Wikipedia:Pedoman alih aksara Arab ke Latin: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Naval Scene (bicara | kontrib)
k Membalikkan revisi 10399845 oleh 110.136.187.168 (bicara)
HaEr48 (bicara | kontrib)
 
(18 revisi perantara oleh 10 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{about|pedoman penyuntingan Wikipedia|artikelnya|Transliterasi Arab-Latin}}
{{pintas|WP:ARABLATIN}}
{{pedoman|kat=n}}
{{pedoman gaya}}
Baris 46 ⟶ 48:
 
== Penyerapan kata ==
Kata dari bahasa Arab yang diserap ke dalam bahasa Indonesia mengalami ''penyederhanaan'' atau ''perubahan'', baik dalam hal penulisan maupun pengucapannya. Sebagai contoh, huruf '''ق (qaf)''' pada ''Irak, Ya'kub, akhlak, fikih, kadar,'' dan ''kaidah'' telah diserap menjadi '''k'''; sedangkan pada pada ''Qur'an'' dan ''Masjidil Aqsa'' tetap bentuknya dan dialihaksarakan sebagai '''q'''.
 
Setiap kata serapan dapat mengalami ''satu atau lebih'' hal-hal berikut:
Baris 70 ⟶ 72:
Tabel di bawah ini menyajikan perbandingan antara alih aksara dan kata serapan tersebut.
 
{{anchor|tabel}} [[#tabel|#]]
{|class="wikitable" border="1" rules="all" cellpadding="6" style="text-align:left;" name="tabel"
|- style="background-color: #eee;"
!No.!!Penulisan Arab!!Alih aksara kritis!!Alih aksara diplomatik<ref name="SKB">{{id}} Surat Keputusan Bersama Menteri Agama dan Menteri P dan K Nomor 158 tahun 1987 - Nomor: 0543 b/u/1987.</ref>!!Perubahan
Baris 252 ⟶ 255:
| ظ || Zh zh ||
|-
| ع || 'A 'aʿa || voiced pharyngeal fricative
|-
| غ || Gh gh ||
Baris 357 ⟶ 360:
 
== Penulisan i'rab (pembacaan) ==
Dalam tata bahasa Arab, vokal akhir dari suatu kata benda dapat berubah jika tergabung dalam kata majemuk tertentu, misal ''Abd'''u'''llah'' (berdiri sendiri) menjadi ''Abu Abd'''i'''llah'' (majemuk [[genitivus]]). Penulisan kata majemuk yang berubah cara pembacaannya seperti ini dapat dilakukan menurut alih aksara asal unsur kata atau alih bunyi.
{|class="wikitable" border="1" rules="all" cellpadding="6" style="text-align:left;"
|- style="background-color: #eee;"
Baris 377 ⟶ 380:
 
== Penulisan kata sandang "Al" ==
{{anchor|KATASANDANGAL}}
{{pintas|WP:KATASANDANGAL}}
Kata bahasa Arab dengan kata sandang al dapat:
* Ditulis tanpa atau dengan tanda hubung (-)<ref name="Pedoman"/>. Penulisan al tanpa tanda hubung digunakan dalam '''Al Qur'an dan Terjemahnya''' Edisi Revisi tahun 1989. Pada tahun 2002, dilakukan revisi kembali sebagai '''Al-Qur'an dan Terjemahnya'''. Dalam revisi terakhir ini, al ditulis dengan tanda hubung.