Halo, {{subst:BASEPAGENAME}}.

Selamat datang di Wikipedia bahasa Indonesia![[Kategori:Wikipediawan yang bergabung bulan {{subst:CURRENTMONTHNAME}} {{subst:CURRENTYEAR}}]]

Memulai
Tips

Selamat menjelajah, kami menunggu suntingan Anda di Wikipedia bahasa Indonesia!

Welcome! If you do not understand Indonesian language, you may want to visit the embassy or find users who speak your language. Enjoy!

~~~~

--IvanLanin «bicara» 01:02, 15 April 2006 (UTC)

Salam kenal sunting

Salam :) Selamat datang di wiki Terima kasih anda telah memebri tahu kalo ada surat yang kurang pada Templat:Qur'an, insya Allah sudah benar dan saya setuju dengan anda kalau lebih baik dilengkapi dengan nomor surat. Ini sedang saya pikirkan modelnya, sepertinya akan dirombak dan dibuat untuk tampil di sebelah kanan saja tapi saya baru bisa mengerjakannya besok.

Btw karena anda baru di wikipedia, saya sarankan anda sedikit membaca tentang cara2 penyuntingan standar di sini dan aturan mengenai copyright. Dengan ini setiap artikel yang anda buat tidak akan ditambahkan tag wikify oleh admin :).

Satu lagi, source anda sama dengan saya yakni rilis dari depag. Namun alangkah baiknya kalau anda tidak langsung mengcopy paste tulisan tersebut dan melihat beberapa referensi lain terlebih dahulu.

Terima kasih Wiendietry 10:13, 15 April 2006 (UTC)

Kolaborasi surat2 al qur'an sunting

Anda sudah memperbaiki artikel Al Qur'an hingga menjadi jauh lebih lengkap dan terlihat kemampuan wiki editing anda sudah sangat memadai, bagaimana dengan surat2 Al Qur'an apa anda masih mengagendakan untuk melengkapinya? Saya pikir kalau kita tetap berkolaborasi akan lebih cepat selesainya Wiendietry 13:04, 18 April 2006 (UTC)

Iya memang tidak efektif kalau surat2 panjang dimasukkan dan akan mengakibatkan halaman bersangkutan agak lambat kalau di-load. Kalau meniru di artikel yang sama di wikipedia inggris sebenarnya isi surat tidak menjadi mandatory dalam tiap artikel suratnya. Jadi yang disertakan isi dan terjemahannya hanya untuk surat2 pendek saja seperti pada suratAl Faatihah. Sedangkan isi dan terjemahannya disimpan diwikisource. Kita dapat melakukan hal yang sama di wiki indon, dimana surat panjang hanya menyertakan summary dari isi surat (dapat merujuk ke terjemahan depag yg baru yg membagi setiap surat dalam beberapa topik) kemudian menambah isi dan terjemahan ke wikisource indonesia. Wiendietry 01:56, 19 April 2006 (UTC)