Fida'i

lagu kebangsaan Palestina
(Dialihkan dari Biladi)

Fida'i ("Revolusiku"; bahasa Arab: فدائي Fidāʼī; lit. "Pejuang Fedayeen") adalah lagu kebangsaan Palestina.[1][2][3]

فدائي Fidaʼī

Lagu kebangsaan  Palestina
Penulis lirikSaid Al-Muzayin, 1965
KomponisAli Ismail, 1965
Penggunaan1996
Sebelumnya"Mawtini"
Sampel audio
Revolusiku

Sejarah

sunting

Lagu ini ditetapkan oleh Organisasi Pembebasan Palestina pada tahun 1996,[2] dengan mengacu kepada Pasal 31 Deklarasi Kemerdekaan Palestina yang dibuat sejak tahun 1988.[butuh rujukan] Lirik lagu ini ditulis oleh Said Al-Muzayin yang terkenal dengan sebutan Fata: Al-Tsaurah ("Pemuda Revolusioner"). Adapun nada lagu ini digubah oleh seorang maestro musik Mesir bernama Ali Ismail. Saat ini, lagu Fidāʼī populer dengan istilah "Mars Perjuangan Revolusi Palestina".

Lirik Bahasa Arab Transkripsi Terjemahan

فدائي فدائي
فدائي يا أرضي يا أرض الجدود
فدائي فدائي
فدائي يا شعبي يا شعب الخلود

بعزمي وناري وبركان ثاري
وأشواق دمي لأرضي وداري
صعدت الجبال وخضت النضال
قهرت المحال حطمت القيود

بعزم الرياح ونار السلاح
وإصرار شعبي لخوض الكفاح
فلسطين داري ودرب انتصاري
فلسطين ثاري وأرض الصمود

بحق القسم تحت ظل العلم
بأرضي وشعبي ونار الألم
سأحيا فدائي وأمضي فدائي
وأقضي فدائي إلى أن تعود

فدائي

Fidā'ī Fidā'ī
Fidā'ī yā arḍī yā arḍ al-judūd
Fidā'ī Fidā'ī
Fidā'ī yā syaʿbī yā syaʿb al-khulūd

Biʿazmī wa nārī wa burkāni tsārī
Waʼasywāqi damī liʼarḍī wa dārī
Ṣaʿadtu al-jibāla wa khuḍtu al-niḍāla
Qahartu al-muḥāla ḥaṭamtu al-quyūd

Biʿazmī al-riyāḥi wa nāri al-silāḥi
Wa iṣrāri syaʿbī biʼarḍī al-kifāḥi
Filisṭīnu dārī wa darbu intiṣārī
Filisṭīnu tsārī wa arḍu al-ṣumūd

Biḥaqqi al-qasam taḥta ẓilli al-'alam
Biʼarḍī wa syaʿbī wa nāri al-'alam
Sa-'aḥyā fidāʼī wa amḍī fidāʼī
Wa aqḍī fidāʼī ilā an taʿūd

Fidāʼī.

Revolusiku, revolusiku ...
Revolusi tanah air nenek moyangku ...
Revolusiku, revolusiku ...
Revolusi rakyatku, rakyat yang kekal abadi ...

Dengan tekad, semangat, dan dendamku yang membara ...
Dengan kerinduan akan tanah air dan rumahku yang bergolak dalam darahku ...
Aku telah mendaki gunung dan berjuang dalam pertempuran ...
Aku telah mewujudkan hal yang mustahil dan menghancurkan perbatasan ...

Dengan tekad yang tak pernah padam dan dentuman senjata ...
Serta dukungan rakyatku untuk memenangkan pertarungan ...
Palestina adalah rumah dan jejak kemenanganku ...
Palestina adalah dendam dan tanah ketabahanku ...

Dengan sumpah setia di bawah kibaran bendera ...
Demi tanah air dan bangsaku serta kobaran api kepedihan ...
Aku akan mengobarkan dan terus melanjutkan revolusiku ...
Aku akan memperjuangkan revolusiku hingga negaraku kembali ...

Revolusiku ...

Rujukan

sunting
  1. ^ World Statesmen (2000). "Palestinian National Authority". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2018-12-25. Diakses tanggal 2013-11-04. 
  2. ^ a b National Anthems. "Palestine". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-03-31. Diakses tanggal 2013-11-04. 
  3. ^ Palestinian Ministry of Foreign Affairs. "Palestinian National Anthem". Diarsipkan dari versi asli tanggal February 5, 2009. 

Pranala luar

sunting