Korobeiniki
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini. Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala. Tag ini diberikan pada Oktober 2022. |
"Korobeiniki" (bahasa Rusia: Коробейники, bahasa Indonesia: Penjaja) adalah lagu rakyat Rusia abad kesembilan belas yang bercerita tentang pertemuan antara penjaja dan seorang gadis, menggambarkan tawar menawar mereka atas barang dalam metafora terselubung untuk pacaran. Lagu ini didasarkan pada puisi dengan nama yang sama oleh Nikolay Nekrasov, yang ditulis dan dicetak di majalah Sovremennik pada tahun 1861.
Di luar Rusia, "Korobeiniki" secara luas dikenal sebagai "lagu tema Tetris", dari penampilan di versi tahun 1989 dari permainan Nintendo. Lagu ini juga dikenal sebagai "Tetris Type-A", karena muncul dalam modus permainan. Penggalan nada lagu ini juga digunakan (dengan sedikit perubahan) pada lagu Jablay yang dibawakan oleh Titi Kamal sebagai soundtrack film berjudul Mendadak Dangdut.
Lirik
suntingLirik berbahasa Rusia | Transliterasi | |
---|---|---|
1 | Ой полным полна моя кoробушка Есть и ситец, и парча. Пожалей, душа-зазнобушка, Молодецкого плеча. |
Oy polnym polna mоya korobushka Yest' i sitets i parcha. Pozhaley, dusha-zaznobushka, Molodetskogo plecha. |
2 | Выйду, выйду в рожь высокую, Там до ночки погожу, Как завижу черноокую, Все товары разложу. |
Vyydu, vyydu v rozh' vysokuyu, Tam do nochki pogozhu, Kak zavizhu chernookuyu, Vse tovary razlozhu. |
3 | Цены сам платил немалые, Не торгуйся, не скупись, Подставляй-ка губки алые, Ближе к молодцу садись. |
Tseny sam platil nemalyye, Ne torguysya, ne skupis', Podstavlyay-ka gubki alyye, Blizhe k molodtsu sadis'. |
4 | Вот уж пала ночь туманная, Ждёт удалый молодец... Чу, идёт! – пришла желанная, Продаёт товар купец. |
Vot uzh pala noch' tumannaya, Zhdyot udalyy molodets. Chu, idyot! – prishla zhelannaya, Prodayot tovar kupets. |
5 | Катя бережно торгуется, Всё боится передать, Парень с де́вицей целуется, Просит цены набавлять. |
Katya berezhno torguyetsya Vsyo boitsya peredat', Paren' s devitsey tseluyetsya, Prosit tseny nabavlyat'. |
6 | Знает только ночь глубокая, Как поладили они. Распрямись ты, рожь высокая, Тайну свято сохрани! |
Znayet tol'ko noch' glubokaya, Kak poladili oni. Raspryamis' ty, rozh' vysokaya, Taynu svyato sokhrani! |
7 | Ой, легка, легка коробушка, Плеч не режет ремешок! А всего взяла зазнобушка Бирюзовый перстенёк. |
Oy legka legka korobushka Plech ne rezhet remeshok A vsego vzyala zaznobushka, biryuzovyy perstenyok. |
8 | Дал ей ситцу штуку целую, Ленту алую для кос, Поясок – рубашку белую Подпоясать в сенокос... |
Dal ey sittsu shtuku tseluyu, Lentu aluyu dlya kos, Poyasok – rubashku beluyu Podpoyasat' v senokos... |
9 | Все поклала ненаглядная В короб, кроме перстенька: «Не хочу ходить нарядная Без сердечного дружка!» |
Vse poklala nenaglyadnaya V korob, krome persten'ka: "Ne hochu hodit' naryadnaya Bez serdechnogo druzhka!" |
10 | То-то, дуры вы, молодочки! Не сама ли принесла Полуштофик сладкой водочки? А подарков не взяла! |
To-to, dury vy, molodochki! Ne sama li prinesla Polushtofik sladkoy vodochki? A podarkov ne vzyala! |
11 | Так постой же! Нерушимое Обещаньице даю: Опорожнится коробушка, На Покров домой приду И тебя, душа-зазнобушка, В божью церковь поведу!" |
Tak postoy zhe! Nerushimoe Obeshchanʹitse dayu: Oporozhnitsya korobushka, Na Pokrov domoy pridu I tebya, dusha-zaznobushka, V bozhʹyu tserkovʹ povedu!" |
12 | Вплоть до вечера дождливого Молодец бежит бегом И товарища ворчливого Нагоняет под селом. |
Vplotʹ do vechera dozhdlivogo Molodets bezhit begom I tovarishcha vorchlivogo Nagonyaet pod selom. |
13 | Старый Тихоныч ругается: "Я уж думал, ты пропал!" Ванька только ухмыляется - Я-де ситцы продавал![1] |
Staryy Tihonych rugaetsya: "Ya uzh dumal, ty propal!" Van'ka tol'ko uhmylyaetsya - Ya-de sittsy prodaval! |
Referensi
sunting- ^ "Николай Некрасов: Коробейники". Nekrasov.niv.ru. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2017-05-08. Diakses tanggal 2011-02-21.