Bahasa Makedonia

bahasa Slavia Selatan yang terutama dituturkan di Makedonia Utara dan negara di sebelahnya
Revisi sejak 12 Mei 2022 10.12 oleh Ivan Humphrey (bicara | kontrib) (kontroversi penamaan)

Bahasa Makedonia (македонски), juga dikenal sebagai bahasa Makedonia Utara atau bahasa Slavia Makedonia,[a] adalah suatu bahasa Slavia Selatan yang memiliki penutur sekitar 2 juta jiwa di Makedonia Utara, Yunani, dan Albania. Bahasa ini sangat mirip dengan Bulgaria sehingga banyak orang menganggap bahasa tersebut hanyalah dua ragam yang diturunkan dari satu bahasa yang sama, yaitu bahasa Slavonia Gerejawi Kuno.[3][4][5]

Bahasa Makedonia Utara
македонски
Slavia Makedonia
Dituturkan diMakedonia Utara, Serbia, Montenegro, Yunani, Albania
WilayahBalkan
Penutur
2 juta jiwa
Status resmi
Bahasa resmi di
Republik Makedonia
Diatur oleh---
Kode bahasa
ISO 639-1mk
ISO 639-2mac (B), mkd (T)
ISO 639-3mkd
Glottologmace1250[1]
Linguasfer53-AAA-ha
IETFmk
Informasi penggunaan templat
Status pemertahanan
C10
Kategori 10
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa telah punah (Extinct)
C9
Kategori 9
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sudah ditinggalkan dan hanya segelintir yang menuturkannya (Dormant)
C8b
Kategori 8b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa hampir punah (Nearly extinct)
C8a
Kategori 8a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sangat sedikit dituturkan dan terancam berat untuk punah (Moribund)
C7
Kategori 7
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai mengalami penurunan ataupun penutur mulai berpindah menggunakan bahasa lain (Shifting)
C6b
Kategori 6b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai terancam (Threatened)
C6a
Kategori 6a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa masih cukup banyak dituturkan (Vigorous)
C5
Kategori 5
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mengalami pertumbuhan populasi penutur (Developing)
C4
Kategori 4
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan dalam institusi pendidikan (Educational)
C3
Kategori 3
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan cukup luas (Wider Communication)
C2
Kategori 2
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa yang digunakan di berbagai wilayah (Provincial)
C1
Kategori 1
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa nasional maupun bahasa resmi dari suatu negara (National)
C0
Kategori 0
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa merupakan bahasa pengantar internasional ataupun bahasa yang digunakan pada kancah antar bangsa (International)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
EGIDS SIL Ethnologue(B), mkd (T) C1 National
Bahasa Makedonia dikategorikan sebagai C1 National menurut SIL Ethnologue, artinya bahasa ini menjadi bahasa nasional maupun bahasa resmi dari suatu negara
Referensi: [2]
Lokasi penuturan
Lokasi penuturan Bahasa Makedonia
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Uji coba Wikipedia bahasa IbanSunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Kontroversi penamaan

Pemerintah Bulgaria menganggap bahasa Makedonia merupakan sebuah dialek bahasa Bulgaria dan nama ini sengaja diciptakan oleh Josip Broz Tito karena alasan politik. Sedangkan bangsa Yunani menganggap nama tersebut menghina sejarah Yunani sebab bahasa Makedonia yang 'asli' ialah bahasa Yunani yang dipergunakan di wilayah Makedonia yang merupakan pusat Kekaisaran Makedonia yang didirikan oleh Aleksander Agung.

Sejarah

Dari akhir abad ke-16 bahasa Makedonia logat asli mulai muncul dalam tulisan, meski versi tertulis standar modern bahasa Makedonia hanya muncul pada 1945. Sejak itu banyak karya sastra telah diterbitkan dalam bahasa Makedonia.

Bahasa Makedonia menjadi bahasa resmi Republik Makedonia pada tahun 1944.

Aksara

Bahasa Makedonia ditulis dengan alfabet Kiril Makedonia.

Ungkapan dasar

Logat Skopje

  • Bahasa Makedonia: македониски /makedonski/
  • Halo: здраво /zdravo/ Terjemahan harfiah: sehat
  • Selamat tinggal: пријатно /priyatno/
  • Tolong: молам /molam/
  • Тerima kasih: благодарам /blagodaram/
  • Itu: то /to/
  • Berapa banyak?: колку? /kolku/
  • Bahasa Inggris: англиски /angliski/
  • Ya: да /da/
  • Tidak: не /ne/
  • Bersulang!: наздравje! /nazdravye/ Terjemahan harfiah: semoga sehat!
  • Maaf: извини /izvini/
  • Saya tidak mengerti: не разбирам /ne razbiram/
  • Di manakah toilet?: каде е тоалетот? /kade e toaletot?/

Catatan

  1. ^ untuk membedakan dengan bahasa Makedonia Kuno yang merupakan Helenik (lihat di bagian Kontroversi penamaan untuk lebih lanjut).

Referensi

Catatan kaki

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Makedonia Utara". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  2. ^ "Bahasa Makedonia". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue. 
  3. ^ Reimann 2014, hlm. 41.
  4. ^ Trudgill 1992.
  5. ^ Raúl Sánchez Prieto, Politics shaping linguistic standards: the case of Dutch in Flanders and Bulgaro-Macedonian in the Republic of Macedonia, in: Exploring linguistic standards in non-dominant varieties of pluricentric languages, ISBN 3631625839, pp.227-244; Peter Lang, with Carla Amoros Negre et al. as eds.

Daftar pustaka

Buku
Makalah dan jurnal

Pranala luar