Hunminjeongeum

(Dialihkan dari 訓民正音)

Hunminjeongeum (훈민정음;訓民正音) adalah formula abjad yang diciptakan oleh Raja Sejong yang Agung dari Dinasti Joseon pada tahun 1443.[1][2] Raja Sejong menciptakan abjad baru tersebut supaya rakyatnya yang sebagian besar tidak dapat menulis aksara Tionghoa dapat menulis bahasa Korea dengan sistem yang lebih mudah.[1] Formula abjad yang ia ciptakan dinamakan Hunminjeongeum atau suara yang benar untuk diajarkan kepada rakyat.[1] Proyek tersebut dibantu oleh para ilmuwan dalam lembaga ilmu pengetahuan Jiphyeonjeon dan hasilnya dipublikasikan 3 tahun kemudian dalam buku berjudul Hunminjeongeum Haeryebon atau Edisi Penjelasan Hunminjeongeum.[1] Hunminjeongeum dijadikan sebagai Harta Nasional Korea Selatan Nomor 70 dan didaftarkan sebagai Warisan Memori Dunia UNESCO pada tahun 1997.[1]

Hunminjeongeum
Nama Korea
Hangul
훈민정음 (Korea modern)
훈민져ᇰᅙᅳᆷ (nama asli)
Hanja
訓民正音
Alih AksaraHunminjeong(-)eum
McCune–ReischauerHunminjŏngŭm

Abjad ini merupakan cikal-bakal Hangeul yang merupakan sistem penulisan unik di antara abjad-abjad bangsa lain karena diciptakan oleh sekelompok orang yang dikenal tanpa ada pengaruh dari sistem penulisan yang telah ada dan menjadi bahasa tulis nasional.[1]

Prakata Raja Sejong

sunting
國之語音
異乎中國
與文字不相流通
故愚民 有所欲言
而終不得伸其情者多矣
予爲此憫然
新制二十八字
欲使人人易習便於日用矣
 
  • Diubah ke dalam Hangul (Eonhaebon):
 
  • Terjemahan:

Karena bahasa negeri ini berbeda dengan bahasa di Tiongkok, maka tidak cocok dengan aksara Tiongkok. Lalu, bahkan jika orang yang bodoh ingin berbicara, sebagian besar dari mereka tidak dapat mengungkapkan masalah mereka. Karena hal yang menyedihkan ini, saya telah membuat 28 aksara yang baru. Adalah harapan saya agar setiap orang dapat mempelajari aksara ini dengan mudah dan menyenangkan untuk penggunaan sehari-hari.

Referensi

sunting
  1. ^ a b c d e f (Inggris)The Hunminjeongeum Manuscript Diarsipkan 2012-12-03 di Wayback Machine., visitkorea. Diakses pada 29 Mei 2010.
  2. ^ (Inggris)About Hangul, lifeinkorea. Diakses pada 29 Mei 2010.