Dialek Surabaya
Dialek Surabaya alias Surabayaan atau Suroboyoan (bahasa Jawa: ꦱꦸꦫꦧꦪꦲꦤ꧀, translit. Suråbåyåan; bahasa Inggris: Surabaya dialect; Surabayan dialect; Suroboyoan dialect) adalah salah satu dialek regional dalam rumpun dialek Arekan yang bercabang dari rumpun dialek Jawa Timuran yang terdapat dalam Bahasa Jawa (bahasa Inggris: Javanese language) yang umumnya dituturkan di wilayah Surabaya Raya, terutama di Kota Surabaya.
Bahasa Jawa Suråbåyåan
Dialek Surabaya
ꦱꦸꦫꦧꦪꦲꦤ꧀ | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dituturkan di | |||||
Wilayah | Jawa Timur
| ||||
Etnis | |||||
Penutur | ± 3.5 juta (2019)[1] | ||||
| |||||
Status resmi | |||||
Diakui sebagai bahasa minoritas di | |||||
Diatur oleh | Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa | ||||
Kode bahasa | |||||
ISO 639-3 | – | ||||
Glottolog | sura1245 [2] | ||||
Lokasi penuturan | |||||
Perkiraan persebaran penuturan bahasa ini. | |||||
Koordinat: 7°15′27″S 112°45′08″E / 7.257469°S 112.752089°E | |||||
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
| |||||
Portal Bahasa | |||||
Ciri
Dialek Surabaya menunjukkan ciri khas fonologi dan morfologi yang tidak terdapat dalam dialek-dialek Bahasa Jawa lainnya.[3]
Afiksasi
Salah satu ciri khas dari Dialek Surabaya adalah penggunaan imbuhan bahasa Jawa untuk kosakata bahasa Indonesia, beberapa contohnya yaitu:
- Akhiran -é
- Rumah + é → rumaé[catatan 1]
- Orang + é → orangé
- Punya + é → punyaé
- Akhiran -å
Dalam bahasa Jawa (standar) akhiran '-å' dilafalkan seperti huruf 'o'. Meskipun demikian, tulisan dalam Dialek Surabaya biasanya tidak mengikuti kaidah penulisan baku bahasa Jawa yang menggunakan huruf 'a' untuk menggantikan 'å', sehingga dalam Dialek Surabaya tetap menggunakan huruf 'o'.
- Beli + o → belio
- Berangkat + o → berangkato
- Sini + o → sinio
- Akhiran -ên
- Cari + ên → cariên
- Ambil + ên → ambilên
- Jual + ên → jualên
Kosakata
Beberapa contoh kosakata dalam Dialek Surabaya:
Dialek Surabaya | Bahasa Jawa (standar) | Bahasa Indonesia[4] |
---|---|---|
A[catatan 2] | Tah | -Kah |
|
Ånåkaké |
|
Aè | Wae | Aja |
Ai | Bulik | Bibi |
|
Ajur |
|
Akas | - | Tangkas |
Alah[catatan 3] | Walah | Alah |
|
- | Manja |
|
Mambu | Bau |
Ambung | Ngambung | Cium (mulut) |
Ambèk | Sarêng | Dengan |
Ambêk | Ambêgan | Nafas |
Ambèn |
|
Tempat tidur berkaki |
Ampèl | Pring | Buluh |
Ancèn | Pancèn | Memang |
|
Ancar-ancar | Perkiraan (waktu, tempat, dan sebagainya) |
Angèl | Sårå |
|
Antèk | Abdi | Antek |
Antèp | Abot |
|
Anu | Punika | Sesuatu (ambiguitas) |
|
Larè |
|
Atèk | Nggunakakè |
|
|
|
Biarkanlah |
Bacok | - |
|
|
Cêrèwèt |
|
Barèkan |
|
Lagian |
Basin | Nyengit | Menyengat (bau busuk) |
|
|
|
Bêdigasan | - | Banyak tingkah |
Bêgèjèkan | Guyonan | Bergurau |
|
Bêling[catatan 6] |
|
|
Bênjut |
|
|
Bêngok | Berteriak-teriak |
|
- | Nakal |
Bêtèk | Bêthik | Betik (Anabas testudineus) |
Bibik | Bulik[catatan 7] | Bibi |
|
Meneng | Membisu |
Budêg | Budhêg | Tuli |
|
- |
|
|
Mangkrak | Terbengkalai |
|
Banjur[catatan 9] | Terlewat |
|
Gondès[catatan 10] | Tidak karuan (rupa) |
|
Ponteng | Tidak rata |
Bohai | - | Seksi[catatan 11] |
Bok[catatan 12] | - | - |
Boncèl | Boncèl |
|
Brai | Dandan | Dandan |
Brasak | Nêmbus | Terobos |
Brangkang | - | Merangkak |
Brosot | Merosot | Berosot |
Buncit | Kari | Terakhir |
Byayakan | Biyayakan | Banyak tingkah |
|
Mas | Kakak (lelaki) |
Cangkêm | Lambé | Mulut |
|
|
|
|
Gelut |
|
|
Melu-melu | Ikut campur |
Cawik | Céwok | Cebok |
Cêblok | Tibo | Jatuh |
Cèbok | Cibuk | Gayung |
Cècèk | Kulit sapi | Kulit sapi |
|
Cêdhak | Dekat |
Cêgèk | - | Tidak bisa berkata apa-apa (speechless) |
Cèk | Supåyå |
|
|
Cêkikik | Tertawa kecil |
Cêlatu | - | Labrak |
|
- | Berlepotan |
Ciak | Mangan | Makan |
Ciamik | Apik | Baik |
|
Mbak | Kakak (perempuan) |
Cingkrang | Cêkak | Terlalu pendek |
Cingur | - | Bagian hidung dan bibir atas sapi ataupun kerbau |
Cipok | Ngambung | Cium |
Clomètan | - | Bertutur kata sembarangan |
|
|
|
Combé | Cêpu | Cepu |
Congok[catatan 15] | Goblok | Bodoh |
Congor | Moncong |
|
|
Cêp-cêpan |
|
Cuan | Untung | Laba |
Cuklèk | Tugêl |
|
Cukrik | - | Miras (oplosan) |
|
- | Bertutur secara berisik |
Dêdês | - | Cecar |
Déè | Déknè | Dia |
Dêkêm | Tumungkul | Dekam |
Dèlèh | - |
|
Dêlok | Dêlêng | Lihat |
Dêmèk | Wae |
|
Dêmêk | Kumêl | Kumal |
|
Mèpèt |
|
Dèprok | Lèsèhan | Leseh |
Dingklang | - | Pincang |
Dilêp | Sênggugut | Dismenorea |
Dlèwèr | Dlèwèr |
|
Dlosor | Jêrêmbab | Jerembap |
Dobol | Silit | Dubur (digunakan untuk umpatan) |
Dolop | Goblok | Bodoh |
Dos | Kêrdos | Kardus |
Dugang | - |
|
Dungakno | Dungåkakè | Doakan |
Èbès | Bapak | Ayah |
Èkèr |
|
|
|
|
|
Èman | - | Tidak rela |
|
Imbuh |
|
|
- |
|
Èmbong | Dalan gêdhê | Jalan raya |
Èmès | Ibu | Ibu |
|
|
|
Êmplok | Nguntal | Telan |
|
Kêmayu |
|
Êngkok | Mêngko | Nanti |
|
|
|
Èntos | - | Kemampuan melakukan sesuatu[catatan 17] |
|
Wêruh |
|
|
|
Tidak mau kalah (dalam berbicara) |
Gaè |
|
|
Gacor |
|
|
|
|
|
Gagèh | Kêsusu |
|
|
Ngganggu |
|
Garapan | Asil Nggarap |
|
Gasak | Gelut |
|
Gatêl | - | Genit |
|
Nganggu |
|
Gêbês |
|
|
Gêblak |
|
Jungkal |
Gêbrès | Wahing | Bersin |
Gêdabrus | Gumunggung |
|
Gêjrot | Pênyêt | Menghancurkan sesuatu yang mengandung likuid (cth. tahu) |
Gêmbèng |
|
Cengeng |
Gênah | Gênah |
|
Gibêng | - | Mengibaskan tangan (aniaya) |
Gidal | - |
|
|
Gilå | Jijik |
Gimbal |
|
|
Gobyos | - | Berkeringat |
Gocèng | Limang èwu | Lima ribu |
Gocik | - |
|
Gondok |
| |
Gragas | - | Rakus |
Grapyak | - | Ramah |
|
Ngeruk | Mencakar |
Guduk | Dudu | Bukan |
Gurung | Durung | Belum |
|
- |
|
|
Wénak | Enak |
Hè | - | Hei |
Hoklo | - | Hokkien |
|
- | Menyeringai |
Isok |
|
Bisa |
Itil | Kêlêntit |
|
Iwak | Iwak |
|
Jamput | - | (kata makian) |
|
- | (kata makian) |
Jangan | Sayuran | Sayuran |
Jangkrék | Jangkrik (kata makian) | |
Jarag | Bodho | Bebal |
Jarè | - |
|
Jarêm | - | Keram |
Jêbus | Pungkasan | Ujung (kejelasan) |
Jêglak |
|
Makan |
Jêglèk | - | Padam seketika |
Jék | - | Bentar |
Jêkètèk | Dumadakan |
|
Jêmbêk | - | Muak |
Jèmbrèt | - | Belepotan |
Jênêng |
|
Nama |
Jungkrak | Mendorong hingga jatuh | |
|
- | Pesuruh, pelayan (biasanya anak lelaki) |
Kadung | Kasèp | Terlanjur |
Kaèt | - | Barusan |
Kamsia | Suwun | Makasih |
Kancrit | - |
|
Kaplok | Têmpèlèng | Tampar |
Katé | Arêp | Akan |
Katok | - | Celana |
Kêbêk | Kêbak | Penuh |
Kêbês | - | Basah (kuyup) seluruh tubuh |
Kêcêlèk | Diapusi |
|
Kêcèk | - | Bergenang air |
Kêdunyan | Kêdonyan |
|
Kèk | Mènèhi | Berikanlah |
|
|
|
Keluyuran | - | Berkeluyuran |
|
- | Serakah |
Kêmènyèk | - |
|
Kêmproh | Rêgêd | Jorok |
Kêmu | - | Mengulum (menahan dalam mulut) |
Kêpèk | Konangan |
|
Kêprucut | Merucut | Tak sengaja terlepas |
Kêsuèn | Kasuwênan | Kelamaan |
Kèt | Kawit |
|
Kêtimbang | Tinimbang | Daripada |
Kètok | Katon | Terlihat |
Kêtok | Kêthok | Potong |
Khek | - | Hakka |
Klèmprak | Glètak | Geletak |
Klimbruk | Numpuk | Tumpuk |
|
|
Kumpul |
Kobêr |
|
|
Koko | Mas | Kakak (lelaki) |
Kombor | - | Longgar |
Kon/Koen |
|
|
|
|
|
Kontol |
|
Penis (Alat kelamin pria) |
|
|
Cuci (peralatan dapur; piring, sendok, dsb.) |
Korak[catatan 19] | - | Sampah masyarakat |
Kordes[catatan 20] | - |
|
Korèt | - | Sisa |
|
- | Asal-asalan |
Kowa-kowo | Plonga-plongo |
|
Kum | Rêndhêm | Rendam |
Kumbahan[catatan 21] | - |
|
Kutang | Kotang | Kutang |
|
|
|
Labrak[catatan 22] | - | Labrak |
Lading |
|
Pisau |
|
- | Kurang kerjaan |
Lagèkan | - | Lagian |
Lamis[catatan 23] | - | Penjilat (kiasan) |
|
Ngåpå |
|
Léha-léha | - | Bersantai-santai |
Lèk | Yèn | Kalau |
Lék[catatan 24] | Lik[catatan 25] |
|
Léko | - | Nikmat |
Lèpo | - | Semen (bidang konstruksi) |
Lèr | Umbar | Umbar |
|
- | Santai-santai |
Liwèk | - | Kelupas |
Longor | Goblok | Bodoh |
Lontè | - |
|
|
Tibå | Jatuh |
Macak | Paès | Dandan |
Maêm | Mangan | Makan |
Maêng | Kalawau | Tadi |
|
Gêdhè |
|
Mangkanè | - | Makanya |
Mari | Rampung |
|
Marèkno | Rampungakè |
|
|
Sênadyan | Meskipun |
Mau | - | Tadi |
Mayak | Ngêlamak | Kurang ajar |
Mbadok | Nedha | Makan |
|
Muncul | Nongol |
Mêdak | - | Tidak terpakai (lagi) |
Mèk | Mung | Hanya/Cuma |
Mèmè | Adhi | Adik (perempuan) |
Mêné | Sésuk | Besok |
Mêntas | - | Keluar (dari air) |
|
- | Bentol |
Mêntolo | Tégå | Tega |
Mêntil | - | Menghisap pentil |
Mêtangkring | Mlangkring | Bertengger |
Mêtingkrang | - | Duduk mengangkat kaki |
Mêtantang | - | Membusungkan dada |
Mêtèntèng | - | Berayun |
Mêtantang-mêtèntèng | - | Berlagak |
Mêtuntung | - | Menyembul |
|
|
|
Mlèngsè | - |
|
Mlètè | - | Mengesalkan |
Modar | Sèdhå | Mati (Bahasa kasar atau menyebut kematian sesorang karena benci) |
Mokong | - | Bebal |
Moncrot | - | Muncrat/Cairan keluar tiba-tiba |
Mudo | Wudå | Bugil |
Muluk | Muluk |
|
Munjuk | Munggah | Naik |
|
Merosot | Memberosot |
|
Ing | Di |
Ndak | Tidak | |
Ndang | Cêpêt |
|
Ndanio | - | Diberitahu kok |
Ndèk | Ing | Di |
|
Pundi | Mana |
Ngaplo | - | Termenung |
|
- | Menggenang |
Ngênês[catatan 27] | Sêdhih |
|
Ngêrês |
|
|
|
Lèsèh |
|
|
- | Bocor (bersifat gas) |
Ngobus | Ngapusi | Menipu |
Ning[catatan 29] | - | Kakak (perempuan)[catatan 30] |
|
- | Mengambil (sedikit) |
|
|
|
Olèng | - |
|
Ongkêp | Ungkêp | Gerah |
Ongkèk | - |
|
Ongkrèh | - |
|
Opo'o | Ngåpå |
|
Pancêt | Panggah | Tetap |
Patèk | - | Seberapa |
Pèk | - | (kata seruan) |
|
Penchit | Mangga muda |
Pèrèk | Sundêl |
|
Pêtèk | - | Pencet |
Pol | Sangêt | Banget |
Pongor | Tinju | Meninju |
|
- |
|
Rèkên | - | Gubris |
Rungokno | Rungokakè | Mendengarkan |
Rusuh | Rêgêd |
|
Sak[catatan 31] | Êsa | Se- |
Sakjanè |
|
|
Sakpêr[catatan 32] | - | Satu pertandingan (lagi) |
Sambat | - | Ngeluh |
Santap | - | Hajar |
Sèh | Sih | Sih |
Sèk | Mengko dhisik | Bentar |
Sêlak | - | Keburu |
|
|
|
|
- |
|
Sêmlohè | - | Seksi |
|
|
|
Sênêp | - | Mules |
Sèng | Sing | Yang |
|
|
|
Soalè | Amarga |
|
Sumbut | - |
|
Sumuk | - | Gerah / Panas |
Susuk | - | Kembalian (transaksi) |
|
Mbak | Kakak (perempuan) |
Tak | - | Kata ungkapan menunjukkan akan melakukan sesuatu |
|
Tênan |
|
|
- |
|
|
- |
|
Titik | Sithik | Sedikit |
Tok | - | Saja |
Totok | - |
|
Tukaran | Gêlut | Kelahi |
Tuwuk | Asring | Acap |
|
- | Kebagian |
Umêk | - | Gelisah |
Umum | - | Wajar |
Urup | - | Tukar |
Usum |
|
Musim |
Waras | Waras |
|
|
- | Imlek |
|
Kêpiyè | Bagaimana |
Referensi
- ^ "Dinas Kependudukan dan Pencatatan Sipil Kota Surabaya".
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Dialek Surabaya". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Krauße, Daniel (2017). "A Description of Surabayan Javanese with Special Reference to its Linguistic Etiquette". The University of New Castle (dalam bahasa Inggris). Australia. doi:10.13140/RG.2.2.27512.14086/1.
- ^ "KBBI Daring". kbbi.kemdikbud.go.id. Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan.
Catatan
- ^ huruf h menjadi luluh tidak dibaca
- ^ kependekan dari bahasa Jawa (standar) "tah", biasanya diletakkan di akhir kalimat digunakan sebagai kata penanda sebuah kalimat pertanyaan
- ^ kata seru untuk menyatakan keremehan
- ^ yang berasal dari atau dilahirkan di suatu daerah, tempat, wilayah, dan sebagainya. contoh: Arek Surabaya, Arek Malang, dsb.
- ^ berasal dari gabungan kata 'banyak' + 'cocot' dalam Dialek Surabaya, yang bermakna 'banyak mulut' atau 'cerewet'
- ^ dalam bahasa Jawa (standar) berarti 'pecahan kaca'
- ^ gabungan dari kata 'ibu' + 'cilik'
- ^ berakar dari kata 'Banjur' dalam bahasa Jawa (standar)
- ^ dalam bahasa Jawa (standar) berarti 'kemudian'
- ^ berasal dari gabungan kata 'gondrong' + 'ndêså', memiliki makna sebagai bertampang kampungan, atau tidak tertata rapi. Istilah ini umumnya digunakan di daerah Yogyakarta, Jawa Tengah, dan sekitarnya
- ^ tentang bentuk badan, dan sebagainya
- ^ kata ungkapan untuk menunjukkan kegiatan
- ^ kata serapan dari bahasa Madura
- ^ berasal dari gabungan kata 'banyak' + 'cocot' dalam Dialek Surabaya, yang bermakna 'banyak mulut' atau 'cerewet'
- ^ kata gabungan dari kata 'kacung/kacong' (bahasa Madura) + 'goblok' (bahasa Jawa (standar))
- ^ kata serapan dari bahasa Inggris 'stopcontact'
- ^ digunakan dalam konteks konotasi negatif
- ^ kata serapan dari Madura: kacung, terj. 'anak lelaki'
- ^ gabungan dari kata 'kotoran' + 'rakyat'
- ^ gabungan dari kata 'kotoran' + 'desa'
- ^ gabungan dari kata 'kum' + 'umbah' + imbuhan '-an' dalam Bahasa Jawa (standar)
- ^ gabungan dari kata 'langsung' + 'gebrak'
- ^ gabungan dari kata 'lambe' + 'manis'
- ^ singkatan dari kata 'cilik' dalam Bahasa Jawa (standar)
- ^ singkatan dari kata 'cilik'
- ^ kependekan dari kata 'pundi' dalam Bahasa Jawa (standar)
- ^ berakar dari awalan 'ngê-' + 'nêsu' dalam Bahasa Jawa (standar)
- ^ berasal dari gabungan kata 'lesehan' + 'mrosot'
- ^ diduga berasal dari singkatan kata 'ningrat' dalam Bahasa Jawa (standar). Kata ini memiliki makna serupa seperti 'nèng' dalam Bahasa Sunda
- ^ pada penggunaan aslinya, kata sapaan ini hanya digunakan kepada anak perempuan yang orang tuanya patut dihormati atau ningrat
- ^ kependekan dari 'êsa' dalam Bahasa Jawa Kuno yang berevolusi menjadi 'sa’' atau 'sak', memiliki makna 'bersifat tunggal'
- ^ berasal dari gabungan kata 'sak' + 'pertandingan'
- ^ khusus untuk kata 'mên' biasanya diletakkan pada akhir kalimat
- ^ berasal dari Dialek Hokkien
- ^ kata serapan dari kata 'xin cia' dalam Dialek Hokkien