Bahasa Jawa Surabaya
Bahasa Jawa Surabaya alias Surabayaan atau Suroboyoan (bahasa Jawa: ꦱꦸꦫꦧꦪꦲꦤ꧀, translit. Surabayaan, [surɔbɔjɔan]) adalah salah satu dialek bahasa Jawa dalam rumpun dialek Arekan yang bercabang dari rumpun dialek Jawa Timuran. Dialek ini umum dituturkan di wilayah Surabaya Raya, terutama di Kota Surabaya.
Bahasa Jawa Surabaya
| |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dituturkan di | Indonesia | ||||||
Wilayah | Jawa Timur
| ||||||
Etnis | Jawa Tionghoa | ||||||
Penutur | ± 3.5 juta (2019)[1] | ||||||
| |||||||
Alfabet Latin Aksara Jawa | |||||||
Status resmi | |||||||
Diakui sebagai bahasa minoritas di | |||||||
Diatur oleh | Balai Bahasa Provinsi Jawa Timur | ||||||
Kode bahasa | |||||||
ISO 639-3 | – | ||||||
Glottolog | sura1245 [2] | ||||||
Lokasi penuturan | |||||||
Perkiraan persebaran penuturan bahasa ini. | |||||||
Koordinat: 7°15′26.888″S 112°45′7.520″E / 7.25746889°S 112.75208889°E | |||||||
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
| |||||||
Portal Bahasa | |||||||
Ciri Khas
Bahasa Jawa Surabaya menunjukkan ciri khas fonologi dan morfologi yang tidak terdapat dalam dialek-dialek bahasa Jawa lainnya.[3]
Afiksasi
Salah satu ciri khas dari bahasa Jawa Surabaya adalah penggunaan imbuhan bahasa Jawa untuk kosakata bahasa Indonesia, beberapa contohnya yaitu:
- Akhiran -é
- Rumah + é → rumaé[catatan 1]
- Orang + é → orangé
- Punya + é → punyaé
- Akhiran -a
Dalam bahasa Jawa Standar, akhiran '-a' dilafalkan sebagai [ɔ] seperti huruf 'o'. Akan tetapi, penulisan bahasa Jawa Surabaya biasanya tidak mengikuti kaidah penulisan baku bahasa Jawa yang tetap menggunakan huruf 'a', sehingga akhiran '-a' ditulis menggunakan huruf 'o' untuk merepresentasikan bunyinya.
- Beli + o → belio
- Berangkat + o → berangkato
- Sini + o → sinio
- Akhiran -en
- Cari + en → carien
- Ambil + en → ambilen
- Jual + en → jualen
Kosakata
Beberapa contoh kosakata dalam bahasa Jawa Surabaya:
Dialek Surabaya | Bahasa Jawa Standar | Bahasa Indonesia[4] |
---|---|---|
a | ta | -kah (digunakan untuk mengukuhkan pertanyaan) |
adakno, dadakno | anakaké | mengadakan, ternyata (hanya dialek Surabaya) |
aé | waé | saja |
ai | bulik | bibi |
ajor, ajur | ajur | hancur (sifat) (dialek Surabaya), hancur (proses) (bahasa Jawa Standar) |
akas | - | tangkas |
alah, halah | walah | alah (kata seru untuk menyatakan keremehan), walah (kata seru untuk menyatakan keputusasaan) |
alem, aleman, ngalem | alem | manja (dialek Surabaya), pujian/memuji (bahasa Jawa Standar) |
ambèk | karo, sareng | dengan, bersama |
ambekan | ambeg, ambegan | napas, bernapas |
ambèn | paturon, patileman | tempat tidur berkaki |
ampèl | pring | buluh |
ancèn | pancèn | memang |
anceran, ancer-ancer | ancer, ancer-ancer | tanda, perkiraan, kira-kira (waktu, tempat, dan sebagainya) |
angèl | sara | sulit, susah |
antèk | abdi | antek |
antep | abot | berat, tinju (hanya dialek Surabaya) |
anu | punika (tingkat Krama) | sesuatu (ambiguitas atau sesuatu yang tidak jelas) |
arèk, rèk[catatan 2] | bocah, laré | anak, orang yang berasal dari suatu daerah |
aték | nggunakaké | memakai (untuk melakukan sesuatu), dengan |
bah, bahno, babah, babahno, barno | jar, jarké, umbarké | membiarkan |
bacot, mbacot | crèwèt | cerewet |
barèkan | agèkan, parengan | lagi pula |
basin | nyengit | menyengat (bau busuk) |
bati, mbati | bathi, mbathi | untung, laba, mengambil keuntungan |
bedigasan | - | banyak tingkah |
begèjèkan | guyonan | bergurau |
|
Beling[catatan 3] |
|
|
Benjut |
|
|
Bengok | Berteriak-teriak |
|
- | Nakal |
Betèk | Bethik | Betik (Anabas testudineus) |
Bibik | Bulik[catatan 4] | Bibi |
|
Meneng | Membisu |
Budeg | Budheg | Tuli |
|
- |
|
|
Mangkrak | Terbengkalai |
|
Banjur[catatan 6] | Terlewat |
|
Gondès[catatan 7] | Tidak karuan (rupa) |
|
Ponteng | Tidak rata |
Bohai | - | Seksi[catatan 8] |
Bok[catatan 9] | - | - |
Boncèl | Boncèl |
|
Brai | Dandan | Solek, Dandan |
Brasak | Nembus | Terabas |
Brangkang | - | Merangkak |
Brosot | Merosot | Berosot |
Buncit | Kari | Terakhir |
Byayakan | Biyayakan | Banyak tingkah |
|
Mas | Kakak (lelaki) |
Cangkem | Lambé | Mulut |
|
|
|
|
Gelut |
|
|
Melu-melu | Ikut campur |
Cawik | Céwok | Cebok |
Ceblok | Tiba | Jatuh |
Cèbok | Cibuk | Gayung |
Cècèk | Kulit sapi | Kulit sapi |
|
Cedhak | Dekat |
Cegèk | - | Tidak bisa berkata apa-apa (speechless) |
Cèk | Supaya |
|
|
Cekikik | Tertawa yang tertahan (Tertawa kecil) |
Celatu | - | Labrak |
|
- | Belepotan, Kotor |
Ciak | Mangan | Makan |
Ciamik | Apik | Baik |
|
Mbak | Kakak (perempuan) |
Cingkrang | Cekak | Terlalu pendek |
Cingur | - | Bagian hidung dan bibir atas sapi ataupun kerbau |
Cipok | Ngambung | Cium |
Clomètan | - | Bertutur kata sembarangan |
|
|
|
Combé | Cepu |
|
Congok[catatan 12] | Goblok | Bodoh |
Congor | Moncong |
|
|
Cep-cepan |
|
Cuan | Untung | Laba |
Cuklèk | Tugel |
|
Cukrik | - | Miras (oplosan) |
|
- | Bertutur secara berisik |
Dedes | - | Cecar |
Déè | Déknè | Dia |
Dekem | Tumungkul | Dekam |
Dèlèh | - |
|
Delok | Deleng | Lihat |
Demèk | Wae |
|
Demek | Kumel | Kumal |
|
Mèpèt |
|
Dèprok | Lèsèhan | Leseh |
Dingklang | - | Pincang |
Dilep | Senggugut | Dismenorea |
Dlèwèr | Dlèwèr |
|
Dlosor | Jerembab | Jerembap |
Dobol | Silit | Dubur (digunakan untuk umpatan) |
Dolop | Goblok | Bodoh |
Dos | Kerdos | Kardus |
Dugang | - |
|
Dungakno | Dungakakè | Doakan |
Èbès | Bapak | Ayah |
Èkèr |
|
|
|
|
|
Èman | - | Tidak rela |
|
Imbuh |
|
|
- |
|
Èmbong | Dalan gedhe | Jalan raya |
Èmès | Ibu | Ibu |
|
|
|
emplok | Nguntal | Telan |
|
Kemayu |
|
engkok | Mengko | Nanti |
|
|
|
Èntos | - | Kemampuan melakukan sesuatu[catatan 14] |
|
Weruh |
|
|
|
|
Gaè |
|
|
Gacor |
|
|
|
|
|
Gagèh | Kesusu |
|
|
Ngganggu |
|
Garapan | Asil Nggarap |
|
Gasak | Gelut |
|
Gatel | - | Genit |
|
Nganggu |
|
Gebes |
|
|
Geblak |
|
Jungkal |
Gebrès | Wahing | Bersin |
Gedabrus | Gumunggung |
|
Gejrot | Penyet |
|
Gembèng |
|
Cengeng |
Genah | Genah |
|
Gibeng | - | Mengibaskan tangan (aniaya) |
Gidal | - |
|
|
Gila | Jijik |
Gimbal |
|
|
Gobyos | - | Berkeringat |
Gocèng | Limang èwu | Lima ribu |
Gocik | - |
|
Gondok |
| |
Gragas | - | Rakus |
Grapyak | - | Ramah |
|
Ngeruk | Mencakar |
Guduk | Dudu | Bukan |
Gurung | Durung | Belum |
|
Bojo (Ngoko) Semah (Krama Inggil) Garwa (Krama Madhya) |
|
|
Wénak | Enak |
Hè | - | Hei |
Hoklo | - | Hokkien |
|
- |
|
Isok |
|
Bisa |
Itil | Kelentit |
|
Iwak | Iwak |
|
Jamput | - | (kata makian) |
|
- | (kata makian) |
Jangan | Sayuran | Sayuran |
Jangkrék | Jangkrik (kata makian) | |
Jarag |
|
|
Jarè | - |
|
Jarem | - | Keram |
Jebus | Pungkasan | Ujung (kejelasan) |
Jeglak | Mangan (Ngoko) Dahar (Krama) |
Makan |
Jeglèk | - | (Aliran listrik yang) Padam seketika |
Jék | - |
|
Jekètèk | Dumadakan |
|
Jembek | - | Muak |
Jèmbrèt | - | Belepotan |
Jeneng |
|
Nama |
Jungkrak | Mendorong hingga jatuh | |
|
- | Pesuruh, pelayan (biasanya anak lelaki) |
Kadung | Kasèp | Terlanjur |
Kaèt | - | Barusan |
Kamsia | Suwun | Makasih |
Kancrit | - |
|
Kaplok | Tempèlèng | Tampar |
Katé | Arep | Akan |
Katok | - | Celana |
Kebek | Kebak | Penuh |
Kebes | - | Basah (kuyup) seluruh tubuh |
Kecelèk | Diapusi |
|
Kecèk | - | Bergenang air |
Kedunyan | Kedonyan |
|
Kèk | Mènèhi | Berikanlah |
|
|
|
Keluyuran | - | Berkeluyuran |
|
- | Serakah |
Kemènyèk | - |
|
Kemproh | Reged | Jorok |
Kemu | - |
|
Kepèk | Konangan |
|
Keprucut | Merucut | Tak sengaja terlepas |
Kesuèn | Kasuwenan | Terlalu lama (Kelamaan) |
Kèt | Kawit |
|
Ketimbang | Tinimbang | Daripada |
Kètok | Katon | Terlihat |
Ketok | Kethok | Potong |
Khek | - | Hakka |
Klèmprak | Glètak | Geletak |
Klimbruk | Numpuk | Tumpuk |
|
|
Kumpul |
Kober |
|
|
Koko | Mas | Kakak (lelaki) |
Kombor | - | Longgar |
Kon/Koen |
|
|
|
|
|
Kontol |
|
Penis (Alat kelamin pria) |
|
|
Cuci (peralatan dapur; piring, sendok, dsb.) |
Korak[catatan 16] | - | Sampah masyarakat |
Kordes[catatan 17] | - |
|
Korèt | - | Sisa |
|
- | Asal-asalan |
Kowa-kowo | Plonga-plongo |
|
Kum | Rendhem | Rendam |
Kumbahan[catatan 18] | - |
|
Kutang | Kotang |
|
|
|
|
Labrak[catatan 19] | - | Lapor |
Lading |
|
Pisau |
|
- | Kurang kerjaan |
Lagèkan | - | Lagian |
Lamis[catatan 20] | - | Penjilat (kiasan) |
|
Ngapa |
|
Léha-léha | - | Bersantai-santai |
Lèk | Yèn | Kalau |
Lék[catatan 21] | Lik[catatan 22] |
|
Léko | - | Nikmat |
Lèpo | - | Semen (bidang konstruksi) |
Lèr | Umbar | Umbar |
|
- | Santai-santai |
Liwèk | - | Kelupas |
Longor | Goblok | Bodoh |
Lontè | - |
|
|
Tiba | Jatuh |
Macak | Paès | Dandan |
Maem | Mangan (Ngoko) Dahar (Krama) |
Makan |
Maeng | Kalawau | Tadi |
|
Gedhè |
|
Mangkanè | - | Makanya |
Mari | Rampung |
|
Marèkno | Rampungakè |
|
|
Senadyan | Meskipun |
Mau | - | Tadi |
Mayak | Ngelamak | Kurang ajar |
Mbadok | Mangan (Ngoko) Dahar (Krama) |
Makan |
|
Muncul | Nongol |
Medak | - | Tidak terpakai (lagi) |
Mèk | Mung | Hanya/Cuma |
Mèmè | Adhi | Adik (perempuan) |
Mené | Sésuk | Besok |
Mentas | - | Keluar (dari air) |
|
- | Bentol |
Mentolo | Téga | Tega |
Mentil | - | Menghisap pentil |
Metangkring | Mlangkring | Bertengger |
Metingkrang | - | Duduk mengangkat kaki |
Metantang | - | Membusungkan dada |
Metèntèng | - | Berayun |
Metantang-metèntèng | - | Berlagak |
Metuntung | - | Menyembul |
|
|
|
Mlèngsè | - |
|
Mlètè | - | Mengesalkan |
Modar | Sèdha | Mati (Bahasa kasar atau menyebut kematian sesorang karena benci) |
Mokong | - | Bebal |
Moncrot | - | Muncrat/Cairan keluar tiba-tiba |
Mudo | Wuda | Bugil |
Muluk | Muluk |
|
Munjuk | Munggah | Naik |
|
Merosot | Memberosot |
|
Ing | Di |
Ndak | Tidak | |
Ndang | Cepet |
|
Ndanio | - | Diberitahu kok |
Ndèk | Ing | Di |
|
Pundi | Mana |
Ngaplo | - | Termenung |
|
- | Menggenang |
Ngenes[catatan 24] | Sedhih |
|
Ngeres |
|
|
|
Lèsèh |
|
|
- | Bocor (bersifat gas) |
Ngobus | Ngapusi | Menipu |
Níng[catatan 26] | - | Kakak (perempuan)[catatan 27] |
|
- | Mengambil (sedikit) |
|
|
|
Olèng | - |
|
Ongkep | Ungkep | Gerah |
Ongkèk | - |
|
Ongkrèh | - |
|
Opo'o | Ngapa |
|
Pancet | Panggah | Tetap |
Patèk | - | Seberapa |
Pèk | - | (kata seruan) |
|
Penchít | Mangga muda |
Pèrèk | Sundel |
|
Petèk | - | Pencet |
Pol | Sanget | Banget |
Pongor | Tinju | Meninju |
|
- |
|
Rèken | - | Gubris |
Rungokno | Rungokakè | Mendengarkan |
Rusuh | Reged |
|
Sak[catatan 28] | esa | Se- |
Sakjanè |
|
|
Sakper[catatan 29] | - | Satu pertandingan (lagi) |
Sambat | - | Ngeluh |
Santap | - | Hajar |
Sèh | Síh | Sih |
Sèk | Mengko dhisík | Bentar |
Selak | - | Keburu |
|
|
|
|
- |
|
Semlohè | - | Seksi |
|
|
|
Senep | - | Mules |
Sèng | Sing | Yang |
|
|
|
Soalè | Amarga |
|
Sumbut | - |
|
Sumuk | - | Gerah / Panas |
Susuk | - | Kembalian (transaksi) |
|
Mbak | Kakak (perempuan) |
Tak | - | Kata ungkapan menunjukkan akan melakukan sesuatu |
|
Tenan |
|
|
- |
|
|
- |
|
Titik | Siṭík | Sedikit |
Tok | - | Saja |
Totok | - |
|
Tukaran | Gelut | Kelahi |
Tuwuk | Asring | Acap |
|
- | Kebagian |
Umek | - | Gelisah |
Umum | - | Wajar |
Urup | - | Tukar |
Usum |
|
Musim |
Waras | Waras |
|
|
- | Imlek |
|
Kepiyè | Bagaimana |
Lihat juga
Referensi
- ^ "Dinas Kependudukan dan Pencatatan Sipil Kota Surabaya".
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Dialek Surabaya". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Krauße, Daniel (2017). "A Description of Surabayan Javanese with Special Reference to its Linguistic Etiquette". The University of New Castle (dalam bahasa Inggris). Australia. doi:10.13140/RG.2.2.27512.14086/1.
- ^ "KBBI Daring". kbbi.kemdikbud.go.id. Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan.
Catatan
- ^ huruf h menjadi luluh tidak dibaca
- ^ panggilan untuk persona ketiga jamak, "kawan-kawan"
- ^ dalam bahasa Jawa (standar) berarti 'pecahan kaca'
- ^ gabungan dari kata 'ibu' + 'cilik'
- ^ berakar dari kata 'Banjur' dalam bahasa Jawa (standar)
- ^ dalam bahasa Jawa (standar) berarti 'kemudian'
- ^ berasal dari gabungan kata 'gondrong' + 'ndesa', memiliki makna sebagai bertampang kampungan, atau tidak tertata rapi. Istilah ini umumnya digunakan di daerah Yogyakarta, Jawa Tengah, dan sekitarnya
- ^ tentang bentuk badan, dan sebagainya
- ^ kata ungkapan untuk menunjukkan kegiatan
- ^ kata serapan dari bahasa Madura
- ^ berasal dari gabungan kata 'banyak' + 'cocot' dalam Dialek Surabaya, yang bermakna 'banyak mulut' atau 'cerewet'
- ^ kata gabungan dari kata 'kacung/kacong' (bahasa Madura) + 'goblok' (bahasa Jawa (standar))
- ^ kata serapan dari bahasa Inggris 'stopcontact'
- ^ digunakan dalam konteks konotasi negatif
- ^ kata serapan dari Madura: kacung, terj. 'anak lelaki'
- ^ gabungan dari kata 'kotoran' + 'rakyat'
- ^ gabungan dari kata 'kotoran' + 'desa'
- ^ gabungan dari kata 'kum' + 'umbah' + imbuhan '-an' dalam Bahasa Jawa (standar)
- ^ gabungan dari kata 'langsung' + 'gebrak'
- ^ gabungan dari kata 'lambe' + 'manis'
- ^ singkatan dari kata 'cilik' dalam Bahasa Jawa (standar)
- ^ singkatan dari kata 'cilik'
- ^ kependekan dari kata 'pundi' dalam Bahasa Jawa (standar)
- ^ berakar dari awalan 'nge-' + 'nesu' dalam Bahasa Jawa (standar)
- ^ berasal dari gabungan kata 'lesehan' + 'mrosot'
- ^ diduga berasal dari singkatan kata 'ningrat' dalam Bahasa Jawa (standar). Kata ini memiliki makna serupa seperti 'nèng' dalam Bahasa Sunda
- ^ pada penggunaan aslinya, kata sapaan ini hanya digunakan kepada anak perempuan yang orang tuanya patut dihormati atau ningrat
- ^ kependekan dari 'esa' dalam Bahasa Jawa Kuno yang berevolusi menjadi 'sa’' atau 'sak', memiliki makna 'bersifat tunggal'
- ^ berasal dari gabungan kata 'sak' + 'pertandingan'
- ^ khusus untuk kata 'men' biasanya diletakkan pada akhir kalimat
- ^ berasal dari Dialek Hokkien
- ^ kata serapan dari kata 'xin cia' dalam Dialek Hokkien