Angka Khmer
Angka Khmer merupakan simbol angka-angka yang mewakili Bahasa Khmer. Angka Khmer diyakini telah digunakan setidaknya sejak abad ke 7 masehi[1][2].
Angka
suntingKarena berasal dari angka Hindu, angka Khmer modern juga merupakan sistem notasi posisi desimal. Angka ini merupakan aksara dengan bukti material pertama yang masih ada tentang angka nol sebagai angka numerik, yang penggunaannya dimulai pada abad ketujuh, dua abad sebelum penggunaannya yang pasti di India[1][3] . Angka Khmer kuno, atau angka Khmer Angkorian, juga memiliki simbol terpisah untuk angka 10, 20, dan 100.
Setiap kelipatan 20 atau 100 pada angka Khmer memerlukan goresan tambahan di atas angka tersebut, sehingga angka 47 dibuat menggunakan simbol 20 dengan goresan atas tambahan, diikuti oleh simbol angka 7[4]. Ketidakkonsistenan dengan sistem desimalnya menunjukkan bahwa bahasa Khmer Angkorian yang diucapkan menggunakan sistem vigesimal.
Karena aksara Thai dan Lao sama-sama berasal dari aksara Khmer Kuno[5], bentuk modern aksara tersebut masih memiliki banyak kemiripan dengan aksara Khmer Kuno, seperti yang ditunjukkan pada tabel berikut:
Angka | Khmer | Thai | Lao |
---|---|---|---|
0 | ០ | ๐ | ໐ |
1 | ១ | ๑ | ໑ |
2 | ២ | ๒ | ໒ |
3 | ៣ | ๓ | ໓ |
4 | ៤ | ๔ | ໔ |
5 | ៥ | ๕ | ໕ |
6 | ៦ | ๖ | ໖ |
7 | ៧ | ๗ | ໗ |
8 | ៨ | ๘ | ໘ |
9 | ៩ | ๙ | ໙ |
Angka Khmer Modern
suntingNama-nama yang diucapkan dari bilangan Khmer modern mewakili sistem biquinary, dengan basis 5 dan basis 10 yang digunakan. Misalnya angka 6 (enam) dibentuk dari 5 (lima) ditambah 1 (satu).
Angka Khmer 0 hingga 5
suntingKecuali angka 0 yang berasal dari bahasa Sansekerta, etimologi angka Khmer dari 1 sampai 5 berasal dari proto-Austroasiatik.
Nilai | Angka Khmer | Aksara Khmer | IPA | UNGEGN | GD | ALA-LC | Keterangan |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | ០ | សូន្យ | [soːn] | sony | souny | sūny | Dari bahasa Sansekerta śūnya |
1 | ១ | មួយ | [muəj] | muŏy | muoy | muay | Sebelum pengklasifikasi, [muəj] disederhanakan menjadi [mə] dalam tuturan bahasa.[6] |
2 | ២ | ពីរ | [piː], [pɨl] | pir | pir | bīr | |
3 | ៣ | បី | [ɓej] | bei | bei | pī | |
4 | ៤ | បួន | [ɓuən] | buŏn | buon | puan | |
5 | ៥ | ប្រាំ | [pram] | brăm | bram | prāṃ |
- Untuk rincian berbagai sistem latinisasi alternatif, lihat Latinisasi bahasa Khmer.
- Beberapa penulis mungkin menandai [ɓiː] sebagai pelafalan kata angka dua, dan [ɓəj] atau [ɓei] untuk kata angka tiga.
Angka Khmer 6 hingga 20
suntingAngka 6 hingga 9 dapat dibentuk dengan menambahkan angka apa pun antara 1 sampai 4 ke angka dasar 5 (ប្រាំ), sehingga 7 secara harfiah dibentuk sebagai 5+2. Selain itu, bahasa Khmer menggunakan basis desimal, sehingga 14 dibentuk sebagai 10+4, bukan 2x5+4, dan 16 dibentuk sebagai 10+5+1.
Dalam bahasa sehari-hari, bilangan majemuk dari sebelas sampai sembilan belas dapat dibentuk dengan menggunakan kata ដណ្ដប់ [dɔnɗɑp] yang diawali dengan bilangan apa saja dari satu sampai sembilan, sehingga 15 dibuat sebagai ប្រាំដណ្ដប់ [pram dɔnɗɑp].
Nilai | Angka Khmer | Aksara Khmer | IPA | UNGEGN | GD | ALA-LC | Keterangan |
---|---|---|---|---|---|---|---|
6 | ៦ | ប្រាំមួយ | [prammuəj] | brămmuŏy | brammuoy | prāṃmuay | |
7 | ៧ | ប្រាំពីរ | [prampiː], [prampɨl] | brămpir | brampir | prāṃbīr | |
8 | ៨ | ប្រាំបី | [pramɓəj] | brămbei | brambei | prāṃpī | |
9 | ៩ | ប្រាំបួន | [pramɓuən] | brămbuŏn | brambuon | prāṃpuan | |
10 | ១០ | ដប់ | [ɗɑp] | dáb | dab | ṭáp | Old Chinese *[di̯əp].[7] |
11 | ១១ | ដប់មួយ | [ɗɑpmuəj] | dábmuŏy | dabmuoy | ṭápmuay | Colloquially មួយដណ្ដប់ muŏydândáb [muəj dɔnɗɑp]. |
20 | ២០ | ម្ភៃ | [mpʰej], [məpʰɨj], [mpʰɨj] | mphey | mphey | mbhai | Contraction of [muəj] + [pʰəj] (i.e. one + twenty) |
Angka Khmer 30 hingga 90
suntingAngka Khmer modern dari 30 hingga 90 adalah sebagai berikut:
Nilai | Angka Khmer | Aksara Khmer | IPA | UNGEGN | GD | ALA-LC | Keterangan |
---|---|---|---|---|---|---|---|
30 | ៣០ | សាមសិប | [saːm.səp] | samsĕb | samseb | sāmsip | Berasal dari Bahasa Thai สามสิบ (samsip) |
40 | ៤០ | សែសិប | [sae.səp] | sêsĕb | saeseb | saesip | Berasal dari Bahasa Thai สี่สิบ (si sip) |
50 | ៥០ | ហាសិប | [haːsəp] | hasĕb | haseb | hāsip | Berasal dari Bahasa Thai ห้าสิบ (hasip) |
60 | ៦០ | ហុកសិប | [hok.səp] | hŏksĕb | hokseb | huksip | Berasal dari Bahasa Thai หกสิบ (hoksip) |
70 | ៧០ | ចិតសិប | [cət.səp] | chĕtsĕb | chetseb | citsip | Berasal dari Bahasa Thai เจ็ดสิบ (chetsip) |
80 | ៨០ | ប៉ែតសិប | [paet.səp] | pêtsĕb | paetseb | p″aetsip | Berasal dari Bahasa Thai แปดสิบ (paetsip) |
90 | ៩០ | កៅសិប | [kaw.səp] | kausĕb | kauseb | kausip | Berasal dari Bahasa Thai เก้าสิบ (kaosip) |
Dalam sejarah, bahasa Khmer menggunakan sebutan angka 30 hingga 90 dari varietas bahasa Tiongkok Tengah bagian selatan melalui bahasa Thai yang berdekatan, kemungkinan besar menggunakan bahasa Thai. Hal ini dibuktikan oleh fakta bahwa angka dalam bahasa Khmer paling mirip dengan angka dalam bahasa Thai, dan juga fakta bahwa angka tersebut tidak dapat didekonstruksi dalam bahasa Khmer[4]. Misalnya, សែ [sae] tidak digunakan sendiri untuk berarti "empat" dalam bahasa Khmer dan សិប [səp] tidak digunakan sendiri untuk berarti "sepuluh", sedangkan keduanya digunakan dalam bahasa Thai. Tabel di bawah ini menunjukkan bagaimana kata-kata dalam bahasa Khmer dibandingkan dengan bahasa Thai dan varietas bahasa Tiongkok lainnya.
Nilai | Bahasa Khmer (Latin) | Bahasa Thai daerah Barat Daya | Bahasa Thai daerah Utara | Varietas bahasa Tiongkok | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bahasa Thai | Bahasa Thai Kuno | Bahasa Lao | Bahasa Zhuang (Tiongkok)[8] | Bahasa Yong-Xun Yue/Nanning (Tiongkok)[9] | Bahasa Kanton (Tiongkok) | Bahasa Teochew (Tiongkok) | Bahasa Hokkien (Tiongkok) | Bahasa Tionghoa Baku | ||
3 ‒ | *saːm | sam | sǎam | sãam | ɬaːm1 | ɬam41 | saam1 | sã1 | sa1 (sam1) | sān |
4 ‒ | *sɐe | si | sài | sii | ɬi5 | ɬi55 | sei3 | si3 | si3 (su3) | sì |
5 ‒ | *haː | ha | ngùa | hàa | ha3 | ŋ̩13 | ng5 | ŋou6 | go2 (ngo2) | wǔ |
6 ‒ | *hok | hok | lòk | hók | huk7 | løk24 | luk6 | lak8 | lak2 (liok8) | liù |
7 ‒ | *cət | chet | jèd | jét | tɕit7 | tsʰɐt33 | cat1 | tsʰik4 | chit2 | qī |
8 ‒ | *pɐət | paet | pàed | pàet | pet7 | pat33 | baat3 | poiʔ4 | pueh4 (pat4) | bā |
9 ‒ | *kaw | kao | jao | kâo | kau3 | kou33 | gau2 | kao2 | kau4 (kiu2) | jiǔ |
10 ‒ | *səp | sip | jǒng | síp | ɬip7 | ɕɐp22 | sap6 | tsap8 | tzhap2 (sip8) | shí |
Kata-kata dalam tanda kurung menunjukkan pelafalan sastra, sementara kata-kata yang didahului tanda bintang hanya muncul dalam konstruksi tertentu dan tidak digunakan untuk angka dasar dari 3 hingga 10.
Sebelum menggunakan sistem desimal dan mengadopsi kata-kata ini, Khmer menggunakan sistem basis 20, sehingga angka yang lebih besar dari 20 dibentuk dengan mengalikan atau menambahkan angka pokok untuk dua puluh. Contoh angka 30 dibentuk sebagai (20×1)+10, dan angka 80 dibentuk sebagai 4×20.
Angka Khmer 100 hingga 10.000.000
suntingAngka standar Khmer yang dimulai dari 100 hingga 10.000.000 adalah sebagai berikut:
Nilai | Angka Khmer | Aksara Khmer | IPA | UNGEGN | GD | ALA-LC | Keterangan[10] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
100 | ១០០ | មួយរយ | [muəj.rɔːj] ([rɔːj], [mə.rɔːj]) | muŏy rôy | muoy roy | muay raya | Berasal dari Bahasa Thai ร้อย (roi). |
1,000 | ១,០០០ | មួយពាន់ | [muəj.pŏən] | muŏy poăn | muoy poan | muaya bân | Berasal dari Bahasa Thai พัน (phan). |
10,000 | ១០,០០០ | មួយម៉ឺន | [muəj.məɨn] | muŏy mœn | muoy mueun | muaya mȳna | Berasal dari Bahasa Thai หมื่น (muen). |
100,000 | ១០០,០០០ | មួយសែន | [muəj.saen] | muŏy sên | muoy saen | muaya saena | Berasal dari Bahasa Thai แสน (saen). |
1,000,000 | ១,០០០,០០០ | មួយលាន | [muəj.lien] | muŏy léan | muoy lean | muaya lâna | Berasal dari Bahasa Thai ล้าน (lan). |
10,000,000 | ១០,០០០,០០០ | មួយកោដិ | [muəj.kaot] | muŏy kaôdĕ | muoy kaot | muaya koṭi | Berasal dari bahasa Sansekerta dan Pali: koṭi. |
Pengaruh Bahasa Sansekerta dan Pali
suntingAkibat pengaruh sastra yang berkepanjangan dari bahasa Sansekerta dan Bahasa Pali , bahasa Khmer terkadang menggunakan kata-kata serapan untuk berhitung. Secara umum, selain beberapa pengecualian seperti angka 0 dan 100 yang tidak memiliki padanan dalam bahasa Khmer, kata-kata serapan lebih sering terbatas pada teks sastra, agama, dan sejarah daripada digunakan dalam percakapan sehari-hari. Salah satu alasan penurunan angka-angka ini adalah bahwa gerakan nasionalisme Khmer, yang muncul pada tahun 1960-an, berupaya menghapus semua kata yang berasal dari bahasa Sansekerta dan Pali. Khmer Merah juga berupaya membersihkan bahasa tersebut dengan menghapus semua kata yang dianggap tidak benar secara politis.[11]
Nilai | Angka Khmer | Aksara Khmer | IPA | UNGEGN | GD | ALA-LC | Keterangan |
---|---|---|---|---|---|---|---|
10 | ១០ | ទស | [tŭəh] | tôs | tos | dasa | Berasal dari bahasa Sansekerta dan Pali dasa |
12 | ១២ | ទ្វាទស | [tviətŭəh], [tviətĕəsaʔ] | tvéatôs | tveatos, tveateaksak | dvādasa | Berasal dari bahasa Sansekerta dan Pali dvādasa |
13 atau 30 | ១៣ atau ៣០ | ត្រីទស | [trəjtŭəh] | treitôs | treitos | trīdasa | Berasal dari bahasa Sansekerta dan Pali trayodasa |
28 | ២៨ | អស្តាពីស | [ʔahsɗaːpiːsɑː] | âsdapisâ | asdapisa | ‛astābīsa | Berasal dari bahasa Sansekerta aṣṭá- (8) dan vimsati (20) |
100 | ១០០ | សត | [sataʔ] | sâtâ | saktak | sata | berasal dari bahasa Sansekerta sata |
Angka Urut
suntingAngka urut Khmer dibentuk dengan menempatkan aksara kata ទី [tiː] di depan angka pokok.[12][4].
Nilai | Angka Khmer | Aksara Khmer | IPA | UNGEGN | GD | ALA-LC |
---|---|---|---|---|---|---|
Pertama | ទីមួយ | [tiː muəj] | ti muŏy | ti muoy | dī muaya | |
Kedua | ទីពីរ | [tiː piː], [tiː pɨl] | ti pir | ti pi | dī bīra | |
Ketiga | ទីបី | [tiː ɓəj] | ti bĕi | ti bei | dī pī |
Angka Angkor
suntingSecara umum diasumsikan bahwa sistem bilangan Angkor dan pra-Angkor juga menggunakan sistem basis ganda (quinquavigesimal), dengan basis 5 dan basis 20 yang digunakan. Tidak seperti sistem bilangan Khmer modern, sistem desimal sangat terbatas, dengan sebutan angka sepuluh dan seratus diambil dari bahasa Tiongkok dan Sansekerta. Sistem bilangan Khmer Angkor juga menggunakan angka Sansekerta untuk mencatat tanggal, terkadang mencampurnya dengan angka asli Khmer, praktik yang masih berlanjut hingga abad terakhir.[13]
Angka untuk dua puluh, empat puluh, dan empat ratus dapat diikuti dengan angka perkalian, dengan digit tambahan yang ditambahkan di akhir, contohnya angka 27 dibangun menjadi dua puluh satu tujuh, atau 20×1+7.
Nilai | Angka Khmer | Bacaan Eja[4] | Catatan |
---|---|---|---|
1 | ១ | mvay | |
2 | ២ | vyar | |
3 | ៣ | pi | |
4 | ៤ | pvan | |
5 | ៥ | pram | (7 : pramvyar atau pramvyal) |
10 | ១០ | tap | Berasal dari bahasa Tiongkok Kuno (di̯əp).[7] |
20 | ២០ | bhai | |
40 | ៤០ | plon | |
80 | ៨០ | bhai pvan | Dibaca "empat dua puluh" |
100 | ១០០ | çata | Diambil dari bahasa Sansekerta (100, sata). |
400 | ៤០០ | slik |
Angka Proto-Khmer
suntingProto-Khmer adalah nenek moyang hipotetis bahasa Khmer modern yang memiliki berbagai refleksi dari bahasa proto-Mon–Khmer yang diusulkan. Dengan membandingkan jumlah bahasa Khmer dan Khmer Angkor modern dengan jumlah bahasa Mon–Khmer Timur (atau Khmero-Vietik) lainnya seperti Pearic ,Proto-Viet–Muong, Katuic, dan Bahnaric[14].
Angka Proto-Khmer menggunakan sistem desimal tunggal. Khusus angka 1 sampai 5, angka Proto-Khmer menggunakan bahasa Khmer modern dan bahasa Mon–Khmer, sedangkan angka 6 sampai 9 tidak memiliki sisa-sisa bahasa Khmer modern, dengan angka sepuluh (*kraaj atau *kraay) sesuai dengan angka Khmer modern "seratus". Kemungkinan besar tulisan *k di bagian paling awal yang ditemukan pada angka 6 hingga 10 adalah awalan.
Angka Proto-Khmer dari angka 5 hingga 10 adalah sebagai berikut:
Value | Angka Khmer | Rekonstruksi[15][16] | Catatan |
---|---|---|---|
5 | ៥ | *pram | |
6 | ៦ | *krɔɔŋ | |
7 | ៧ | *knuul | |
8 | ៨ | *ktii | |
9 | ៩ | *ksaar | |
10 | ១០ | *kraaj | Sesuai dengan sebutan rɔj (angka 100) sekarang. |
Referensi
sunting- ^ a b Eugene Smith, David; Louis Charles Karpinski (2004). The Hindu–Arabic Numerals. Courier Dover Publications. hlm. 39. ISBN 0-486-43913-5.
- ^ Kumar Sharan, Mahesh (2003). Studies In Sanskrit Inscriptions Of Ancient Cambodia. Abhinav Publications. hlm. 293. ISBN 81-7017-006-0.
- ^ Diller, Anthony (1996). New zeroes and Old Khmer (PDF). Australian National University. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 2009-02-20.
- ^ a b c d Jacob, Judith M.; Smyth, David (1993). Cambodian Linguistics, Literature and History (PDF). Rootledge & University of London School of Oriental and African Studies. hlm. 28–37. ISBN 0-7286-0218-0.
- ^ "Khmer/Cambodian alphabet". Omniglot. 2008. Diakses tanggal 2008-12-18.
- ^ Ehrman, Madeline E.; Kem Sos (1972). Contemporary Cambodian: Grammatical Sketch (PDF). Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office. hlm. 18.
- ^ a b Gorgoniev, Yu A. (1961). Khmer language. hlm. 72.
- ^ "Zuojiang Zhuang /South Zhuang". Diakses tanggal 2021-03-08.[pranala nonaktif permanen]
- ^ "Nanning Pinghua". Diakses tanggal 2021-03-08.[pranala nonaktif permanen]
- ^ Jacob (1993). Notes on the numerals and numeral coefficients in Old, Middle, and Modern Khmer (PDF). hlm. 28.
- ^ "Khmer: Introduction". National Virtual Translation Center. 2007. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2008-07-31. Diakses tanggal 2008-12-18.
- ^ "Khmer Cardinal Number". 2003. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2008-09-06. Diakses tanggal 2008-12-18.
- ^ Jacob, Judith M. "Mon–Khmer Studies VI: Sanskrit Loanwords in Pre-Angkorian Khmer" (PDF). School of Oriental and African Studies, University of London. Diakses tanggal 2008-12-10.
- ^ Gvozdanović, Jadranka (1999). Numeral Types and Changes Worldwide. Walter de Gruyter. hlm. 263–265. ISBN 3-11-016113-3.
- ^ Jenner, Phillip N. (1976). "Les noms de nombre en Khmer" [The names of numbers in Khmer]. Linguistics (dalam bahasa Prancis). Mouton Publishers. 14 (174): 48. doi:10.1515/ling.1976.14.174.39. ISSN 1613-396X.
- ^ Fisiak, Jacek (1997). Linguistic Reconstruction. Walter de Gruyter. hlm. 275. ISBN 3-11-014905-2.