Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan

Revisi sejak 26 Desember 2024 04.39 oleh Glorious Engine (bicara | kontrib) (Usulan)
(beda) ← Revisi sebelumnya | Revisi terkini (beda) | Revisi selanjutnya → (beda)
Bantuan · Komunitas · Portal · ProyekWiki · Permintaan artikel · Pengusulan
Bintang ini, yang sedang diteliti dengan lup, menandakan calon artikel pilihan yang sedang didiskusikan di Wikipedia.
Bintang ini, yang sedang diteliti dengan lup, menandakan calon artikel pilihan yang sedang didiskusikan di Wikipedia.

Di sini komunitas menentukan artikel apa yang menjadi artikel pilihan. Artikel pilihan adalah karya terbaik komunitas Wikipedia yang memenuhi kriteria artikel pilihan.

Pengusul calon diharapkan untuk memperbaiki artikel berdasarkan masukan yang diterima di sini. Suatu artikel tidak boleh diusulkan menjadi artikel pilihan bersamaan waktu dengan diusulkan jadi artikel bagus.

Untuk mendapatkan status artikel pilihan, artikel tersebut harus mencapai konsensus yang menyetujui bahwa artikel yang diusulkan sudah memenuhi kriteria. Konsensus ditetapkan setelah komunitas menyetujuinya. Apabila setelah waktu yang lama masukan terhadap artikel belum diperbaiki atau konsensus tidak dapat dicapai, usulan akan ditolak. Pengusulan yang disetujui maupun ditolak nantinya diarsipkan di halaman terpisah setiap bulannya, lihat arsip pengusulan disetujui dan ditolak bulan ini.

Daftar Isi

Artikel pilihan:

Prosedur pengusulan

  1. Sebelum mengusulkan calon, pastikan bahwa artikel tersebut sudah memenuhi semua kriteria artikel pilihan.
  2. Berikan {{StatusAP nominasi}} pada halaman pembicaraan artikel yang diusulkan.
  3. Buat halaman pengusulan:
  4. Salin tulisan ini: {{/nama artikel}}, kemudian sunting bagian Usulan pada halaman yang sedang anda baca saat ini, dan tempelkan yang telah Anda salin di paling atas daftar calon. Ganti "nama artikel" dengan judul artikel yang Anda usulkan.

Peninjauan artikel

Untuk pengusul

  • Pengusul haruslah bertanggung jawab atas usulannya. Artinya, ia harus siap untuk membaca dan menerapkan isi saran-saran dari pengguna lain, atau memberikan penjelasan yang mendalam apabila ia tidak setuju dengan sarannya
  • Tujuan dari sistem ini adalah untuk meningkatkan mutu artikel yang diusulkan. Tidak perlu merasa tersinggung atas saran-saran yang diberikan, karena tujuannya baik, yaitu untuk menyempurnakan artikel

Untuk pembaca

  • Untuk menanggapi pengusulan, klik "Sunting sumber" pada kanan judul artikel (Bukan "Sunting sumber" pada paling atas halaman ini)
  • Dimohon untuk tidak sekadar memberikan suara setuju ataupun tidak setuju, tetapi berikanlah peninjauan terhadap isi artikel yang telah diusulkan. Komentar-komentar singkat yang tidak membangun seperti "bagus sekali" tidak akan digubris atau bahkan dapat dihapus sewaktu-waktu. Walau demikian, suara tersebut tidak berpengaruh terhadap pengusulan karena sistem ini tidak mewajibkan adanya pemberian suara. Suara tersebut lebih menekankan kepada pengguna lainnya bahwa Anda sudah selesai dan tidak sedang meninjau atau menunggu jawaban.
  • Jangan malu atau segan memberi saran. Walaupun artikel sudah bagus dan menurut Anda sang penulis lebih "pintar" dibanding Anda, pasti tetap ada celah-celah yang bisa diperbaiki
  • Untuk menekankan perkataan atau kalimat yang hendak dikomentari, dapat digunakan {{xt}}, {{font color}}, atau templat warna yang tersedia di sini
  • Bila sebuah komentar telah terselesaikan, beri {{sudah}} di bawah komentar. Bila sebuah komentar tidak terselesaikan, beri {{belum}} di bawah komentar

Penerimaan artikel

  • Untuk menerima usulan AP, semua prasyarat berikut harus terpenuhi:
  1. Sudah ada konsensus kalau isi artikel sudah sesuai kriteria AP
  2. Peninjauan sudah dilakukan secara komprehensif, artinya peninjau terlihat sudah membaca dan menimbang artikel tersebut dengan mendalam
  • Untuk menjaga kenetralan, pengusul maupun penulis utama artikel tidak boleh menjadi orang yang menutup diskusi dengan status "diterima"
  • Apabila sudah ada peninjauan menyeluruh dari dua pengguna, dan isi peninjauan itu sudah ditanggapi atau dikerjakan, maka boleh ditutup setelah 14 hari; apabila sudah ada peninjauan menyeluruh dari satu pengguna, dan isi peninjauan itu sudah ditanggapi atau dikerjakan, maka boleh ditutup setelah 30 hari
  • Pengusulan bisa tetap dibiarkan terbuka selama maksimal 3 bulan kalau belum ada yang meninjau
  • Usulan AP dapat ditutup tanpa penerimaan, apabila salah satu prasyarat berikut telah dipenuhi:
  1. Pengusul menarik usulannya
  2. Mutu artikel terlampau jauh dari kriteria artikel pilihan
  3. Jika terlalu banyak peninjau yang menyatakan kualitas artikel terlampau jauh dari kriteria artikel pilihan (dengan menjelaskan alasannya), usulan dapat ditutup
  4. Saran-saran yang masuk akal dan wajar sudah diberikan, tetapi tidak ditanggapi atau dikerjakan
  5. Peninjauan sudah berjalan 3 bulan, tetapi kriteria penerimaan di atas belum terpenuhi

Setelah disetujui

Suatu artikel yang sudah disetujui menjadi artikel pilihan akan dihapus dari halaman ini lalu didaftarkan terlebih dahulu ke halaman arsip, halaman artikel pilihan menurut topik, dan halaman jadwal usulan.

Usulan

Pengusul: BONE2024 (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi

Bung Glorious Engine bersedia untuk meninjau

BONE2024 (bicara) 25 Desember 2024 07.29 (UTC)[balas]

Komentar Fazoffic

Anjay, AP Godzilla cuy! Ekhem. Secara keseluruhan, artikel dibuat dengan baik, namun sebelum saya memberikan suara setuju, alangkah baiknya sejumlah hal berikut dapat diperbaiki:

  • §Pengembangan
    • Toho awalnya menginginkan supaya Senkichi Taniguchi menyutradarai film tersebut, karena ia awalnya terikat untuk menyutradarai In the Shadow of Glory. Namun, Taniguchi menolak penugasan tersebut. Saya kira, kalimat ini akan lebih elok dan nyaman dibaca bila seperti ini: Pada awalnya, Toho ingin agar film tersebut disutradarai oleh Senkichi Taniguchi, karena ia sebelumnya terikat untuk menyutradarai In the Shadow of Glory, namun Taniguchi menolak penugasan tersebut.
    • Film fiksi ilmiah kurang mendapat rasa hormat dari kritikus film sehingga Honda, Tanaka, dan Tsuburaya setuju untuk menggambarkan serangan monster seolah-olah hal itu adalah peristiwa nyata, dengan nada serius dari sebuah film dokumenter Karena kita merujuk ke Jepang tahun 1954, maka sebaiknya ditambahkan Pada saat itu, film fiksi ilmiah ..., mengingat saat ini warga Jepang cukup berminat dengan film-film fiksi ilmiah.
  • §Desain makhluk
    • Toshimitsu dan Watanabe memutuskan untuk mendasarkan desain Godzilla pada dinosaurus dan, dengan menggunakan buku dan majalah dinosaurus sebagai referensi, menggabungkan elemen Tyrannosaurus, Iguanodon dan sirip punggung Stegosaurus. Terlalu banyak koma. Saya menyarankan untuk dipecah dan direfrasa: Toshimitsu dan Watanabe kemudian memutuskan agar desain Godzilla didasarkan pada dinosaurus, dengan menggabungkan elemen dari Tyrannosaurus, Iguanodon dan sirip punggung Stegosaurus. Mereka menggunakan buku-buku dan majalah dinosaurus sebagai referensi desain.
    • Karena monster itu tidak memiliki nama, draf pertama film tersebut tidak berjudul Gojira, melainkan berjudul G, juga dikenal sebagai Kaihatsu keikaku G ("Pengembangan Rencana G" ), tetapi "G" pada judulnya berarti "Giant". Karena merujuk kepada proses awal produksi, saya menyarankan: Pada awalnya, monster itu tidak memiliki nama, dan draf pertama film tersebut tidak berjudul Gojira, melainkan berjudul G, juga dikenal sebagai Kaihatsu keikaku G ("Pengembangan Rencana G" ), tetapi "G" pada judulnya berarti "Giant". Ini lebih enak untuk dibaca.
  • §Musik dan efek suara
    • Hal itu adalah ide Honda untuk membuat Godzilla mengaum, meskipun reptil tidak memiliki pita suara. Shimonaga dan Minawa awalnya ditugaskan untuk membuat raungan, tetapi Ifukube terlibat setelah tertarik untuk membuat efek suara. Agar lebih enak dibaca, lebih baik: Meskipun reptil umumnya tidak memiliki pita suara, namun Honda kemudian mendapatkan ide untuk membuat Godzilla mengaum. Pada awalnya, hanya Shimonaga dan Minawa yang ditugaskan untuk membuat raungan, tetapi Ifukube kemudian terlibat setelah ia tertarik untuk membuat efek suara.

Demikianlah, apabil hal-hal diatas sudah diperbaiki, maka akan saya vote. Terima kasih. ▪ ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 25 Desember 2024 09.47 (UTC)[balas]

  Selesai --BONE2024 (bicara) 27 Desember 2024 01.34 (UTC)[balas]

Komentar Glorious Engine

  • "distributor rumah seni Rialto Pictures memberikan film tersebut rilisan terbatas bergaya tur keliling, pantai-ke-pantai, di seluruh Amerika Serikat, pada 7 Mei 2004." Yang ditebalkan itu maksudnya apa ya ?
  • "15 megaton militer AS di dekat Bikini Atoll" Diganti jadi Atol Bikini dan dipranalakan.
  • "Tim Martin dari The Daily Telegraph (London) mengatakan bahwa film asli tahun 1954" Buat apa dikasih keterangan itu ?
  • "Selama pemutaran teater Jepang pertamanya, film tersebut mencetak rekor pembukaan dengan penjualan tiket hari pertama tertinggi di Tokyo, sebelum terjual 9,69 juta tiket;[99] Film itu adalah film dengan penonton terbaik kedelapan di Jepang tahun itu." Yang ditebalkan konsisten donk, mau huruf F-nya huruf besar tapi kok bagian sebelumnya tanpa titik koma (;) ?
  • "Dalam review aggregator Rotten Tomatoes" Yang ditebalkan ganti jadi "agregator pengulas"

--Glorious Engine (bicara) 25 Desember 2024 11.20 (UTC)[balas]

Ganti "tersebut" menjadi "ini" BONE2024 (bicara) 26 Desember 2024 14.13 (UTC)[balas]
Ganti "pantai-ke-pantai" menjadi "dari pantai ke pantai"   Selesai BONE2024 (bicara) 26 Desember 2024 14.17 (UTC)[balas]
"Tim Martin dari The Daily Telegraph (London) mengatakan bahwa film asli tahun 1954 "jauh berbeda dari film B penerusnya." kata yang berwarna merah artinya kata harus dihapus   Selesai BONE2024 (bicara) 26 Desember 2024 14.21 (UTC)[balas]
  Selesai --BONE2024 (bicara) 27 Desember 2024 01.18 (UTC)[balas]

Komentar Baloo

Secara keseluruhan beberapa kalimat ketika dibaca masih agak sedikit aneh antara terjemahan dan susunan katanya.

  • §Musik dan efek suara
    • "Skor film" -> "Musik latar (skor)" untuk film Godzilla "disusun" -> "digubah" oleh Akira Ifukube.
    • "dengan antusias menerima pekerjaan tersebut" -> "dengan penuh semangat menerima tugas ini"
    • Setelah "mengetahui" -> "diberitahu" bahwa karakter utamanya adalah monster,
    • Saya tidak bisa duduk diam saat mendengar bahwa "di film ini karakter utamanya" -> "karakter utama dalam film ini" adalah seekor reptil yang akan mengamuk di seluruh kota.
    • "Ifukube tidak diperlihatkan film final dan hanya memiliki waktu seminggu untuk menggubah musiknya" -> "Ifukube hanya diberikan waktu satu minggu untuk menggubah musik tanpa ditunjukkan versi akhir dari film"
    • "Dalam kurun waktu itu, ia hanya diperlihatkan versi Godzilla dan skenarionya" -> "Selama periode tersebut, ia hanya dapat melihat model dari Godzilla serta membaca skenarionya"
    • "Tsuburaya secara singkat menunjukkan beberapa cuplikan kepada Ifukube tetapi dengan efek yang hilang dan Tsuburaya mencoba menjelaskan bagaimana adegan itu akan terungkap" -> "Dalam beberapa kesempatan, Tsuburaya menunjukkan cuplikan tanpa efek khusus dan menjelaskan bagaimana adegan akan berlangsung"
    • Bagaimana jika bagian ini dibuat menjadi sebuah kalimat saja? "Ifukube mengenang, "Saya sangat bingung. Jadi saya mencoba membuat musik yang akan mengingatkan Anda pada sesuatu yang luar biasa." -> "Meskipun merasa bingung, Ifukube berusaha menciptakan musik yang menggambarkan sesuatu yang besar dan luar biasa"
    • "Ifukube menggunakan instrumen alat tiup dan senar nada rendah" -> "Ia menggunakan instrumen seperti alat tiup logam bernada rendah dan alat gesek"
    • "Hal itu adalah ide Honda untuk membuat Godzilla mengaum," -> "Ide membuat Godzilla mengaum berasal dari Ishirō Honda," meskipun reptil tidak memiliki pita suara
    • "Ifukube meminjam kontrabas dari departemen musik Universitas Seni Jepang dan menciptakan raungan Godzilla dengan melonggarkan senar dan menggosoknya dengan sarung tangan kulit" <- bagian ini bisa di pecah jadi 2 kalimat. "Ifukube meminjam sebuah kontrabas dari Departemen Musik Universitas Seni Jepang." "Senar alat musik itu dilonggarkan, lalu digesek menggunakan sarung tangan kulit."

  Selesai --BONE2024 (bicara) 27 Desember 2024 01.16 (UTC)[balas]

Pengusul: Glorious Engine (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi


Glorious Engine (bicara) 25 Desember 2024 05.41 (UTC)[balas]

Komentar Rio Yodhatama

Beberapa usulan perbaikan:
  • Ejaan "Quraish" atau "Quraisy" perlu dikonsistenkan, dijadikan "Quraisy" saja sesuai ejaan yang umum di Indonesia. Sama halnya dengan ejaan "ibn" atau "bin", dijadikan "bin" saja.
  • "Heraclius" bisa diganti jadi "Heraklius".
  • Frasa "nabi Islam Muhammad" dijadikan "Nabi Muhammad" saja, kecuali untuk yang di paragraf pertama intro.
  • Beberapa pranala merah yang ada di referensi bisa dihilangkan saja jika tidak ingin dibirukan.
Rio Yodhatama (bicara) 27 Desember 2024 10.00 (UTC)[balas]
Pengusul: Pisistratoes (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi

Artikel sudah diterjemahkan dengan penuh kehati-hatian agar mudah dibaca. Selain itu, artikel merupakan artikel pilihan (AP) pada Wikipieda bahasa Inggris.

Ravel (bicara) 25 Desember 2024 05.37 (UTC)[balas]

Tanggapan hadithfajri

Waaaaaaaaaaah, terima kasih banyak telah menerjemahkan artikel matematika ini. Karena sudah Anda usulkan jadi AP, jadi catatan untuk perbaikannya saya letak di sini saja:
  • Kata limit kok diganti jadi batas? Lagi, dalam kalimat itu, yang tidak punya limit adalah barisan jumlah parsialnya. Jadi, dengan beraggapan Anda menghindari istilah matematika, kalimatnya mungkin boleh jadi "Dengan kata lain, barisan jumlah parsial dari deret tersebut, (1, −1, 2, −2, 3, ...), tidak cenderung mendekati suatu nilai."
  •   Selesai. Saya telah mengganti kata batas dengan limit. Ravel (bicara)
Jumlah parsial. Mesti spesifik jumlah yang mana. Banyak pengertian "jumlah" dalam artikel ini.
  • Euler tu paragraf baru
  • Saya masih bingung. Oleh karena itu, Apakah Anda bisa menunjukannya pada bagian mana ?. Ravel (bicara)
Ga jadi, ternyata ada kata "Meskipun demikian".
  • Rigorous biasanya dipadankan dengan kata ketat. Coba gunakan kata ini dalam artikel.
  •   Selesai. Saya telah menukar kata tepat dengan ketat secara matematis. Ravel (bicara)
  • Apa ada alasannya kata well-defined hanya diterjemahkan sebagai terdefinisi saja? "dengan baik" tidak ikut?
  • Tidak ada alasannya. Oleh karena itu, kata baik telah saya tambahkan pada terdefnisi. Ravel (bicara)
  • Di sini kan ceritanya, walaupun deretnya udah jelas divergen, tetapi matematikawan masih berigigih juga mencari cara agar deret divergen itu dapat diberikan nilai. Sebenarnya bisa saja seorang matematikawan mendefinisikan nilai deret-deret divergen itu seenak isi perutnya saja. Tetapi nanti nilainya tidak selaras, ketika dioperasikan tidak kena disana-sini. Maka dari itu "matematikawan seperti Ernesto Cesàro dan Émile Borel mencari dan mengkaji berbagai metode penjumlahan, termasuk cara yang dilakukan Euler, sehingga dapat mendefinisikan dengan baik suatu nilai umum bagi suatu deret divergen".
  • Parafrase Anda mungkin telah mengubah makna. Dalam hal ini, jika Anda merujuk pada mendefinisikan dengan "baik" suatu nilai, hal ini telah menyalahi kata terdefinisi itu sendiri. Jelasnya, hal yang terdefinisi baik di sini ialah metode penjumlahan karena nilai bukan fungsi melainkan konstanta. Ravel (bicara)
Iya juga ya. Biarlah. Kalimat Anda di artikel sana sudah lebih baik.
  • Deret terkait dalam paragraf pembuka itu maksunya deret 1-2+3-4-... kah? Dengan kata itu, seakan kita bicara deret lain padahal ianya deret yang sedang kita bicarakan
  •   Selesai. Saya telah memarafase kalimatnya agar tidak kebingungan. Ravel (bicara)
  • 1-2+3... dan 1-1+1 merupakan kasus khusus dari 1^n-... berturut-turut untuk nilai n=1 dan n=0.
  •   Selesai. Saya telah memarafase kalimatnya. Ravel (bicara)
  • memperluas karyanya itu bagaimana maksudnya?
  • Sumber asing sudah saya telusuri. Dalam hal ini, maskud kata memperluas merujuk pada manfaat deret 1 - 2 + 3 -.... dalam menemukan hasil-hasil lain yang berhubungan dengan fungsi zeta ζ(z), termasuk masalah Basel (masalah Basel adalah fungsi zeta pada 2 + 0i). Walaupun begitu, kata tersebut membingungkan dan tampak seperti terjemahan mentahan. Karena itu, kalimatnya saya sudah parafrase. Ravel (bicara)
--------
  • Suku-suku pada deret (1, -2, 3, -4,...) tidak konvergen, maka berdasarkan uji suku, deret 1-2+3-4-... divergen.
  • Pengomaan Anda tampak salah. Sebagai contoh, koma tidak boleh diletakkan setelah kalimat suku-suku pada... karena bukan akan kalimat. Selain itu, keterbacaan parafrase Anda tidak begitu baik. Mohon Maaf. Ravel (bicara)
Ah, mungkin malam itu saya mengantuk. Maksud saya, "Perhatikan bahwa barisan suku-suku pada deret, yaitu (1, -2, 3, -4,...), tidak konvergen. Oleh sebab itu, berdasarkan uji suku, deret 1-2+3-4-... divergen". Ketidakkonvergenan barisan suku-suku pada deret kan tidak berdasarkan uji suku.
  • Paragraf terakhir bagian ini mungkin perlu diparafrase supaya lebih mudah dicerna. Untuk menunjukkan himpunan bilangan bulat itu tercacah, kita perlu membuat pemetaan satu-satu pada antara N dan Z. Tenyata pemetaannya ya barisan jumlah parsialnya itu. Jadi 1 dipetakan ke 1, 2 dipetakan ke -1, 3 dipetakan ke 2, dst. Pandai-pandai Anda lah mengarang kata-katanya.
  •   Selesai. Saya telah memarafase paragrafnya. Ravel (bicara)
Gimana ya... kan untuk menunjukkan   tercacah, kita perlu mencari fungsi   yang bijektif, utawi satu-satu pada. Nah ternyata fungsi jumlah parsial dari deret kita ini, yakni  , sesuai dengan apa yang kita cari. Karena sudah ditemukan fungsi yang sesuai, terbukti himpunan bilangan bulat itu tercacah.
--------
  • Di atas Anda menghindari kata limit, tapi di sini heuristik langsung saja dipakai hehe.
Udah, segitu dulu malam ini. Hadithfajri (bicara) 25 Desember 2024 15.54 (UTC)[balas]
Saya tambah lagi ya, @Pisistratoes, Di bawah ini juga di bagian yang bersesuaian di perbincangan kita di atas:
  • di bukti kedivergenan deret, terjemahan "for any proposed limit x" bukan "untuk setiap limit x". Sebab limit itu tunggal, jika ada. Lebih pas rasanya kalau kita tulis "Andaikan x itu limit, maka akan ada... ". Bukti dengan kontradiksi ini nampaknya.
  • Demi kekomprehensifan artikel, mungkin artikel Deret divergen perlu dikembangkan sedikiiiit lagi, agar jelas maksud kestabilan dan kelinieran dalam artikel itu. Agar tidak pada tampaknya saja biru pranalanya, tetapi memang menjadi penjawab tanya bagi orang "kenapa deret divergen harus dikasih nilai? apa itu cara menjumlahkan deret divergen yang linier dan stabil?". Metode penjumlahan/keterjumlahan belum dapat dipahami hanya bermodal artikel Wikipedia Bahasa Indonesia.

Segini dulu untuk sore ini Hadithfajri (bicara) 27 Desember 2024 11.05 (UTC)[balas]


Komentar Dedhert.Jr

Saya terkejut, bahwa ketika saya lihat di halaman utama Wikipedia, artikel ini sudah diterjemahkan sepenuhnya selama saya meninggalkannya terbengkelai di saat memperbaiki terjemahan, meskipun saya sudah ada bak pasir juga. Saya benar-benar berterima kasih kepada @Pisistratoes untuk ini. Saya mungkin coba tinjau terlebih dahulu. Dedhert.Jr (bicara) 27 Desember 2024 09.50 (UTC)[balas]

Terjemahannya memang bagus. Mungkin saya beri komentar berikut:

Euler dan Borel: "Selanjutnya, diperlukan barisan selisih maju dari 1, 2, 3, 4, dst". Istilah "selisih maju" mungkin belum pernah diketahui oleh banyak pembaca. en:Recurrence relation#Difference operator and difference equations yang malah mengacu pranala tersebu tapi di dalam bahasa Inggris. Mungkin ini bisa dibirukan (ataupun diberikan templat {{ill}}).

Saya masih meragukan bukan dari terjemahan. Karena masalahnya adalah artikel pilihan bahasa Inggris sudah dari lama punya, sehingga kualitas artikel pilihan di tahun awal-awal Wikipedia tidak terlalu memadai pada kriteria artikel pilihan di era sekarang. Maksud saya disini adalah artikel pilihan versi bahasa Inggris (di tahun 2007) dan artikel yang kamu terjemahkan disini (sekarang) masih belum memenuhi kriteria: salah satunya masih ada beberapa bagian yang belum dicantum sumbernya. Contoh salah satunya berada di paragraf terakhir pada bagian "Generalisasi":

"Salah satu contohnya adalah deret terkenal 1 + 2 + 3 + 4 + ⋯, pasangan 1 − 2 + 3 − 4 + .... Di luar matematika, deret tersebut memiliki penerapan yang luas pada ilmu fisika. Euler sendiri telah menjadi terkenal karena menemukan nilai fungsi zeta pada bilangan bulat genap positif (termasuk masalah Basel). Selain itu, ia juga telah mencoba menemukan nilai fungsi zeta pada bilangan bulat ganjil positif (termasuk konstanta Apéry). Akan tetapi, tidak ada solusi yang tepat untuk masalah tersebut dan masih sulit dipahami hingga saat ini." Ini diluar terjemahan versi bahasa Inggrisnya kan? Saya baca-baca lagi, ini diterjemahkan, tapi kenapa diletakkan setelah di luar fisika? Ini bisa diletakkan sebelum penjelasan di fisika.

Dedhert.Jr (bicara) 27 Desember 2024 10.11 (UTC)[balas]

Pengusul: Glorious Engine (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi

Bung Rinai bersedia buat meninjaunya. Glorious Engine (bicara) 7 Desember 2024 14.23 (UTC)[balas]

Komentar Rinai Natsumi

Pembuka
Latar belakang

Mungkin ini dulu. -- りない • なつみ (bicara) 23 Desember 2024 13.39 (UTC)[balas]

Sinopsis
  • "Sebuah kredit yang menyatakan..." -- kredit apa?
  • "Namun, bagi sekelompok rekan-rekannya, kartunis George McManus, aktor John Bunny[13] penerbit Eugene V. Brewster,[23] dan Maurice Costello,[24] prestasi tersebut tampaknya kurang menarik." -- terjemahan sulit dipahami
Produksi
Penerimaan dan warisan
Pengusul: Glorious Engine (b • k • l)
Status:    Dalam diskusi

Sudah dikembangkan oleh bung Helito yang juga pernah mengembangkan artikel Hajj: Journey to the Heart of Islam. Glorious Engine (bicara) 10 September 2024 14.29 (UTC)[balas]

Masih cukup banyak pranala merahnya. Mungkin bisa dibirukan beberapa dulu? ▪ ꦩꦣꦪ. Fazoffic ( ʖ╎ᓵᔑ∷ᔑ) 11 September 2024 11.21 (UTC)[balas]

Sebelumnya, sebagian besar pembiruan pranalanya sudah dilakukan: Pengguna:Glorious Engine/Jenghis Khan

Jadi pranala merahnya sudah berkurang dari jumlah awal. Yang masih merah karena masih ada yang terkena tag atau memang sudah merah di enwiki. --Glorious Engine (bicara) 11 September 2024 11.31 (UTC)[balas]

Sudah saya birukan semua pranala merah, ya. Terima kasih dan lanjutkan diskusi BONE2024 (bicara) 14 September 2024 13.39 (UTC)[balas]
"Dia menghabiskan sebagian besar hidupnya untuk menyatukan suku-suku Mongol dan kemudian memimpin serangkaian kampanye militer yang menaklukkan sebagian besar wilayah Tiongkok dan Asia Tengah." Kata "dia" saya hilangkan dan diganti menjadi "Ia menghabiskan sebagian besar hidupnya untuk menyatukan suku-suku Mongol dan kemudian memimpin serangkaian kampanye militer yang menaklukkan sebagian besar wilayah Tiongkok dan Asia Tengah." BONE2024 (bicara) 1 Oktober 2024 08.19 (UTC)[balas]
Kenapa diskusinya belum lanjutkan ? BONE2024 (bicara) 2 Oktober 2024 10.33 (UTC)[balas]
saya lihat bung @Fazoffic: sama @Swarabakti: sudah "menoel-noel" artikel Jenghis Khan tapi saya ragu buat mendorong mereka lebih lanjut karena takut ajakan saya malah dihiraukan sama keduanya karena disangka spam. Mungkin juga mau menunggu sampai tanggal 10 Oktober biar kesannya artikelnya bisa langsung dilolosin pas udah disetujuin ama mereka. --Glorious Engine (bicara) 2 Oktober 2024 10.40 (UTC)[balas]

Komentar Swarabakti

Kuperiksa sambil jalan, sekaligus menyunting langsung di artikelnya ya. — swarabakti💬 9 Oktober 2024 15.29 (UTC)[balas]

  • @Glorious Engine: Untuk rujukan aku sudah coba periksa random dari setiap bagian, semuanya oke. Setengah isinya masih perlu copyediting tapi untuk saat ini cukup miringkan dulu semua istilah asing (atau pakai templat {{transl}} yg otomatis cetak miring). — swarabakti💬 9 Desember 2024 12.13 (UTC)[balas]
Bagian pembuka
  • "Temüjin, lahir antara tahun 1155 dan 1167, adalah putra sulung dari pasangan Yesugei, kepala suku Mongol dari klan Borjigin, dan Hö'elün." --> kesannya menggantung karena tidak ikut dijelaskan dia siapa, mungkin tambahkan "istri utamanya" setelah "dan".
  • "Ia sangat karismatik, yang membantunya mendapatkan pengikut dan membentuk aliansi dengan dua pemimpin padang rumput yang kuat, Jamukha dan Toghrul." --> "Pribadinya yang karismatik membantunya mendapatkan pengikut dan mengikat persekutuan dengan dua pemimpin padang rumput yang kuat, Jamukha dan Toghrul."
  • "Bersama-sama, mereka menyelamatkan istrinya, Börte, yang diculik oleh perampok" --> -nya di sini merujuk ke siapa?
Sumber
Kehidupan awal
Naik ke tampuk kekuasaan