Rumpun bahasa Sambalik

salah satu rumpun bahasa


Rumpun bahasa Sambalik adalah suatu sub-cabang Austronesia yang dituturkan oleh Sambal yang merupakan beberapa kelompok suku yang tinggal di pesisir barat Luzon Tengah dan pegunungan Zambales.

Sambalik
WilayahZambales, Bolinao, Anda, Olongapo
Penutur
Bentuk awal
Kode bahasa
ISO 639-3
LINGUIST List
LINGUIST list sudah tidak beroperasi lagi
samb
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Kependudukan

sunting
Rumpun bahasa Sambalik
Bahasa Penutur
Sambal
  
200.000
Bolinao
  
105.000
Botolan
  
72.000
Indi
  
5.000
Antsi
  
4.200
Abellen
  
3.500
Ambala
  
2.000
Mariveleño
  
500

Bahasa-bahasa Sambalik yang terbanyak dituturkan adalah Sambal, Bolinao, dan Botolan dengan penutur masing-masing sekitar 200.000, 105.000, dan 72.000 jiwa, berdasarkan sensus penduduk tahun 2007 dari National Statistical Coordination Board (NSCB).[1]

Penggolongan

sunting

Penggolongan dalam

sunting

Roger Stone (2008) membagi beberapa bahasa Sambalik sebagai berikut:[2]

Ayta Magbukun tidak dicantumkan dalam penggolongan oleh Stone (2008).

Penggolongan luar

sunting

Sambalik paling mirip ke Kapampangan. Salah satu daerah penutur Sambalik di Tanay, provinsi Rizal juga menuturkan bentuk arkais atau kuno dari Tagalog. Hal tersebut berarti bahwa beberapa penutur Sambal juga merupakan penutur Tagalog yang terasimilasi.[3]

Istilah

sunting

Sambal (Spanyol Filipina: Zambal) nama kelompok umum untuk semua penutur bahasa Sambal. Sambal juga merupakan istilah yang mengacu pada subkelompok bahasa Sambal di kota utara Zambales, yang terdiri dari mayoritas Sambal yang lebih dari 50 persen (200.000) penduduk dari semua penutur rumpun bahasa Sambalik (390.000). Sambal juga dapat merujuk pada penduduk Zambales secara keseluruhan dan penduduk Bolinao dan Anda di Pangasinan.

Contoh kalimat

sunting

Di bawah ini adalah terjemahan dalam Sambal, Bolinao, dan Botolan dari pepatah nasional Filipina berisi [4] “Dia yang tidak mengakui permulaannya tak akan mencapai tujuannya”, diikuti dalam bahasa aslinya, Tagalog.

Bahasa Terjemahan
Tagalog Ang hindi marunong lumingon sa pinanggalingan ay hindi makararating sa paroroonan.
Indonesia Dia yang tidak mengakui permulaannya tak akan mencapai tujuannya
Bolinao Si [tawon] kai magtanda’ lumingap sa ibwatan [na], kai ya mirate’ sa keen [na].
Botolan Hay ahe nin nanlek ha pinag-ibatan, ay ahe makarateng ha lalakwen.
Sambal Hiyay kay tanda mamanomtom ha pinag'ibatan, kay 'ya maka'lato ha ampako'tawan.

Lihat pula

sunting

Referensi

sunting

Catatan kaki

sunting
  1. ^ "PSGC Interactive, Zambales". National Statistical Coordination Board. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011-06-04. Diakses tanggal 2011-05-11. 
  2. ^ Stone 2008
  3. ^ "Sambal". National Commission for Culture and the Arts. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2008-01-21. 
  4. ^ "National Philippine Proverb in Various Philippine Languages". Carl Rubino's homepage. 

Daftar pustaka

sunting

Pranala luar

sunting