Alkitab Wycliffe
Wycliffe Bible adalah nama yang diberikan kepada sekelompok terjemahan Alkitab ke dalam bahasa Inggris Pertengahan yang dibuat di bawah arahan John Wycliffe. Muncul selama periode dari sekitar 1382-1395.[1] Terjemahan Alkitab ini merupakan inspirasi dan penyebab utama gerakan Lollard, yaitu gerakan pra-Reformasi yang menolak banyak ajaran-ajaran khas Gereja Katolik Roma. Di awal Abad Pertengahan, sebagian besar orang-orang Kristen Barat hanya mengenal Alkitab dalam bentuk lisan, ayat-ayat dan homili dalam bahasa Latin (sumber-sumber lain adalah mystery play, biasanya dilakukan pada tempat sehari-hari, dan ikonografi populer). Meskipun relatif sedikit orang yang bisa membaca pada saat itu, ide Wycliffe adalah untuk menerjemahkan Alkitab ke dalam bahasa daerah, dengan mengatakan, "untuk membantu orang Kristen mempelajari Injil dalam bahasa yang mereka tahu untuk mengetahui kalimat Kristus sebaik-baiknya".[2]
Wycliffe's Bible | |
---|---|
{{{kejadian}}}
For God louede so þe world, that he ȝaf his oon bigetun sone, þat ech man þat bileueþ in him perische not, but haue euerlastynge lijf. |
Meskipun tidak sah, pekerjaan itu populer. Teks Alkitab Wycliffe merupakan naskah sastra paling umum dalam bahasa Inggris Pertengahan. Lebih dari 250 manuskrip Alkitab Wycliffe masih terlestarikan. Satu copy terjual di tempat lelang pada tanggal 5 juli 2016 seharga $1,692,500 USD.[3]
Wycliffe sebagai seorang Penerjemah Alkitab
Pernah dipertanyakan apakah Wycliffe benar-benar menerjemahkan seluruh Alkitab. Dalam kasus apapun, dipastikan bahwa pada abad ke-15 bagian-bagian kitab Suci disebut "Wycliffite".[4]
Lihat pula
- Prolog Umum Alkitab Wycliffe
Referensi
- ^ "Versions of the Bible", Catholic Encyclopedia, New advent.
- ^ Robinson, Henry Wheeler (1970), The Bible in its Ancient and English Versions, Westport, CT, USA: Greenwood Press, hlm. 137–45.
- ^ "Wycliffite New Testament in the Later Version, in Middle English". Sotheby's. Sotheby's. Diakses tanggal 13 December 2016.
- ^ "John Wyclif", Catholic Encyclopedia. 1913
Pustaka tambahan
- Daniell, David (2003), The Bible in English, Yale, ISBN 0-300-09930-4 More than one of
|ISBN=
dan|isbn=
specified (bantuan) . - Forshall, Josiah; Madden, Frederic, ed. (1850), The Holy Bible: Wycliffite Versions, Oxford.
- Wycliffe, John dan John Menyiapkan (2012), Wycliffe Bible, Modern-Ejaan Versi Abad ke-14, Terjemahan, dengan Pengantar oleh Terence P. Mulia, Createspace, ISBN 978-1-4701493-8-3
Pranala luar
- Wycliffe, John (1395), Bible, Studylight. Searchable by phrase or chapter/verse reference.
- ———, Bible, RU: SBible.
- ———, Bible, Wesley NNU; gives each book on a single page
- ———, Bible (edisi ke-hardcover), Lamp Post.
- ——— (1395), Purvey, ed., Ecclesiastes (audio recording), Geeson, Martin reader, LibriVox.
- ———, Bible, Internet Archive.
- "John Wycliffe", Catholic Encyclopedia, New advent.
- Vernacular Scriptures plentiful before Wycliffe, Veritas Bible.
- Karya oleh/tentang Alkitab Wycliffe di Internet Archive (pencarian dioptimalkan untuk situs non-Beta)
- Karya Alkitab Wycliffe di LibriVox (buku suara domain umum) LibriVox (public domain audiobooks)
- 1731 printing of Wycliffe's New Testament - A Digital facsimile
- Manuscripts of Lichfield Cathedral - Digital facsimiles of the Cathedral's Wycliffe New Testament, University of Oklahoma