Bahasa Slavia Timur Kuno
Bahasa Slavia Timur Kuno, terkadang disebut sebagai bahasa Rusia Kuno[6] ialah bahasa yang digunakan selama abad ke-10 hingga ke-15 oleh Slavia Timur di Rus Kiev dan negara-negara yang berkembang setelah runtuhnya Rus Kiev, yang nantinya menjadi bahasa Rusia, bahasa Belarus, bahasa Ukraina, bahasa Rusyn, dan Pomor.
Bahasa Slavia Timur Kuno
словеньскыи ꙗзыкъslovenĭskyi jazykŭ | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dituturkan di |
| ||||
Wilayah | Eropa Timur | ||||
Era | abad ke-7 hingga ke-14;[1] setelah itu berkembang menjadi bahasa Slavia Timur | ||||
| |||||
Kode bahasa | |||||
ISO 639-3 | [[ISO639-3:orv [2]|orv [2]]] | ||||
LINGUIST List | orv | ||||
Glottolog | oldr1238 [3] | ||||
IETF | orv | ||||
| |||||
Lokasi penuturan | |||||
Lokasi penuturan Bahasa Slavia Timur Kuno | |||||
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
| |||||
Portal Bahasa | |||||
Terminologi
Meskipun bahasa ini kadang-kadang disebut sebagai "Bahasa Rusia Kuno" (bahasa Belarus: старажытнаруская мова, staražytnaruskaja mova; bahasa Rusia: Древнерусский язык, drevnerusskij jazyk; dan bahasa Ukraina: давньоруська мова, davn’orus’ka mova) "dengan tunduk pada tradisi", istilah ini adalah istilah yang keliru, karena tahap-tahap awal bahasa yang ditunjukkan bahasa ini mendahului pembagian dialek yang menandai perbedaan yang muncul antara bahasa-bahasa Slavia Timur (bahasa Rusia, Belarus, dan Ukraina). Oleh sebab itu, bahasa Slavia Timur Kuno adalah istilah yang lebih tepat.[6] Beberapa ahli linguistik, seperti Horace Lunt,[7] juga menggunakan istilah "Rusia" (dengan satu "s") untuk bahasa, meskipun ini adalah bentuk yang paling jarang digunakan.[6]
Teks penting
- Bylina
- Kisah kampanye Igor – karya sastra yang paling menonjol dalam bahasa ini.
- Pravda Rusĭskaya – kode hukum abad ke-11 yang dikeluarkan oleh Yaroslav yang bijak
- Doa Daniel yang tidak bernoda
- Perjalanan melewati tiga lautan
Lihat pula
Rujukan
- ^ "Common Russian". www.encyclopediaofukraine.com. Diakses tanggal 2019-05-14.
- ^ "Documentation for ISO 639 identifier: orv". SIL International (formerly known as the Summer Institute of Linguistics). Diakses tanggal 19 September 2018.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Old Russian". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011.
- ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022.
- ^ a b c "Old Russian". University of Texas at Austin. Diakses tanggal 31 May 2017.
- ^ Lunt, Horace G. Old Church Slavonic Grammar, Seventh Edition, 2001.
- Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Slavonic, Old". Encyclopædia Britannica. 25 (edisi ke-11). Cambridge University Press. hlm. 227–228.
- Minns, Ellis Hovell (1911). "Slavs". Dalam Chisholm, Hugh. Encyclopædia Britannica. 25 (edisi ke-11). Cambridge University Press. hlm. 228–237.
Pranala luar
- Old Russian Online oleh Todd B. Krause dan Jonathan Slocum, pelajaran daring cuma-cuma di Linguistics Research Center di Universitas Texas di Austin
- Ostromir's Gospel Online
- Online library of the Old Russian texts (dalam bahasa Rusia)
- The Pushkin House, Koleksi teks-teks kuno 12 jilid dari abad ke-11 hingga ke-17 dengan perbandingan terjemahan bahasa Rusia
- Izbornyk, perpustakaan kronik bahasa Slavia Timur Kuno dengan terjemahan bahasa Ukraina dan Rusia