Arsip 2016-2018|2019

Scythe &

Minta saran buat penerjemahan judul en:Scythe & en:Crypt --Glorious Engine (bicara) 3 Januari 2020 09.53 (UTC)Balas

@Glorious Engine: Kedua-duanya kurang dikenal di Indonesia. Benda di Indonesia yang paling mendekati scythe dari segi bentuk adalah "egrek" (alat memanen kelapa sawit), dan dari segi fungsi adalah "arit" atau "sabit" (alat memanen padi, sicle), ada pula istilah "tongkat sabit" untuk menyebut scythe yang dibawa-bawa sosok "Sang Maut" untuk memanen nyawa, sedangkan kata benda yang paling mendekati crypt adalah "kolong", "relung", dan "rubanah". Karena tidak selamanya crypt dibangun di bawah permukaan tanah, maka yang lebih tepat agaknya "kolong".تابيق ~ Japra (obrol) 4 Januari 2020 04.15 (UTC)Balas

Penghargaan

  BintangWiki Peninjau
"BintangWiki Peninjau" dianugerahkan kepada pengguna yang telah berjasa meninjau banyak artikel pilihan sehingga turut andil dalam meningkatkan mutu Wikipedia. Selamat! Karena sudah membantu peninjauan Muammar Khadafi, Dinasti Han, dan Sapfo.  Mimihitam  6 Januari 2020 20.09 (UTC)Balas

Cento Vergilianus de laudibus Christi

Japra, mohon lanjutkan koreksi terjemahan artikel Cento Vergilianus de laudibus Christi donk --Glorious Engine (bicara) 17 Januari 2020 09.12 (UTC)Balas

@Glorious Engine: Ok Mas. Saya usahakan kok.تابيق ~ Japra (obrol) 19 Januari 2020 06.10 (UTC)Balas

Kleo

Bung Japra, bisa tidak Anda bikin dan kembangin artikel en:Death of Cleopatra di Wikipedia Indonesia --What a joke (bicara) 25 Januari 2020 02.59 (UTC)Balas

Istilah pelayaran

Bung Japra, ada saran untuk menerjemahkan draft/draught dalam artian "kedalaman kapal yang tercelup kedalam air agar dapat mengapung"? Misal kalimat ini: There was only one deepwater port, Dili, and it had a maximum quayside depth of just 7 metres, greatly limiting its cargo capacity as the average draught of a 1,000 TEU container ship is about 8.3 metres. HaEr48 (bicara) 25 Januari 2020 13.33 (UTC)Balas

@HaEr48: Padanan istilah pelayaran indonesia untuk draft adalah "sarat" atau "sarat kapal", entah kenapa di wikipedia indonesia jadi "sarat air", saya kurang tahu kalau sudah ada perubahan yang demikian dalam istilah pelayaran Indonesia.تابيق ~ Japra (obrol) 25 Januari 2020 13.42 (UTC)Balas

Bantu

Kalau misalkan anda punya banyak waktu luang, apakah anda bisa memeriksa terjemahan pada artikel berikut: Rani Mukerji, Kajol, Preity Zinta. Terima kasih. --Nicholas Michael Halim (bicara) 8 Februari 2020 08.11 (UTC)Balas

@Nicholas Michael Halim: Mohon maaf, saya tidak punya banyak waktu luang.تابيق ~ Japra (obrol) 11 Februari 2020 11.24 (UTC)Balas

Guy

Bung Japra, terima kasih ya sudah sudah mengembangkan artikel Kematian Kleopatra. Oh ya, karena Anda suka artikel tentang sejarah Inggris, mungkin bung Japra bisa mengembangkan artikel Guy Fawkes jika berkenan. Terima kasih untuk sekali lagi --Glorious Engine (bicara) 10 Februari 2020 03.16 (UTC)Balas

@Glorious Engine: Sama-sama Mas Glo. Mengenai Guy Fawkes, saya enggak janji lho, Mas. تابيق ~ Japra (obrol) 10 Februari 2020 03.20 (UTC)Balas

Oh ya bung Japra, kira-kira Anda masih mau (kalo kapan-kapan) meninjau artikel Cento Vergilianus de laudibus Christi dan mengembangkan artikel Origenes nggak sih ? --Glorious Engine (bicara) 10 Februari 2020 03.31 (UTC)Balas

@Glorious Engine: Masih mau lanjut kok Mas Glo. Masih terkendala waktu. Kematian Kleopatra engga begitu sulit, karena saya kan pernah handle Kleopatra, sementara Origenes sama Cento agak susah dicari istilah2 padanan yang baik dan benar.تابيق ~ Japra (obrol) 10 Februari 2020 03.34 (UTC)Balas

Ini sekadar usul saja untuk Pak Japra, bukan meminta apalagi memaksa lho ya. Daripada Guy Fawkes mungkin artikel yang lebih cocok buat bidangnya Pak Japra adalah Satan atau en:Parthian Empire.

Balfour

Anda berminat buat mengkoreksi artikel Deklarasi Balfour ? Saya juga lebih minat kalo artikel itu dulu yang dikoreksi. Guy Fawkes-nya bisa dikesampingkan dulu. Maaf kalo buat tersinggung What a joke (bicara) 14 Februari 2020 08.39 (UTC)Balas

Tanya

Halo mas Japra, numpang tanya sebentar. Kira-kira apakah istilah briefcase cocok untuk diterjemahkan menjadi "tas kantor"? Terima kasih sebelumnya.  Mimihitam  1 Maret 2020 22.29 (UTC)Balas

@Mimihitam: Cocok Mas.تابيق ~ Japra (obrol) 2 Maret 2020 02.26 (UTC)Balas

Ānanda

Bung Japra, nanti kalo habis Deklarasi Balfour, bisa nggak Anda koreksi artikel Ānanda --Glorious Engine (bicara) 2 Maret 2020 10.02 (UTC)Balas

@Glorious Engine: Deklarasi Balfour kelarnya lama lho, soalnya saja ngerjainnya kalo pas ada waktu luang aja Mas. Kasi orang laen deh Mas, kecuali Mas Glo rela nunggu lama, haha.تابيق ~ Japra (obrol) 2 Maret 2020 10.06 (UTC)Balas

Artikel dalam perbaikan

Selamat siang mas Japra Jayapati, apakah artikel Kardinal kerabat masih mau diperbaiki, karena saya lihat masih ada tag {{dalam perbaikan}} dan anda terakhir memperbaikinya pada 4 Desember 2019 dan artikel Origenes yang anda perbaiki pada 10 Februari 2020 Jika tidak ingin anda perbaiki lagi sabaiknya tag dalam perbaikan dihapus saja. Terima kasih. Salam. ✿Dimas Laksani✿ 15 April 2020 04.57 (UTC)Balas

Neogrammarian/Junggramatiker

Halo mas Japra Jayapati. Saya mau nanya, istilah en:Neogrammarian bagusnya kalau diterjemahkan jadi apa ya? Apa sebaiknya menggunakan sebutan aslinya dari bahasa Jerman (Junggramatiker)? Daripada buat neologisme baru maksudnya. Terus untuk "Neogrammarian hypothesis" atau "(sound change) regularity hypothesis" – teori bahwa perubahan bunyi selalu reguler tanpa pengecualian dalam evolusi bahasa – enakkah kalau saya padankan dengan "hipotesis regularitas"? Masjawad99💬 25 April 2020 09.51 (UTC)Balas

@Masjawad99: Wah saya juga kurang tahu, Mas. Tapi rasa-rasanya anda benar. تابيق ~ Japra (obrol) 26 April 2020 04.50 (UTC)Balas

Lama

Halo bung Japra, kok pengembangan artikel Deklarasi Balfour-nya tersendat-sendat per minggu sih ? Lagi sibuk kayak Mimi kah ? atau ada masalah buat nyari padanan kata lagi ? Kalo masalahnya padanan kata, saya usul ganti aja sama topik pendek dan lokal aja deh: Pong Tiku, tapi kalo mau tetep Deklarasi Balfour sih juga nggak apa-apa, saya tunggu aja deh kalo jalannya memang masih lama What a joke (bicara) 5 Mei 2020 12.16 (UTC)Balas

@What a joke: Sorry, lagi sibuk belajar dulu, persiapan ujian. تابيق ~ Japra (obrol) 12 Mei 2020 14.15 (UTC)Balas

Panduan alih bahasa

Halo, bung Japra! Salam kenal. Saya lihat anda gemar mengembangkan artikel sejarah dan anda dapat membaca aksara Yunani. Nah, saya mau bertanya. Apakah ada pedoman anda terkait alih bahasa dari Yunani ke Indonesia? — ꦝꦺꦤ꧀ꦠ (bicara) 3 Juni 2020 08.56 (UTC)Balas

@Symphonium264: Alih bahasa (translasi), atau alih aksara (transliterasi)? Kalau alih bahasa, bisa cek wiktionary (sekaligus alih aksaranya). Alih aksara dari Yunani ke Indonesia dalam terjemahan-terjemahan artikel yang saya kerjakan bukan berdasarkan pelafalan katanya (bunyinya), tetapi pelafalan huruf per huruf dari aksara Yunani ke lambang fonem yang sama atau mendekati dalam bahasa Indonesia. تابيق ~ Japra (obrol) 3 Juni 2020 09.11 (UTC)Balas
Nah iya, alih aksara. Berarti di Wiktionary juga ada ya? Soalnya saya sering bingung bagaimana peralihannya dari Yunani atau Inggris ke Indonesia, seperti Meleager menjadi Meleagros, Epirus menjadi Epiros, dsb. — ꦝꦺꦤ꧀ꦠ (bicara) 3 Juni 2020 09.15 (UTC)Balas
@Symphonium264: Ada dong, wiktionary Inggris ya. Wikipedia bahasa Inggris lebih banyak gunakan bentuk Latin (Meleager & Epirus) dari nama-nama Yunani (Meleagros & Epiros). Bagi saya, tidak ada masalah mau pakai bentuk Latin atau Yunani, cuma entah kenapa wikipedia bahasa Indonesia suka sekali pakai bentuk Yunani dari nama-nama Yunani. Mungkin biar terkesan orisinil. Coba tanya pengurus deh, mungkin mereka punya aturan terkait soal ini. تابيق ~ Japra (obrol) 3 Juni 2020 09.23 (UTC)Balas
Siap, Bung! Terima kasih atas tanggapan dan informasinya. Suwun, — ꦝꦺꦤ꧀ꦠ (bicara) 3 Juni 2020 10.10 (UTC)Balas

Buck passing & Scapegoating

Bung Japra, minta saran buat penerjemahan judul en:Buck passing dan en:Scapegoating --Glorious Engine (bicara) 3 Juni 2020 11.47 (UTC)Balas

@Glorious Engine: Buck passing itu kan artinya "lempar tangan" atau "main lempar tangan" (oper tanggung jawab), sedangkan Scapegoating artinya "pengambinghitaman" atau "main kambing hitam" (nyalahin orang lain). تابيق ~ Japra (obrol) 3 Juni 2020 14.13 (UTC)Balas

Confusing title

Bung, menurut njenengan judul artikel en:Seikilos epitaph jika diterjemahkan menjadi apa ya? Stele Seikilos? Batu nisan Seikilos? — 808 (bicara) 6 Juni 2020 01.15 (UTC)Balas

@Symphonium264: Epitaf Seikilos. تابيق ~ Japra (obrol) 6 Juni 2020 03.37 (UTC)Balas
Siap 86! Suwun, — 808 (bicara) 6 Juni 2020 03.39 (UTC)Balas

Upacara Pendirian Negara

Bung Japra, bersedia buat koreksi terjemahan dari artikel Upacara Pendirian Negara nggak ? Artikelnya pendek kok What a joke (bicara) 20 Juni 2020 12.40 (UTC)Balas

@What a joke:Aduh, jangan deh. Waktu bener-bener terbatas ni. Deklarasi Balfour aja engga kelar-kelar tuh. Malem minggu pula. Haha. تابيق ~ Japra (obrol) 20 Juni 2020 12.45 (UTC)Balas

Ya udah kalo gitu --What a joke (bicara) 20 Juni 2020 12.59 (UTC)Balas

Kagum dengan bung Japra yang gigih memperbaiki Deklarasi Balfour, walaupun isinya panjang sekali dan bagian "Daftar draf Deklarasi Balfour yang diketahui beserta perubahan dari draf ke draf" juga harus sangat teliti. Tetap semangat! Danu Widjajanto (bicara) 20 Juni 2020 16.30 (UTC)Balas

Question about Wikipedia user group name: Wikimedia Community User Group Hong Kong

Dear Jayapati,

I'm a member of the "Wikimedia Community User Group Hong Kong" and Hong Kong has a large Indonesian expat population. May I ask what the name of the user group would translate to in Indonesian?

Thank you, WhisperToMe (bicara) 24 Juli 2020 16.06 (UTC)Balas

@WhisperToMe: Sorry, to get the most accurate answer to your question, you should ask administrators of Wikipedia Bahasa Indonesia (I'm not one of them). تابيق ~ Japra (obrol) 25 Juli 2020 03.32 (UTC)Balas
That's fine. Thank you so much for pointing me in the right direction! WhisperToMe (bicara) 25 Juli 2020 15.49 (UTC)Balas

Silakan periksa email Anda

Halo Japra Jayapati: Silakan periksa email Anda! Subjek: "The Community Insights survey is coming!" Jika Anda memiliki pertanyaan, silakan kirim email ke [email protected].

(English: Please check your email and spam! Subject is "The Community Insights survey is coming!" If you have questions, email [email protected].)

Sorry for the inconvenience, see my explanation here.

MediaWiki message delivery (bicara) 24 September 2020 19.04 (UTC)Balas

Selamat kembali

Halo bung Japra, selamat kembali lagi di WBI. Ada rencana untuk melanjutkan pemeriksaan artikel Deklarasi Balfour ? What a joke (bicara) 27 November 2020 05.53 (UTC)Balas

Re: Re: Deklarasi Balfour

Oke --Glorious Engine (bicara) 20 Februari 2021 03.58 (UTC)Balas

RaFaDa20631 cuman mau bagian paragraf terakhirnya. Maaf ya saya sudah berkali-kali kirim surel ke Anda. Saya akan sabar kok menunggu Anda melanjutkannya. --Glorious Engine (bicara) 20 Februari 2021 04.31 (UTC)Balas

Pokok-pokok penting

Kok pemeriksaan artikel Deklarasi Balfour dimulai dari bagian awal lagi. Nggak langsunv ke bagian Deklarasi_Balfour#Pokok-pokok_penting What a joke (bicara) 10 Maret 2021 12.15 (UTC)Balas

@What a joke: Ya sudah. Mas periksa sendiri deh, suka-suka Mas. Saya lepas tangan. Jangan pernah lagi minta saya tangani artikel ini ya, saya ogah kerja sukarela tapi diatur-atur. تابيق ~ Japra (obrol) 12 Maret 2021 05.28 (UTC)Balas

Pertanyaan

Halo mas Japra, maaf kalau mengganggu. Aku baru saja mencoba menerjemahkan sebuah kutipan surat lama yang ditulis oleh orang Banda untuk Inggris, tapi suratnya hanya tersedia dalam versi bahasa Inggris. Berikut kutipannya:

Kalau aku terjemahkan menjadi begini kira-kira sudah sesuai belum ya?

Terima kasih banyak sebelumnya. Danu Widjajanto (bicara) 22 Juli 2021 22.25 (UTC) Danu WidjajantoBalas

@Danu Widjajanto: OK kok. Saya pribadi akan menerjemahkan sonnes of Whores apa adanya, "anak-anak sundal". By Gods helpe sepertinya bukan "demi Allah" karena frasa demi Allah (by God, billahi) dipakai untuk bersumpah (Islam). Mungkin lebih tepat jadi "insya Allah" atau "dengan pertolongan Allah".

Terima kasih banyak mas atas masukannya, sudah saya sesuaikan penggunaan istilahnya di artikel penaklukan Kepulauan Banda oleh Belanda. Sekali lagi terima kasih, dan salam hangat. Danu Widjajanto (bicara) 23 Juli 2021 20.18 (UTC)Balas

Undangan diskusi Wikipedia:Pengurus/Pemungutan suara/Farras untuk pencabutan pengurus 15 Juli 2021

Ikuti survei retensi pengguna Wikipedia bahasa Indonesia

Halo Japra Jayapati,

Perkenalkan, saya Rachmat dari Wikimedia Indonesia. Saya menghubungi Anda untuk menginformasikan bahwa saya dan Ichsan.mochtar sedang mengadakan sebuah survei untuk mengetahui alasan pengguna aktif Wikipedia bahasa Indonesia tetap aktif menyunting di Wikipedia bahasa Indonesia. Survei ini telah kami buka beberapa waktu yang lalu hingga 31 Oktober 2022.

Anda adalah salah satu pengguna yang menurut kami dapat memberikan wawasan tentang hal tersebut. Untuk hal tersebut, saya telah mengirimkan surel melalui fitur pengiriman surel di Wikipedia dengan isi untuk mengajak Anda berpartisipasi dalam survei tersebut. Anda dapat menemukan pranala menuju survei itu dalam surel tersebut.

Kami berharap Anda dapat meluangkan waktu selama paling lama 25 menit untuk mengisi formulir survei tersebut. Apabila Anda tidak mendapat pranalanya, mohon kabari saya via Pembicaraan Pengguna:Rachmat (WMID) atau melalui surel via halaman ini. Apabila Anda sudah mengikuti survei tersebut, Anda dapat mengabaikan pesan ini.

Terima kasih banyak atas partisipasi Anda. Salam takzim, Rachmat (WMID) 11 Oktober 2022 12.26 (UTC) {{subst:db-redirtypo-deleted|Sui juris|nowelcome=|{{{key1}}}={{{value1}}}|{{{key2}}}={{{value2}}}|{{{key3}}}={{{value3}}}}} Ariandi Lie Diskusi disini saja 3 Agustus 2023 17.49 (UTC) {{subst:db-redirtypo-deleted|Gereja Sui Iuris|nowelcome=|{{{key1}}}={{{value1}}}|{{{key2}}}={{{value2}}}|{{{key3}}}={{{value3}}}}} Ariandi Lie Diskusi disini saja 3 Agustus 2023 17.50 (UTC)Balas

Sayfo

Halo bung Japra Jayapati, ada minat buat meninjau Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Sayfo ? Glorious Engine (bicara) 7 Oktober 2023 09.07 (UTC)Balas

Fritware

Bung Japra tau nggak padanan Indonesia yang cocok untuk kata Fritware atau terutama kata en:Frit sendiri. Tadi saya tanya ke bung SV yang juga bisa berpuitis kayak Anda malah nggak tau. Glorious Engine (bicara) 13 Maret 2024 13.31 (UTC)Balas

Sama seperti Kraak ware = keramik Kraak. Fritware = keramik frit atau tembikar serbuk kaca, termbikar yang dibuat dari campuran tanah liat dan serbuk kaca (frit). تابيق ~ Japra (obrol) 13 Maret 2024 14.00 (UTC)Balas

Halo lagi

Udah punya banyak waktu buat mengembangkan artikel lagi ya ? Tapi ini lagi fokus ke artikel Kekaisaran Romawi Suci ya ? Sejujurnya saya masih ingin meminta (maaf) koreksi terjemahan artikel & mungkin pengembangan, tapi saya masih takut Anda nanti nolak lagi apalagi kalo dikasih yang panjang-panjang. Glorious Engine (bicara) 24 Maret 2024 03.28 (UTC)Balas