Eltha59
- Bacalah halaman Pengantar Wikipedia terlebih dahulu.
- Baca juga informasi tentang berkontribusi di Wikipedia.
- Lihat pula aturan yang disederhanakan sebelum melanjutkan.
- Selalu tanda tangani pertanyaan Anda di Warung Kopi atau halaman pembicaraan dengan mengetikkan
~~~~
pada akhir kalimat Anda. - Jangan takut! Anda tidak perlu takut salah ketika menyunting atau membuat halaman baru, menambahkan, atau menghapus kalimat.
Selamat menjelajah, kami menunggu suntingan Anda di Wikipedia bahasa Indonesia!
Welcome! If you do not understand Indonesian language, you may want to visit the embassy or find users who speak your language. Enjoy!
Peringatan
suntingHalo, mohon diperhatikan kalau di sini dilarang keras menggunakan mesin penerjemah. Terima kasih atas perhatiannya. Mimihitam 7 Maret 2019 02.11 (UTC)
Baik. Maaf, saya kira dengan mesin translasi lalu diedit boleh. Eltha59 (bicara)
- Lebih baik menggunakan kalimat sendiri dan tidak menerjemahkan kata per kata, karena di hasil yang Anda buat kemarin masih teridentifikasi dengan kategori "terjemahan yang tak tertinjau". Penyebabnya adalah penyuntingannya masih kurang menyeluruh. Terima kasih banyak atas perhatiannya sekali lagi. Mimihitam 7 Maret 2019 02.26 (UTC)
Terima kasih untuk peringatannya. Saya akan translate sendiri dengan 'salin naskah asli' sekarang.
Saya memuji perancang mesin translasinya. Mesin tersebut belajar dengan cepat dan saksama. Waktu awal pakai, dia belum bisa membedakan pemakaian bentuk jamak di bahasa Indonesia. Terakhir pakai, dia sudah bisa melakukan pembedaan mana yg bisa dibuat kata ulang jamak dan mana yg tidak bisa. And that's among other new things it is capable of. Eltha59 (bicara)
- Kualitas mesinnya memang sudah membaik, tapi mesin itu masih belum bisa memahami konteks, makanya tetap yang terbaik itu menggunakan kalimat sendiri. Terima kasih atas perhatiannya. Mimihitam 7 Maret 2019 02.59 (UTC)
- Ngomong-ngomong, kalau Anda berminat untuk memperbaiki lebih lanjut terjemahan mesin yang sudah dibuat, artikel-artikelnya bisa saya kembalikan, tapi kalau bisa diajukan satu-satu supaya hasilnya lebih maksimal (detail perlu diperhatikan, misalnya "the website is down" sama mesin diterjemahkan jadi "situsnya turun", karena mesin tidak bisa paham konteks). Salam. Mimihitam 7 Maret 2019 05.54 (UTC)
Iya saya ulangi aja Pak. Terima kasih yaa Eltha59 (bicara)
- Terima kasih juga, mohon maaf atas ketidaknyamanannya Mimihitam 7 Maret 2019 06.46 (UTC)
Pak ... saya gak bisa mengedit bagian referensinya ... belum tahu caranya. Eltha59 (bicara)
- Yang mau disunting catatan kakinya atau menambahkan referensi? Mimihitam 8 Maret 2019 04.56 (UTC)
Suntingan yg saya buat kan translation dari laman wikipedia en ... nah, itu untuk menyunting referensinya, biasanya harus masuk ke edit source ... saya gak paham caranya. Dan aturan penerjemahan referensi saya juga kurang paham, apakah judul jurnal ditranslate juga atau tidak. Apabila itu kutipan, apakah konten terkutip ditranslate atau tidak boleh? Eltha59 (bicara)
Permisi, Pak. Numpang tanya. Apabila saya memakai "Salin konten asli" atau "Copy original content" lalu menerjemahkan dengan cara mengeditnya, apakah ini masih terhitung memakai mesin penerjemah?
Dengan menyalin konten asli, kita bisa mempertahankan tautan dan pranala yang ada di versi wikipedia en ... sehingga kualitas artikel yang ada bisa setara.
Apabila pemakaian "salin konten asli" tidak diperbolehkan untuk membuat terjemahan artikel yang sudah ada di wikipedia en, saya akan berhenti memakainya, Pak. Mohon pencerahannya.