Bahasa Karaim
Bahasa Karaim (dialek Krimea: къарай тили, dialek Trakai: karaj tili, dialek Turki: karay dili, nama Ibrani tradisional lashon kedar לשון קדר "bahasa orang-orang nomaden")[7] adalah bahasa Turk yang dipengaruhi oleh bahasa Ibrani (serupa dengan bahasa Yiddi dan Ladino). Saat ini bahasa ini hanya dituturkan oleh puluhan orang Karaim (Qrimqaraylar) di Lituania, Polandia, Krimea dan Galicia. Bahasa ini terdiri dari tiga dialek, yaitu dialek Krimea, Trakai-Vilnius dan Lutsk-Halych. Dialek Lituania dituturkan di kota Trakai oleh komunitas Karaim kecil yang menetap di wilayah tersebut semenjak abad ke-14. Terdapat kemungkinan bahwa bahasa ini akan bertahan di Trakai berkat dukungan pemerintah dan juga karena menjadi daya tarik bagi wisatawan yang mengunjungi Kastil Pulau Trakai.
Fonologi
Konsonan
Labial | Labiodental | Alveolar | Postalveolar | Palatal | Velar | Uvular | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ||||||
Plosif | nirsuara | p | t | k | ||||
bersuara | b | d | ɡ | |||||
frikatif | nirsuara | f | s | ʃ | χ | |||
bersuara | v | z | ʒ | ɣ | ||||
Aproksiman | w | r | j |
Vokal
Depan | Tengah | Belakang | ||
---|---|---|---|---|
unrounded | rounded | |||
Tertutup | i | y | ɯ | u |
Setengah tertutup | e | ø | o | |
Setengah terbuka | ||||
Terbuka | ɑ |
Morfologi
Morfologi Karaim memiliki banyak sufiks dan sangat aglutinatif. Bahasa Karaim tidak memiliki prefiks, tetapi penggunakan "post-positions". Karaim morphology is suffixing and highly agglutinating. The Karaim language lacks prefixes but uses post-positions. Terdapat tujuh kasus untuk kata benda, yaitu nominatif, genitif, datif, akusatif, ablatif, lokatif dan instrumental. Salah satu ciri konjugasi kata kerjad alam bahasa Karaim adalah kemungkinan penggunaan bentuk yang disingkat, seperti yang ditunjukkan untuk kata kerja [ał], “mengambil” (Németh 2003):
Bentuk panjang | Bentuk pendek | |
---|---|---|
1 sg | ał-a-myn | ał-a-m |
2 sg | ał-a-syn | ał-a-s |
3 sg | ał-a-dyr | ał-a-d ~ ał-a-dy |
1 pl | ał-a-byz | — |
2 pl | ał-a-syz | — |
3 pl | ał-dyr-łar | ał-d-łar ~ ał-dy-łar |
Sistem penulisan
Di Lituania dan Polandia, alfabet Latin digunakan untuk menulis bahasa Karaim, sementara alfabet Kiril digunakan di Krimea dan Ukraina. Abjad Ibrani juga digunakan dari abad ke-17 hingga abad ke-19.
Alfabet Karaim — Dialek Trakai-Vilnius
Latin | IPA | Nama huruf | Pelafalan | Kiril | Ibrani |
---|---|---|---|---|---|
A a | /a/~/ɑ/ | á | /ɑ/ | А а | |
B b | /b/ | be | /bɛ/ | Б б | ב |
C c | /ts/ | ce | /tsɛ/ | Ц ц | צ ץ |
Ć ć | /tʃ/ | će | /tʃɛ/ | Ч ч | צ׳ ץ׳ |
D d | /d̪/ | de | /d̪ɛ/ | Д д | ד |
DZ dz | /dz/ | dze | /dzɛ/ | ДЗ дз | דז |
Ź ź | /dʒ/ | źe | /dʒɛ/ | ДЖ дж | דז׳ ג׳ |
E e | /e/~/ɛ/ | é | /ɛ/ | Э э | |
F f | /f/ | ef | /ɛf/ | Ф ф | פ ף |
G g | /ɡ/ | ge | /ɡɛ/ | Ґ ґ | ג |
Ġ ġ | /ɣ/~/ʁ/ | ġa | /ɣa/ | Ғ ғ | ג ע |
H h | /h/~/ɦ/ | ha | /ɦa/ | Г г | ה |
CH ch | /x/~χ/ | cha | /xa/ | Х х | ח כ ך |
I i | /i/~/ɪ/ | í | /ɪ/ | И и | |
J j | /j/ | jotta | /jɔ·t̪ːa/ | Й й | ײ |
K k | /k/ | ka | /ka/ | К к | כ ך |
L l | /l̪/ | el | /ɛl̪/ | Л л | ל |
Ł ł | /w/ | łe | /wɛ/ | ЛЪ лъ | װ |
M m | /m/ | em | /ɛm/ | М м | מ ם |
N n | /n̪/~/ŋ/~/ɲ/ | en | /ɛn̪/ | Н н | נ ן |
O o | /o/~/ɔ/ | ó | /ɔ/ | О о | |
Ø ø | /ø/~/ɤ/ | ǿ boru | /ɤ bo·ru/ | Ӧ ӧ | |
P p | /p/ | pe | /pɛ/ | П п | פ ף |
Q q | /q/ | qu | /qu/ | КЪ къ | ק |
R r | /ɾ/~/r/~/ʀ/ | er | /ɛɾ/ | Р р | ר |
S s | /s/ | es | /ɛs/ | С с | ס |
Ś ś | /ʃ/~/ʂ/ | śe | /ʃɛ/ | Ш ш | ש |
T t | /t̪/ | te | /t̪ɛ/ | Т т | ת ט |
U u | /u/~/ʊ/ | ú | /u/ | У у | |
V v | /w/~/ʋ/ | ve | /ʋɛ/ | Ў ў | ו |
W w | /v/ | wau | /vaʊ/ | В в | ב |
X x | /χ/~/ħ/ | ex | /ɛχ/ | Ҳ ҳ | ח |
Y y | /y/~/ɯ/ | ý boru | /ɯ bo·ru/ | Ы ы | |
Z z | /z/ | ze | /zɛ/ | З з | ז |
Ĵ ĵ | /ʒ/~/ʐ/ | ĵe | /ʒɛ/ | Ж ж | ז׳ |
JA ja | /ja/ | já | /ja/ | Я я | |
JE je | /je/ | jé | /je/ | Е е | |
JI ji | /ji/ | jí | /ji/ | Ӥ ӥ | |
JO jo | /jo/ | jó | /jo/ | Ё ё | |
JØ jø | /jø/ | jǿ | /jø/ | Ӗ ӗ | |
JU ju | /ju/ | jú | /ju/ | Ю ю | |
JY jy | /jy/ | jý | /jy/ | Ӹ ӹ |
Catatan kaki
- ^ Bahasa Karaim di Ethnologue (ed. ke-18, 2015)
- ^ Bahasa Karaim di Ethnologue (ed. ke-18, 2015)
- ^ "Law of Ukraine "On Principles of State Language Policy")". Document 5029-17, Article 7: Regional or minority languages Ukraine, Paragraph 2. Verkhovna Rada. 1 February 2014. Diakses tanggal 30 April 2014.
- ^ "To which languages does the Charter apply?". European Charter for Regional or Minority Languages. Council of Europe. hlm. 3. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2018-12-25. Diakses tanggal 2014-04-03.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Karaim". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "Bahasa Karaim". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.
- ^ "Tatiana Schegoleva. Karaites of Crimea: History and Present-Day Situation in Community". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2017-07-04. Diakses tanggal 2017-07-01.