Bahasa Jepang Kreol Yilan
Bahasa Jepang Kreol Yilan[a] merupakan sebuah bahasa Kreol yang berbasis pada bahasa Jepang di Taiwan. Penggunaan dari bahasa ini muncul dan berkembang pada 1930-an sampai 1940-an dikarenakan adanta kontak antara penjajah Jepang dan orang Atayal setempat di daerah Yilan bagian selatan. Pengucapan dari penutur pada tahun 1974 menunjukkan bahwa bahasa ini mengandung 70% bahasa Jepang dan 30% bahasa Atayal, akan tetapi, tatanan bahasa ini termasuk kreol dan tidak melambangkan tatanan yang ada dalam bahasa asal.[3] Oleh karena itu, bahasa ini tidak dapat dimengerti baik oleh penutur ibu bahasa Jepang maupun Atayal.[4] Kreol ini pertama kali diidentifikasi pada tahun 2006 oleh Chien Yuehchen dan Sanada Shinji, tetapi keberadaannya masih tidak diketahui.[4][5] Sedangkan nama lokasi penuturan dari bahasa ini diberikan oleh Sanada dan Chien.[6] Selain itu, bahasa ini dikategorikan sebagai bahasa yang terancam keberadaan karena sedikitnya penutur ibu yang tersisa dan juga pengguaan Bahasa resmi Taiwan, yakni Mandarin, yang semakin pesat.[6]
Klasifikasi
Bahasa Kreol Yulan dikategorikan sebagai bagian dari rumoun bahasa Japonik.[7] Sedangkan superstratum dan substratum dari kreol ini adalah bahasa Jepang dan bahasa Atayal.[4] Bahasa ini kemungkinan juga merupakan bahasa utama yang situturkan oleh orang Atayal dan Seediq sejak 1930-an.[6]
Fonologi
Konsonan
Kreol Yilan memiliki 22 konsonan yang berasal dari bahasa Jepang dan Atayal. [4] Ortografi yang berbeda dari simbol IPAnya ditulis menggunakan tanda kurung sudut ⟨...⟩.
Dwi- bibir |
Rongga- gigi |
Alveolo- palatal |
langit- langit |
langbel. | Celah- suara | |
---|---|---|---|---|---|---|
Sengau | m | n | ŋ ⟨ng⟩ | |||
Letup | p b | t d | k ɡ | ʔ ⟨’⟩ | ||
Gesek | t͡s ⟨t⟩ | t͡ɕ ⟨t⟩ d͡ʑ ⟨z⟩ | ||||
Geser | s z | ɕ ⟨s⟩ | x | h | ||
Hampiran | r l | j ⟨y⟩ | w |
Konsonan yang merupakan turunan dari konsonan bahasa Jepang yang digunakan dalam Kreol Yilan adalah konsonan hentian bersuara [b], [d] and [g], konsonan geser rongga-gigi bersuara [z], geseran alveo-palatal [ɕ], konsonan gesek rongga-gigi [ts], dan gesekan alveo-palatal [tɕ] dan [dʑ]. Akan tetapi kreol ini tidak memiliki konsonan dwinibir geser [Φ] dan tekak sengau [N] seperti yang ada didalam kotak fonem bahasa Jepang.[4]
Sementara itu, konsonan Atayal yang terlihat dalam Kreol Yilan adalah:-hentian glotis [ʔ], liquida rongga-gigi [l], dan geseran langit-langit belakang [x]. Tetapi seperti layaknya fonem turunan dari sisi bahasa Jepang, Kreol ini tidak memiliki beberapa fonem yang ada di Atayal, salah satunya hentian tekak [q]. Selain itu, beberapa fitur Atayal yang terkadang ditemui dalam Kreol Yilan adalah penempatan [t] dan [k] di akhir kata, sengauan langit-langit belakang [ŋ] cyang terjadi pada posisi inisial dan akhir kara, dan geseran [s], [x] dan [h] pada akhir kata. Selain itu, kata-kata berbasis bahasa Jepang yang menggunakan [r] digantikan oleh [l], sebagai contoh, suware ‘duduk’ berubah menjadi suwale ‘duduk’ dalam Kreol Yilan. Fonem [l] juga dapat menggantikan [d] dalam kata-kata berbasis bahasa Jepang lainnya.[4]
Vokal
Vokal dalam Kreol Yilan terdiri atas [a], [i], [u], [e], [ə] dan [o] yang berasal dari bahasa Jepang dan Atayal kecuali [ə] yang berasal dari bahasa Atayal,[4] selain itu, kebulatan dari vokal [u] dalam Kreol Yilan berasal dari bahasa Atayal dan bukan [ɯ] dari bahasa Jepang.[6]
Konsonan dan vokal panjang dari kata-kata dalam bahasa Jepang terkadang diperpendek, sebagai contoh, kata bahasa Jepang untuk sekolah gakkô berubah menjadi gako dalam Kreol Yilan.[4]
Tekanan
Penekanan kata dalam Kreol Yilan jatuh pada suku kata akhir seperti layaknya bahasa Atayal.[4]
Sistem penulisan
Kreol Yilan menggunakan sistem penulisan Romanisasi Kunrei-shiki yang merupakan sejenis panduan penulisan dalam aksara Latin.[4]
Catatan
Referensi
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Yilan Creole Japanese". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "Bahasa Jepang Kreol Yilan". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.
- ^ Chien, Yuehchen; Sanada, Shinji (2010). "Yilan Creole in Taiwan". Journal of Pidgin and Creole Languages (dalam bahasa Inggris). 25 (2): 350–357. doi:10.1075/jpcl.25.2.11yue.
- ^ a b c d e f g h i j Qiu, P. (2015) (dalam bahasa en). A Preliminary Investigation of Yilan Creole in Taiwan: Discussing Predicate Position in Yilan Creole (Tesis Master's). University of Alberta. doi:10.7939/R3930P347. https://era.library.ualberta.ca/files/02870z43h/Qiu_Peng_201502_MA.pdf.
- ^ Chien, Yuehchen 簡月真; Sanada, Shinji 真田信治 (2010). "Dōng Táiwān Tàiyǎzú de Yílán kèlǐàoěr" 東台灣泰雅族的宜蘭克里奧爾 [Yilan Creole of the Atayal People in Eastern Taiwan]. Táiwān yuánzhùmínzú yánjiū (Abstract). 3 (3): 89. Diarsipkan dari versi asli tanggal April 1, 2018.
- ^ a b c d Chien, Yuehchen (2015). "The Lexical System of Yilan Creole". Dalam Zeitoun, Elizabeth; Teng, Stacy F.; Wu, Joy J. New Advances in Formosan Linguistics (PDF). Canberra: Asia-Pacific Linguistics. hlm. 513–532. hdl:1885/14354 . ISBN 978-1-922185-17-4.
- ^ "Yilan Creole Japanese". Glottolog (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal March 10, 2017.
Pranala luar
- Bahasa Jepang Kreol Yilan (dalam bahasa Jepang)