Dialek Banyumasan
Dialek Banyumasan[2] atau Basa Penginyongan adalah salah satu dialek bahasa Jawa yang dituturkan di eks-Keresidenan Banyumas Jawa Tengah dan sekitarnya. Beberapa kosakata dan dialeknya juga dipergunakan di Banten utara serta daerah Indramayu termasuk Cirebon.
Bahasa Jawa Banyumasan | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dituturkan di | |||||
Wilayah | Jawa Tengah
| ||||
Penutur | 4.914.500 jiwa (2010)[1] | ||||
| |||||
Kode bahasa | |||||
ISO 639-1 | 342 | ||||
ISO 639-2 | 0-342 | ||||
ISO 639-3 | – | ||||
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
| |||||
Portal Bahasa | |||||
Bahasa Jawa dialek Banyumasan terkenal dengan cara bicaranya yang khas. Dialek ini disebut Banyumasan karena dipakai oleh masyarakat yang tinggal di wilayah eks-Keresidenan Banyumas.
Kosakata
Berikut beberapa kosakata dalam dialek Banyumasan:
Dalam kenyataan sehari-hari keberadaan basa banyumasan termasuk dialek lokal yang sungguh terancam. Maka kita sungguh pantas bertanya dengan nada cemas, tinggal berapa persenkah pengguna basa banyumasan 20 tahun ke depan? Padahal, bahasa atau dialek adalah salah satu ciri utama suatu suku bangsa. Jelasnya tanpa basa banyumasan sesungguhnya wong penginyongan boleh dikata akan Terhapus dari Peta etnik bangsa ini. Kekhawatiran belau lainnya: Mana bacaan teks-teks lama Banyumasan seperti babad-babad Kamandaka, misalnya, malah lebih banyak ditulis dalam dialek Jawa wetanan. Jadi sebuah teks yang cukup mewakili budaya dan semangat wong penginyongan harus segera disediakan
Dialek Banyumasan | Jawa Baku | Indonesia |
agèh[3] | ayo | ayo |
ambring | sepi | sepi |
batir[4] | kanca | teman |
bae, baen | wae | saja |
bangkong | kodok | katak |
bengel | mumet | pusing |
bodhol | rusak | rusak |
brug[5] | kreteg | jembatan |
bringsang | sumuk | panas |
clebek | kopi | kopi |
cocot | cangkem/lambe | mulut |
londhog/dolog | alon | pelan |
druni | medhit | pelit |
dheweke | deke/ndekne | dia |
dhongé/dhongané | kudune | harusnya |
egun | isih | masih |
gableg | duwé | punya |
gering[6] | kuru | kurus |
gigal | tiba | jatuh |
gili | dalan | jalan |
gujih | rewel | rewel |
jagong[7] | lungguh | duduk |
jukut | jupuk | ambil |
kes | saka | dari |
kiyé | iki | ini |
kuwé | iku | itu |
letek | asin | asin |
madhang | mangan awan | makan siang |
maen | apik | baik |
maning | maneh | lagi |
maregi | nyebeli | buruk |
lomboan | ngapusi | bohong |
endhas | sirah | kepala |
dog | teka | sampai |
kencot | ngelih | lapar |
laut | bali | pulang |
nyekek | mangan | makan |
longok | delok | lihat |
ngalongok | nyawang | melihat |
penter | padang | terang |
setamplat | terminal | terminal |
teyeng | isa | bisa |
bajag | gede | besar |
blag | buka | buka |
tegi | tutup | tutup |
Pranala Luar
- Pedoman Umum Ejaan Bahasa Jawa (PUEBJ)
- Leksikon bahasa Jawa di Sastra.org
- Bausastra Jawa oleh W.J.S. Poerwadarminta
- Kamus bahasa Indonesia-Jawa
- Kamus bahasa Jawa-Inggris di SEAlang Projects
- Kamus bahasa Jawa Banyumasan - Indonesia—kamus bahasa Jawa dialek Banyumasan terbitan Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah
- Kata - kata umum dialek banyumasan—sebagai sarana belajar orang - orang diluar wilayah bralingmascakeb
- ^ "Tabel Hasil Sensus Penduduk 2010 Provinsi JAWA Tengah". bps.go.id. Badan Pusat Statistik. Diarsipkan dari versi asli tanggal 28 Oktober 2011. Diakses tanggal 29 Mei 2020.
- ^ Ahmad Tohari, dkk (2014). Kamus Bahasa Jawa Banyumasan-Indonesia. Semarang: Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah. ISBN 9786027664630.
- ^ Dalam bahasa Jawa Baku kata agé atau gé juga dikenal.
- ^ Kata batur dalam bahasa Jawa Kuno berarti "teman"
- ^ Dari bahasa Belanda brug.
- ^ Juga dikenal dalam bahasa Jawa Baku.
- ^ Dalam bahasa Jawa Baku artinya "mengobrol".