini tidak mungkin berkembang dari bahasa Arab Klasik.{{sfn|Birnstiel|2019|p=368}}{{sfn|Al-Jallad|2021}} Dengan begitu, bahasa Arab daerah tidak lahir dari bahasa Arab Klasik:{{sfn|Versteegh|2014|p=172}} bahasa Arab Klasik adalah bahasa saudari alih-alih bahasa pendahulunya..{{sfn|Al-Jallad|2020|p=8}}
 
== Kosa kataKosakata ==
=== Kata serapan ===
Sumber terpenting penyerapan ke bahasa Arab (pra-Islam) berasal dari bahasa (Semit) terkait, yaitu [[bahasa Aram]],<ref>Lihat kajian seminal oleh Siegmund Fraenkel, ''Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen'', Leiden 1886 (cetak ulang 1962)</ref> yang dulunya merupakan bahasa komunikasi utama antarbangsa di seluruh Timur Dekat dan Timur Tengah kuno, dan [[Bahasa Ge'ez|bahasa Etiopia]]. Sebagai tambahan, banyak istilah budaya, religius, dan politik telah memasuki bahasa Arab dari [[rumpun bahasa Iran]], terutama [[bahasa Persia Pertengahan|Persia Pertengahan]], [[bahasa Partia|Partia]], dan Persia (Klasik),<ref>Lihat misalnya Wilhelm Eilers, "Iranisches Lehngut im Arabischen", ''Actas IV. Congresso des Estudos Árabes et Islâmicos, Coimbra, Lisboa'', Leiden 1971, juga referensi sebelumnya.</ref> serta Yunani Helenistik (''kīmiyāʼ'' berasal dari bahasa Yunani ''khymia'', yang berarti pencairan logam;<ref>Lihat Roger Dachez, ''Histoire de la Médecine de l'Antiquité au XXe siècle'', Tallandier, 2008, p.&nbsp;251</ref> ''alembic'' (penyuling) from ''ambix'' (piala), ''almanac'' (iklim) from ''almenichiakon'' (kalender)<ref>Untuk asal dari tiga kata serapan terakhir, lihat Alfred-Louis de Prémare, ''Foundations of Islam'', Seuil, L'Univers Historique, 2002.</ref>). Beberapa peminjaman oleh bahasa Arab dari rumpun bahasa Semit atau Persia yaitu, sebagaimana dalam buku De Prémare yang telah dikutip:
 
* {{citation needed span|''madīnah''/[[medina]] (مدينة, citykota oratau city squarealun-alun), akata wordyang ofberasal Aramaicdari originbahasa Aramaik "''madenta"'' (in which it meansberarti "a statenegara").|date=September 2022}}
* {{citation needed span|''jazīrah'' (جزيرة), asatau injuga thebentuk well-known formlain الجزيرة "Al-Jazeera," meansyang berarti "islandpulau" and has itsdan originberasal indari thebahasa SyriacSuryani ܓܙܝܪܗ ''gazarta''.|date=September 2022}}
* {{citation needed span|''lāzaward'' (لازورد) isberasal takendari fromBahasa Persia Persian لاژورد ''lājvard'', theberarti namebatu of a blue stonebiru, lapis lazuli. ThisKata wordini waskemudian borroweddiserap inoleh severalbeberapa Europeannegara languagesEropa toyang meankemudian (light)menjadi blue–azure'blue-azure" indi Englishbahasa Inggris, ''azur'' indi Frenchbahasa andPrancis dan ''azul'' indi Portuguesebahasa andPortugis Spanishdan Spanyol. Kata ini juga diserap oleh bahasa Indonesia sebagai padanan kata lapis lazulli, yaitu [[lazuardi]]|date=September 2022}}
 
Gambaran umum komprehensif untuk pengaruh bahasa lain terhadap bahasa Arab ada di Lucas & Manfredi (2020).{{sfn|Lucas|Manfredi|2020}}
 
 
=== Pengaruh Arab pada bahasa lain ===
Baris 77 ⟶ 81:
Pengaruh Arab paling mendalam pada negara-negara yang dikuasai oleh islam. Arab adalah sumber kosakata utama untuk bahasa yang berbagai seperti bahasa Berber, Kurdi, Persia, Swahili, Urdu, Hindi, Turki, Melayu, dan Indonesia, baik juga seperti bahasa lain di negara di mana bahasa ini adalah dituturkan. Contohnya perkataan Arab untuk ''buku'' /kita:b/ digunakan dalam semua bahasa di atas, kecuali pada bahasa Melayu dan Indonesia (secara spesifik yang dimaksudkan adalah "buku agama").
 
Istilah pinjaman dari terminologi agama (seperti Berber ''taẓallit'' "sembahyang" <sholat)"shalat", istilah akademik (seperti Uighur ''mentiq'' "logika"), kata hubung (seperti Urdu ''lekin'' "tetapi"). Kebanyakan varian Bahasa Berber (seperti Kabyle), bersama dengan Swahili, meminjam beberapa bilangan dari Bahasa Arab. Kebanyakan istilah agama yang digunakan oleh Muslim seluruh dunia adalah merupakan pinjaman langsung dari bahasa Arab, seperti ''صلاة sholat'' untuk ibadah dan ''imam'' untuk pemimpin salat.
 
Dalam bahasa yang tidak berhubungan langsung dengan Dunia Arab, banyak kosakata bahasa Arab yang diserap melalui bahasa lain yang berhubungan dengan bahasa Arab; contohnya, banyak kata dalam bahasa Urdu dan bahasa Turki yang diserap dari bahasa Persia berasal dari bahasa Arab, dan banyak kosakata dalam bahasa Bahasa Hausa yang diserap dari bahasa Arab melalui Bahasa Kanuri.
Baris 480 ⟶ 484:
Sekiranya, sebanyak 1.495 perbendaharaan kata bahasa Arab diserap dalam [[bahasa Indonesia]].
 
== Galeri ==
== Kamus Bahasa Arab Melayu Sunda ==
[[File:Kamus kecil.pdf|thumb|''Kamus kecil'' (Kamus Bahasa Arab Bahasa Melayu Bahasa Sunda) byoleh ʻUthmān ibn ʻAbdallāh ibn ʻAqīl ibn Yaḥyā al-ʻAlawī (1822-1914)]]
 
== Lihat pula ==
Baris 496 ⟶ 500:
* [[Tulisan Jawi]]
* [[Kaligrafi]]
* [[Test of Arabic as a Foreign Language]]
 
==Catatan==
Baris 514 ⟶ 519:
* {{cite book | last=Versteegh | first=C. H. M. | title=The Arabic Language |language=en | publisher=Edinburgh University Press | year=2014 | isbn=978-0-7486-4528-2|oclc=872980196 |ref=harv}}
* {{cite encyclopaedia |ref=harv |editor-last1=Weninger |editor-first1=Stefan |editor2=Geoffrey Khan |editor3=Michael P. Streck |editor4=Janet C. E. Watson|title=Semitic languages: an international handbook |publisher=Walter de Gruyter GmbH & Co. KG |location=Berlin/Boston |year=2011}}
{{refend}}{{Bahasa Arab}}{{Authority control}}
 
{{DEFAULTSORT:Arab, Bahasa}}
[[Kategori:Rumpun bahasa Semit]]