Halo, 俠刀行, selamat datang di Wikipedia bahasa Indonesia!
Memulai
Memulai
Memulai
  • Para pengguna baru dapat melihat Pengantar terlebih dahulu.
  • Untuk mencoba-coba menyunting, silakan gunakan bak pasir.
  • Tuliskan juga sedikit profil Anda di Pengguna:俠刀行, halaman profil dan ruang pribadi Anda, agar kami dapat lebih mengenal Anda.
  • Baca juga Pancapilar sebelum melanjutkan. Ini adalah lima hal penting yang mendasari hari-hari Anda bersama Wikipedia di seluruh dunia.
Bantuan
Bantuan
Bantuan
  • Bantuan:Isi - tempat mencari informasi tentang berkontribusi di Wikipedia, sebelum bertanya kepada pengguna lain.
  • FAQ - pertanyaan yang sering diajukan tentang Wikipedia.
  • Portal:Komunitas - informasi aktivitas di Wikipedia.
Tips
Tips
Tips
Membuat kesalahan?
Membuat kesalahan?
Membuat kesalahan?
  • Jangan takut! Anda tidak perlu takut salah ketika menyunting atau membuat halaman baru, menambahkan atau menghapus kalimat.

    Pengurus dan para pengguna lainnya yang memantau perubahan terbaru akan segera menemukan kesalahan Anda dan mengembalikannya seperti semula.

Welcome! If you are not an Indonesian speaker, you may want to visit the Indonesian Wikipedia embassy or a slight info to find users speaking your language. Enjoy!
Selamat menjelajah, kami menunggu suntingan Anda di Wikipedia bahasa Indonesia!

Bls: Bahasa indonesia yang id-4?

sunting

Selamat pagi juga. Yang dimaksud dengan id-4 adalah pengguna yang kemampuan bahasanya sudah mendekati penutur asli (native speaker). Ezagren (kirim pesan) 9 November 2011 00.34 (UTC)Balas

Saya orang Indonesia. Saya bisa berbahasa Indonesia. Tidak masalah jika saya memakai kode id-4 atau id-5. Ezagren (kirim pesan) 10 November 2011 00.30 (UTC)Balas
Sorry just replying, because I am quite busy. You can't copy the articles of Malaysian wikipedia and paste on Indonesian wikipedia, because there are several different vocabulary Malaysia synonymous with vocabulary Indonesia, some of which can not be understood. Ezagren (kirim pesan) 22 November 2011 00.34 (UTC)Balas

Bls: Menarik

sunting

Mengapa Anda memakai tanda tangan saya? Ezagren (kirim pesan) 20 Januari 2012 03.36 (UTC)Balas

Bls: kembali-terjemahan?

sunting

Saya tak paham maksud Anda. Jangan pakai Google Translate. Pakai bahasa Inggris saja. Ezagren (kirim pesan) 27 Januari 2012 02.14 (UTC)Balas

Re-translate=menerjemahkan kembali; kembali menerjemahkan. Ezagren (kirim pesan) 27 Januari 2012 11.12 (UTC)Balas

Bls:masalah

sunting

Halo, 俠刀行!

Apakah maksud anda agar saya memberikan voting untuk artikel alam agar dikategorikan menjadi artikel bagus? Nice to meet you. Wagino 20100516 (bicara) 31 Januari 2012 05.52 (UTC)Balas

Benar! Saya setuju agar artikel alam dikategorikan sebagai artikel bagus. Memangnya ada apa, ya? Wagino 20100516 (bicara) 31 Januari 2012 13.41 (UTC)Balas
Sebenarnya saya sangat suka melihat anda belajar bahasa Indonesia, namun sepertinya tata bahasanya sangat jauh dari sempurna sehingga cukup membingungkan. Namun terlepas dari itu semua, saya sangat mengapresiasi upaya anda dalam berbahasa Indonesia. Salam. Wagino 20100516 (bicara) 31 Januari 2012 15.14 (UTC)Balas

Bls: ini adalah Artikel bagus?

sunting

Bukan, itu bukan artikel bagus. Menurut saya, artikel tersebut belum selesai diperbaiki. Ezagren (kirim pesan) 10 Februari 2012 19.57 (UTC)Balas

Bls:Artikel bagus

sunting

Halo, 俠刀行!

Mennurut saya artikel tersebut sudah cukup bagus namun masih perlu dirapikan lagi. Selain itu (menurut saya juga) isinya sebaiknya ditambah lagi untuk dapat dikategorikan sebagai artikel bagus, karena saat ini masih terlalu pendek (masih kurang dari 20 kilo byte). Demikian pendapat dari saya, salam. Wagino 20100516 (bicara) 11 Februari 2012 12.29 (UTC)Balas

Saya kurang faham sebagian yang anda maksudkan, namun saya akan mencoba untuk membantu (sedikit) merapikan artikel yang anda buat. Semoga dapat berkenan dan salam. Wagino 20100516 (bicara) 11 Februari 2012 14.53 (UTC)Balas
Oke-oke! Anda telah mengeluarkan sejumlah uang untuk menyewa penterjemah? Terima kasih saya ucapkan sebelumnya, namun memang masih ada sedikit terkesan terjemahan mesin dan sedapat mungkin saya akan berusaha untuk membantu memperbaiki dan merapikannya. Salam. Wagino 20100516 (bicara) 11 Februari 2012 17.05 (UTC)Balas