Lapine adalah sebuah bahasa fiksi buatan penulis Richard Adams untuk novel tahun 1972 Watership Down, dimana bahasa tersebut dipakai oleh para karakter kelinci. Bahasa tersebut kembali dipakai dalam sekuel 1996 Adams, Tales from Watership Down, dan ditampilkan dalam adaptasi film dan televisi. Kara-kata dari bahasa tersebut terdiri dari puluhan kata berbeda buatan Adams, dan utamanya dipakai untuk penamaan para kelinci, karakter mitologi mereka, dan benda-benda di dunia mereka. Nama "Lapine" berasal dari kata Prancis untuk kelinci, lapin, dan juga dapat dipakai untuk menyebut masyarakat kelinci.[2][3]

Bahasa Lapine
Dibuat olehRichard Adams
Tanggal1972
Dibuat untukWatership Down
Tales from Watership Down
Penggunatidak ada
Tujuan
    • Lapine
Kode bahasa
ISO 639-3tidak ada
Glottologada tidak ada[1]
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Referensi

sunting
  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). ada "Lapine" Periksa nilai |chapterurl= (bantuan). Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  2. ^ Henning, Jeffrey. "Lapine: The Language Of Watership Down". Langmaker. Diarsipkan dari versi asli tanggal 24 April 2012. Diakses tanggal 23 January 2015. 
  3. ^ Rogers, Stephen D. (2011). "Lapine". The Dictionary of Made-Up Languages. Adams Media. hlm. 125–126. ISBN 9781440530401. 

Bacaan tambahan

sunting
  • Jemmer, Patrick (1986). "Secret Vices: Lapine". Quettar. 25: 3–4. 
  • Jemmer, Patrick (July 1987). "U Sthinga-i-Kelaabr: Tolkien's Ring Poem in Lapine". Aglared (English Ed.): 10. 
  • Jemmer, Patrick (1988). "Subcreation: A Linguistic Faculty of Greatest Excellence". Quettar. 31: 8–10. 
  • Jemmer, Patrick (1989). Schema Aleolinguistica (Tesis Project Fund Award). Trinity College, Cambridge.  (excerpts available via Internet Archive.)
  • Jemmer, Patrick (1990). Ars Aleolinguistica (Tesis First Yeomanship Award). Trinity College, Cambridge. 

Pranala luar

sunting