- Bacalah halaman Pengantar Wikipedia terlebih dahulu.
- Baca juga informasi tentang berkontribusi di Wikipedia.
- Tuliskan juga sedikit profil Anda di [{{fullurl:Pengguna:{{subst:BASEPAGENAME}}|action=edit&preload=Templat:Selamatdatang/Profil}}&editintro=Templat:Selamatdatang/Editintro3 Pengguna:{{subst:BASEPAGENAME}}], halaman pribadi Anda, agar kami dapat lebih mengenal Anda.
- Lihat pula aturan yang disederhanakan sebelum melanjutkan.
- Selalu tanda tangani pertanyaan Anda di Warung Kopi atau halaman pembicaraan dengan mengetikkan
~~~~
pada akhir kalimat Anda. - Jangan takut! Anda tidak perlu takut salah ketika menyunting atau membuat halaman baru, menambahkan, atau menghapus kalimat.
Selamat menjelajah, kami menunggu suntingan Anda di Wikipedia bahasa Indonesia!
Welcome! If you do not understand Indonesian language, you may want to visit the embassy or find users who speak your language. Enjoy!
~~~~
roscoe_x 15:54, 23 September 2005 (UTC)
Masalah sumber lisensi dan hak cipta Berkas:{{{1}}}
Terima kasih telah mengunggah [[:Berkas:{{{1}}}]]. Namun, kelihatannya berkas tersebut tidak memiliki informasi mengenai status hak cipta dan sumbernya. Wikipedia sangat memperhatikan hak cipta dengan serius.
Jika Anda tidak membuat karya tersebut, Anda perlu mencantumkan pemilik hak cipta tersebut. Jika Anda menemukan karya tersebut dari sebuah situs web, mohon berikan pranala ke halaman dari mana ia berasal, bersama pernyataan dari syarat dan ketentuan penggunaan konten dari situs web tersebut. Jika pemegang hak cipta tidak berafilisiasi dengan situs web itu, pemilik karya harus ditulis. Anda juga perlu menyatakan dalam lisensi apakah karya tersebut dilepas. Silakan merujuk kepada kebijakan pengunggahan gambar untuk informasi mengenai gambar apa saja yang dapat diunggah ke Wikipedia.
Silakan tambahkan informasi dengan menyunting [[:Berkas:{{{1}}}|halaman deskripsi berkas]]. Jika informasi yang diperlukan tidak diberikan selama 7 (tujuh) hari ke depan, berkas itu akan dihapus.
Pastikan bahwa gambar yang telah Anda unggah sebelumnya telah diberikan tag dengan tepat. Ini adalah daftar unggahan Anda. Terima kasih. *drew 23:26, 20 Februari 2006 (UTC)
Halo Alamnirvana. Akan lebih bagus lagi kalau Anda membuat halaman barunya bukan sekedar menampilkan fotonya. Sedikit keterangan akan lebih bagus. Salam -- borgx (kirim pesan) 06:27, 22 Februari 2006 (UTC)
Halo, Alamnirvana, format judul kecamatan adalah "nama kecamatan, nama kabupaten/kota" dan format judul kelurahan adalah "nama kelurahan, nama kecamatan, nama kabupaten/kota". Lihat Wikipedia:Pedoman pemberian nama artikel borgx (kirim pesan) 00:10, 24 Februari 2006 (UTC)
Apa habar? Urang Banjar juga kan? Salam kenal! Terimakasih artikel rumah2 tradisional Banjarnya. Gambar2nya dpt dr mana tuh? Saya tertarik sekali!Bhaskara 07:20, 28 Maret 2007 (UTC)
Shalahuddin Al-Ayyubi
Artikel yg Anda mulai, Shalahuddin Al-Ayyubi telah ada di Wikipedia Indonesia dgn judul Salahuddin Ayyubi. Mungkin Anda bisa menggabungkan kedua isi agar tidak ada artikel ganda? Kemudian salah satunya dijadikan peralihan saja. Thx. Hayabusa future 13:50, 26 Februari 2006 (UTC)
Kembangkan
Alamnirvana, artikel-artikel baru mengenai pulau yang Anda tulis kalau bisa agak dikembangkan 2-3 kalimat. Jangan hanya "xxx adalah pulau di yyy". Salam borgx(kirim pesan) 00:18, 27 Maret 2006 (UTC)
kelurahan
Halo, alamnirvana. artikel anda kelurahan cukup bagus, tapi tolong anda tambahkan templat desa kelurahan/desa (lihat contoh)dan rintisan ( {{kelurahan-stub}} ), dan tolong perhatikan penamaannya, yang formatnya Nama kelurahan, nama kecamatan, nama kabupaten/kota (Lihat Wikipedia:ProyekWiki Kelurahan di Indonesia)--BeeYan 06:06, 9 Januari 2007 (UTC)
Halo, wal
Salam kenal aja dari aku, apa habar Banjarmasin?--J Subhi ”diskusiku” 06:34, 16 Maret 2007 (UTC)(urang Banjar di Balikpapan).
- Ayuha, insya 4JJI ulun bantui. Tagal ulun ni kada baisi buku referensi sama sekali sual suku Banjar. Kaina ulun cari di internet aja lah. Tambahan mun nya handak ttd komentar atau pesan lawan tanda ketik ~~~~ (gelombang 4 kali) haja kada usah ditulis--J Subhi ”diskusiku” 03:16, 29 Maret 2007 (UTC)
Penulisan kata asing
Halo, saya ingin mengingatkan, untuk penulisan istilah asing sebaiknya menggunakan menggunakan format cetak miring. Terima kasih. --(-_-") RickySetiawan (kirim pesan) 13:23, 8 April 2007 (UTC)
Berkas
Halo Alamnirvana, Berkas-berkas yang anda muat belum memiliki tag jenis lisensi yang bisa dilihat disini. Silahkan beri tag yang sesuai menurut Kebijakan penggunaan gambar atau akan dihapus. Terimakasih --•• Jagawana ⌨ 21:46, 10 Mei 2007 (UTC)
Rumah Banjar
Alamnirvana, artikel-artikel tentang Rumah Banjar yang Anda buat kok kesannya: tulisan sebagai pelengkap gambar. Kebalik dong, harusnya gambar sebagai pelengkap tulisan. (Bahasa yang lebih sederhana: tolong dong isi dalam bentuk tulisannya ditambah, jangan hanya banyak dengan gambar saja.) Thanks. borgx(kirim pesan) 01:00, 4 Juni 2007 (UTC)
Pengalihan
Halo Alamnirvana, bisa di jelaskan kenapa anda melakukan pengalihan keartikel sendiri seperti yang anda lakukan di Rumah Tadah Alas ?. sudah beberapa kali saya menemukan artikel yang anda alihkan ke artikel itu sendiri, bila belum mengerti silahkan baca di Wikipedia:Pengalihan --•• Jagawana ⌨ 20:01, 7 Juni 2007 (UTC)
- saya menemukan bahwa artikel Rumah Tadah Alas di alihkan ke Rumah Tadah Alas itu akan ditemukan di Istimewa:Pengalihanganda, contoh bisa dilihat di Pengguna:Jagawana/Rumah Tadah Alas. --•• Jagawana ⌨ 18:48, 8 Juni 2007 (UTC)
Busana Pengantin Banjar
Menarik banar gambar mannequin bebaju penganten Banjar ampun piyan. Terima kasih banar sudah di muatnaik-akan. Gambarnya ulun pakaiakan di Wikipedia Bahasa Inggris jua, kadapapa kalo? Jakanya kawa tuh gambarnya nang ada urang bujurannya pang lah, ulun gen beluman ada mehadiri urang bekawinan pakai adat banjar nah, akhir2 ini. Mari kita sama-sama beusaha demi topik-topik nang behubungan wan banua kita :) Bhaskara 07:33, 26 November 2007 (UTC)
Tinggal di mana?
Hai, Alamnirvana, di Banjar pian tinggal di mana? Aku di Prona, tapi wayahini lagi ngekos di Kota Banjarbaru nah. --Evremonde 17:41, 4 Februari 2008 (UTC)
Idris Sardi
Alam, anda mencantumkan informasi dalam Sejarah Yahudi Indonesia bahwa Idris Sardi dan Nafa Urbah adalah keturunan Yahudi. Dari mana anda peroleh informasi ini? Yang saya ketahui adalah Marini, istri Idris Sardi yang mempunyai ibu Yahudi. Itu berarti juga Yapto, adiknya. Tapi Idris Sardi?Stephensuleeman 15:43, 2 Maret 2008 (UTC)
Alamnirvana, Tunjung kok isinya tentang tanah merah? borgx(kirim pesan) 00:11, 28 April 2008 (UTC)
Monoteisme dan Mormonisme
Bung Alam, saya mengembalikan suntingan anda karena Mormonisme agak diragukan apakah benar-benar agama ini monoteistik. Bila doktrinnya diteliti benar-benar, maka kaum monoteis mungkin sekali akan keberatan bila agama ini dimasukkan ke dalam kelompok agama monoteistik.Stephensuleeman 15:47, 17 Juni 2008 (UTC)
- Oops... sori... ternyata topiknya Agama Abrahamik ya... jadi saya kembalikan saja pengembalian tadi.Stephensuleeman 15:50, 17 Juni 2008 (UTC)
Minor saja
Bung Alam, harap gunakan "Lihat pula", bukan "Lihat Pula". borgx(kirim pesan) 09:13, 9 September 2008 (UTC)
Sejarah Kalimantan
Bagaimana kalau sebagian materi di Pulau Kalimantan dipindahkan ke Sejarah Kalimantan? Saya agak pusing menggabungkannya. Strukturnya berbeda. --Gombang (bicara) 10:54, 21 September 2008 (UTC)
Tatah Hujung Papilis
Bung, kalau memindahkan isi artikel (meskipun itu artikel tulisan Anda sendiri, misalnya dari Tatah Hujung Pilis ke Tatah Hujung Papilis) sebaiknya menggunakan tombol "pindahkan" di sebelahnya "sunting" biar versi-versi terdahulunya ikut dipindahkan. – (-_-)V bennylin (404 • sumbangan) 09:42, 18 Oktober 2008 (UTC)
Thankyou
- Thankyou very much Alamnirvana for your wonderful translation effort!
- The Banjar language is very brilliant indeed.
- May You be Blessed!
- (The Banjar Test Wikipedia can be found here. If you wish to request for a Banjar Wikipedia, you can do so here. For example, here is the request for Acehnese Wikipedia.) --Jose77 (bicara) 08:29, 24 November 2008 (UTC)
Boleh tuh, tapi koq aku balum nemu external link tentang bahasa Banjar lah (maksudnya, artikel dalam situs lain nang mambahas bahasa Banjar, khusus), gasan kuandak di external-link templatnya tuh? --Evremonde (bicara) 15:30, 29 November 2008 (UTC)
Templat
Bung, tolong jangan sembarangan memberi templat {{incubator}} dan {{interwiki}}. Thanks. borgx(kirim pesan) 09:50, 23 Mei 2009 (UTC)
Wikipedia Bahasa Banjar
Orangnya! Jar ulun pang lah, proyek Wikipedia Basa Banjar tu mungkin aja kita ulah. Kenapa kada, iya kalo? Soal external link, Basa Aceh gen external link-nya nang Ethnologue aja. Mun di Ethnologue, basa kita gen ada jua. Dasar aneh pang, di Indonesia ni Orang Banjar kada tapi terkenal, tapi mun di Malaysia atawa Singapura orang tahuan lawan Orang Banjar, terkenal banar bubuhan kita ni. Selain itu, sampai di Filipina gen ada keturunan Orang Banjar: The present-day Tausug is the descendant of the different ethnic group that migrated in Sulu Archipelago. Sulu salsila (genealogy) and tradition speak of Buranon, Tagimaha, Baklaya, Orang Dampuan and Orang Banjar as the earlier migrants to the archipelago. Seumber rujukan: http://library.thinkquest.org/C003235/tausug.html
Nang jadi masalah tu, cukup banyak gerang Orang Banjar/orang nang bisa bapender Banjar nang kawa bersumbangsih gasan proyek ini? Setahu pian, siapa aja Orang Banjar di Wikipedia ni? Bhaskara (bicara) 08:34, 26 Agustus 2009 (UTC)
Keritang di daftar taklukan majapahit
Apa betul kerajaan ini masuk dalam daftar di negarakertagama ? Ini saya tanyakan krn daftar iitu mengacu pada naskah Negarakrtagama. Kalau tidak masuk, ditambahkan di luar list-nya saja (di bawahnya, tapi masih di bawah subjudul Sumatera). Kembangraps (bicara) 09:17, 11 Oktober 2009 (UTC)
- Oke! Kembangraps (bicara) 15:05, 12 Oktober 2009 (UTC)
Hai Bung Alamnirvana, boleh minta komentar anda di bagian Pembicaraan:Majapahit#Pembagian wilayah: artikel di pisah (baru)? Terima kasih sebelumnya. Salam, Naval Scene (bicara) 03:29, 1 Desember 2009 (UTC)
Pemotongan
Tolong jika melakukan perubahan besar seperti ini harap menulis ringkasan suntingan apa yang Anda lakukan, atau lebih baik lagi menuliskannya di halaman pembicaraannya. Untuk sementara saya kembalikan dulu karena saya tidak tahu apa yang Anda rencanakan.
✒ Bennylin 16:04, 14 Desember 2009 (UTC)
Melayu Bacan
Anda harus lihat ini, kalau Melayu Bacan itu bukan dialek, tapi bahasa. Sudah jelas kalau Melayu Bacan punya kode ISO. Berbeda dg dialek yg tidak ada kode ISOnya. Salam NoiX180 (bicara) 14:35, 24 Desember 2009 (UTC)
Masalah Foto
Bung Alama, sekiranya saya dapat sarankan, tolong foto-foto anda diperbaharui lagi karena terlalu besar ukurannya. Sementara objeknya, kecil. Contohnya artikel Pulau Kembang dan Rumah Banjar beserta cabang-cabangnya. Kalau bisa, foto yang ada Putihnya itu dipotong sehingga menyisakan gambar/objek yang penting agar halaman wikipedia tidak kebesaran atau pemborosan dan seimbang antara tulisan dengan gambar, ibarat kata, tulisannya sedikit, tapi gambarnya besar. Karena itu, dimohon perbaikannya agar artikel bertema "Kalimantan" dan artikel lainnya yang anda kembangkan bisa dilihat pengguna wikipedia sebagai halaman yang bagus. Dari Bena Benua
Apa kabar Wikipedia Bahasa Banjar?
Bung, Apa habar Wikipedia bahasa Banjar?
bjn | Pamakai naya pamandir asli bahasa Banjar. |
222.124.154.170 15:11, 23 Februari 2010 (UTC)
Kerajaan Kuripan vs Kerajaan Negara Dipa
Sebenarnya saya hanya ingin betakun haja, Kerajaan Kuripan itu sama atau beda dengan Kerajaan Negara Dipa? Jika beda, tolong buat halaman Kerajaan Negara Dipa, soalnya saya kekurangan referensi. Ezagren (bicara) 13:01, 24 Februari 2010 (UTC)
Menegaskan
Bisa saya tegaskan lagi, Kerajaan Kuripan itu sama atau beda dengan Kerajaan Negara Dipa?
Bagaimana Inkubator Wikipedia bahasa Banjar itu, kok belum dirilis? Padahal ada Wikipedia bahasa lain yang sudah jadi walau hanya 10 artikel. Lihat :
. Oya, di Wikipedia bahasa Jawa kok tertulis Murung Pundak ya? Seharusnya yang benar itu Murung Pudak, 'kan?
Majapahit di Filipina
Hi Bung Alamnirvana, apa kabar? Saya lihat perubahan dari anda di artikel Majapahit. Apakah penambahan keterangan bahwa Majapahit menguasai "Kepulauan Sulu, Manila (Saludung)" yang anda tambahkan di artikel tersebut ada tertulis pada buku Th. Pigeaud yang menjadi kutipan referensinya? Atau dari buku lain? Kalau dari buku lain sebaiknya dicantumkan sebagai referensi juga. Salam, Naval Scene (bicara) 08:40, 24 Maret 2010 (UTC)
- Wah, maksud saya bukan itu, Bung. Kalimat di depan tulisan itu adalah kutipan dan referensi dari buku Th. Pigeaud. Kalau Saludung tidak dituliskan, maka tidak tepat keterangan itu. Ini terlepas fakta benar atau salah menurut pendapat orang lain. Lebih baik bila ditambahkan referensi lainnya, tetapi jangan modifikasi keterangan yang benar-benar dari Pigeaud. Salam, Naval Scene (bicara) 09:00, 29 Maret 2010 (UTC)
Bisakah anda menggabungkan sebagian isi yang tidak ada dari Tajuddin Noor Ganie dari artikel sama Tajuddin Noor Gani atau bila isi keduanya sama, alihkan saja halaman Tajuddin Noor Gani dengan format #ALIH[[Tajuddin Noor Ganie]]. Tarima kasih.
Satu lagi, bisakah anda menambahkan referensi dari beberapa keterangan yang anda masukkan di artikel Kesultanan Kutai Kartanegara ing Martadipura? Ezagren peduli pesut 00:06, 6 April 2010 (UTC)
Bisakah pian selaraskan artikel Panglima Batur dengan sumber Banjarmasin Post - 2009 yang satu sama lain tak selaras dan cenderung bertentangan. Sekalian, cantumkan referensi di artikel Panglima Batur supaya tidak diberi tanda
. Jika tidak diberikan referensi, turun-lah kualitas artikelnya. Terima kasih. Ezagren peduli pesut 07:46, 8 April 2010 (UTC)
Wikipedia bahasa Banjar
Assalamualaikum. Kaya apa habar pian? Posisi di mana? Bagaimana perkembangan Wikipedia bahasa Banjar? Coba dilihat. Supaya jadi Wikipedia, target artikel yang tercapai harus 500. Bisakah pian menambahi. Supaya lakas, bikin artikelnya yang gampang saja seperti 1, 2, 3, 4, atau kalau bisa, sampai 2000. Tinggal diterjemahkan sedikit. Kaina kalau sudah jadi http://bjn.wiki-indonesia.club baru kita sama-sama membaikinya. Saya sudah menyumbang puluhan artikel di sana. Bahasanya memang agak sedikit campur karena belum diperbaiki. Kaina kalau sudah jadi Wikipedia-nya baru diperbaiki. Pian bantu jua lah ma'anui bahasanya. Terima kasih.
Ulun katuju lagu-lagu nang pian unggah ka Youtube. Utamanya Dandaman Banua, Pucuk Pisang, lawan Sisigan Sungai. Harat banar lagunya. Ezagren peduli pesut 07:38, 27 April 2010 (UTC)
- Amin. Pian kalu ada waktu sisipkan jua artikel biar dikit kaya angka 1, 2, 3. Kaina kalu sudah jadi hanyar diperbaiki. Ulun jua kada lancar berbahasa Banjar padahal hampir 100% asli Suku Banjar. Uma Banjar, Abah Banjar. Ulun lahir di Banjarmasin, namun 3 tahun kemudian pindah ka Samarinda sampai sekarang. Bagana di Samarinda, urang-urangnya beragam suku jadi kurang fasih berbahasa Banjar. Kalu ka Banjar gin jarang, paling hanyar parak Lebaran haja. Wayahini ulun lagi melancari bahasa Banjar. Suatu kali ulun buka youtube, lagu bahasa Banjar (sekalinya pian lah nang unggahakan ka situ). Ada beberapa kata nang asing di telinga ulun, kaya Humbayang, Hindau, Ilung, Sisigan. Apa kah ya artinya?
Nah, soal Wikipedia bahasa Banjar, target harus lebih dari 500 artikel hanyar jadi http://bjn.wiki-indonesia.club. Oya, bujuran kah itu Kampung Banjar di Dadapsari, Semarang (foto di atas)? Masih berbahasa Banjar kah itu? Ezagren 請談談 06:34, 30 April 2010 (UTC)
Kosakata Banjar
Ooo.. Jadi pian manjumput di situ. Tapi nang aneh buat ulun tuh Kata Limpasu=Sukun? dan Arap=Arab? Kalu Limpasu tuh bida lawan Sukun, Limpasu tuh kawa dijadiakan pupur dingin (ada merk dan produksinya), amun kalu Sukun (sapangatahuan ulun) baluman ada nang dijadiakan pupur dingin dan bentuk limpasu dan sukun itu berbeda. Ezagren 請談談 03:52, 9 Mei 2010 (UTC)
- Mengapa kadada? Kalu ngarannya sama lawan bahasa Indonesia, biasanya kada dicantumkan di situ, misalnya ya "Sukun" itu, "baju", "rambutan", dll. kecuali jika berbeda, Misalnya Cempedak-->Tiwadak. Limpasu itu buahnya kaya buah "kapul", sedangkan buah sukun itu kaya bola. Buah Kundur itu adalah labu putih. Biasanya dicampur lawan es buah. Pengertian "Kundur" sangat berbeda dengan bahasa Melayu, Sunda, dan Indonesia. Jadi, "Kundur" itu kata khusus Banjar yang artinya "labu putih" (bukan labu yang biasanya). Sedangkan Tarap itu buah yang biasanya gasan sayur (sayur dalam artian untuk digoreng seperti kulit cempedak (mandai, papai)). Kadada padanan kata-nya dalam bahasa Banjar karana itu buah khas Banjar.
Sebaiknya memakai kata "Arab" saja karena apa masalah dengan "Arab"? Kalau "Arap" itu hanya masalah pelafalan (dialek) saja. Ezagren 請談談 04:32, 9 Mei 2010 (UTC)
Minta klarifikasi dan koreksi atas perubahan besar yang terjadi di artikel Pangeran Antasari oleh seorang pengguna baru. Ezagren 請談談 12:01, 18 Mei 2010 (UTC)
- Saya membaca pesan anda, tapi masih belum mengerti. Bisa dijelaskan satu-satu? Apakah ada sumber onlinenya mengenai Hulu Sungai vs Banua Anam? Selain itu, banyak artikel anda yang tak ada referensinya. Tolong beri referensinya. Lalu, kok ada tanda tanya pada "Ratu Banjarmas?" di artikel Tamjidullah II dari Banjar? Apakah ada sumbernya? Ezagren 請談談 10:56, 22 Mei 2010 (UTC)
Masalah dalam artikel bertopik Kesultanan Banjar
Catatan:Pesan di bawah akan selalu bertambah seiring temuan kejanggalan dalam artikel bertopik Kesultanan Banjar.
- Dapat darimana tahun kematian Hidayatullah II dari Banjar, yakni 1905? Sedangkan sepanjang artikel tak ada keterangan meninggalnya.
- Apa bedanya Tamjidullah dengan Tamjidillah? Jika sama, sebaiknya di antaranya harus ada yang disamakan. Misalnya, jika Tamjidillah I dari Banjar yang benar, maka Tamjidullah II dari Banjar harus dialihkan ke Tamjidillah II dari Banjar. Begitu pula sebaliknya.
- Kok banyak gambar tameng di setiap artikel sultan-sultan Banjar? Sebaiknya gambar tersebut tak perlu ditaruh ke dalam artikel "orang", apalagi di bagian atas.
- Jadi, bagusnya bagaimana? Tamjidullah atau Tamjidillah? Tujuannya supaya rapi judulnya.
- Tadi Anda bilang sbb,"Wafatnya Pg Hidayatullah II tahun 1904/1905 ada dalam jurnal kebudayaan (kalsel) "Kandil" terbitan terakhir yang isinya membahas peranan Pg Hidayatullah Sultan tanpa Mahkota...". Di situ tertulis kata Pg Hidayatullah II dan Pg Hidayatullah. Maksudnya apa itu?
- Tolong revisi, perbaiki, dan betulkan nama-nama Sultan Banjar di Sultan Banjar. Saya ada mengedit halaman itu, tapi lupa apa yang salah.
- Coba lihat Sultan Banjar nomor 8 dan 10. Amrullah-nya sama.
Lain-lain
- Berdasarkan peraturan Wikipedia, sebaiknya jangan terlalu banyak kata-kata yang bercetak tebal. Lebih baik jika diberikan [[...]]
- Jika ada penambahan info baru, sebaiknya diberi referensi (misalnya "bla bla<ref>...</ref>" supaya jika ada yang mengutip artikel Wikipedia tak kaget karena artikel yang dia salin minggu lalu berbeda dengan saat ini. Perubahan itu sering Anda lakukan di artikel bertopik Kalimantan (kebanyakan penambahan info baru dari ...menurut Hikayat Banjar...). 05:16, 23 Mei 2010 (UTC)
- Adakah sumber lain yang paling resmi dan diakui (pemerintah setempat dan pihak dinas terkait atau dewan kebudayaan atau dewan bahasa terkait) tentang suku kata terakhir -ai menjadi -ay, -au menjadi -aw, dan -ui menjadi uy. Terus terang, saya masih gak sreg atau tak mengakui suku kata terakhir itu, apalagi sumbernya dari blog.
- Tertarik kah buat artikel tentang Pilkada di Kalimantan Selatan 2010, mulai dari Pilgub hingga beberapa Pilbup. Nanti saya yang mengembangkan.
- Bisa minta tolong diperiksa nomor urut pasangan calon kada dan wakada di Pilkada di Kalimantan Selatan 2010. Sesuai urutan kah? Mungkin bisa dilihat di BPost, Radar Banjar, dll (kalau pian suka beli koran) edisi cetak. Siapa tahu ada. Di Online-nya susah. Terima kasih Ezagren 請談談 07:33, 29 Mei 2010 (UTC)
- Akhirnya Kerajaan Negara Dipa ada juga.
- Tahukah pian, ternyata 485 pesan antarmuka itu banyak banar. Kaina kapan-kapan ulun minta bantuan. Oya, ulun ada mangirimi pian pasan di Incubator.
- Isuk pagi paraian, 'kan! Jangan kada ingat mamilih (kalu lagi di banua).
- Pian ada suah ka Kelayan, lah? Tahu Masjid Muhammadiyah Kelayan, lah? Kalu kawa ka sana, ulun titip foto untuk artikel tersebut.
- Jika ada info terbaru (utamanya dari koran atau media di sana), sillahkan tambahkan di Pilkada di Kalimantan Selatan 2010. Adapun info-info yang diperlukan untuk melengkapi artikel itu adalah:
- Wilayah zona Kampanye (Banjarmasin, Banjarbaru, Banjar (kalau zona kampanye Kab.Banjar pernah lihat di BPost edisi 16 Mei 2010, tapi punya orang), Balangan, Tanah Bumbu, Kotabaru).
- Jumlah pemilih terdaftar di pilkada (masing-masing di Banjarmasin, Banjarbaru, Banjar, Balangan, Tanah Bumbu, Kotabaru, dan HST).
- Singkatan nama kandidat pilkada di Banjarmasin, Banjarbaru, Balangan, Tanah Bumbu, Kotabaru, dan HST. Contohnya di Kab.Banjar dengan "Dua Saleh" dan "Rudy Jaya". Trims
Ezagren 請談談 04:20, 3 Juni 2010 (UTC)
- Sepertinya masih harus ada pembenahan lagi dalam artikel Suku Banjar. Salah satunya adalah penamaan sub-sub judul/bab-bab. Selain itu juga, di artikel urang kita ini juga mesti ditambahi sedikit info mengenai Masyarakatnya yang terdiri dari keluarga, kelas sosial, dan agama. Kebudayaan dan bahasa juga bisa disinggung sedikit. Ini saya utarakan setelah melihat artikel Suku Toraja yang artikelnya sungguh rapi sekali dan akan dicalonkan menjadi Artikel Pilihan untuk ditayangkan di Halaman Utama. Ezagren 請談談 03:04, 4 Juni 2010 (UTC)
- Saya tak setuju dengan pengalihan anda yang satu ini. Kerajaan Tayan kok dialihkan ke sebuah kecamatan bernama Tayan Hilir, Sanggau? Lebih baik dikembangkan sedikit dengan mencari sumber di internet. Jangan-jangan nanti Anda akan mengalihkan semua kerajaan di Kalimantan yang masih berpranala merah dengan sebuah kecamatan. Lebih baik jangan.
- Artikel Kesultanan Banjar perlu dibagi menjadi beberapa sub-judul agar memudahkan pembaca memahami. Ezagren 請談談 16:19, 8 Juni 2010 (UTC)
- Sepertinya (harus) ada artikel khusus mengenai maestro Banjar yang satu ini: Anang Ardiansyah (jika anda punya biodatanya). Ezagren 請談談 10:47, 15 Juni 2010 (UTC)
- Minta dukungannya untuk menerjemahkan bahasa Banjar ke dalam wikipedia. Caranya dengan mendaftar di http://transwiki.net atau ikuti cara yang telah dikasihtahu oleh Jose77 di Incubator Wikimedia. Jika ada yang kurang jelas, hubungi saya. Karena jika hanya saya yang menerjemahkan, tidak bisa satu orang saja yang bisa membuat Wikipedia bahasa Banjar. Dimohon tanggapannya. Segera
- Oh, maaf! SALAH. Yang benar http://translatewiki.net atau ikuti cara Jose77 di halaman pembicaraan Incubator pian. Ezagren 請談談 12:58, 18 Juni 2010 (UTC)
- Sudahkah Anda mendaftar di http://translatewiki.net? Jika belum, ikuti cara-cara ini (diambil dari halaman pembicaraan Anda di Incubator). Kalau sudah, kirimi saya pesan di SINI.
- Tertarikkah membuat artikel Pernikahan adat Banjar seperti halnya ada artikel berjudul Pernikahan adat Surakarta? Ezagren 請談談 11:20, 21 Juni 2010 (UTC)
Referensi ke artikel Wikipedia lain
Halo Alamnirvana! Saya ingin mengingatkan bahwa berdasarkan WP:ST, Wikipediawan dilarang mengambil referensi dari artikel lain di Wikipedia. Salam. --BlackKnightmail 14:57, 18 Juni 2010 (UTC)
Haloo Alamnirvana
Halo, wal, maaf, nah hanyar aja pulang ke wikipedia. Nangkayapa jadi kah wikipedia bahasa Banjar. adakah nang kawa diaku bantu.--J Subhi ”diskusiku” 13:20, 21 Juni 2010 (UTC)
Wal, diaku sudah daftar di trabslate wiki, mudah-mudahan kawa membantu.--J Subhi ”diskusiku” 14:13, 22 Juni 2010 (UTC)
Kan sudah ada J Subhi? Insya Allah kaina di Wiki Banjar aku ada mbantu2. Aku lain native speaker masalahnya. Asalku dari Kendal, JaTeng, 11 tahun labih udah di KalSel. Wayahini aku pulang balik tarus Banjarmasin-Banjarbaru. Salam. BTW, pian bagawi di Tanjung kah? Di mananya? Aku suah tinggal di sana. --Evremonde (bicara) 05:38, 25 Juni 2010 (UTC)
WBB akan jadi
Ayuh, Alamnirvana. Lakasi log in ka http://tranlatewiki.net ulun sudah mulai manarjamah matan bahasa Inggris ka Bahasa Banjar. Ada jua pabandingannya dlm bahasa Indonesia. Ulun sudah sumangat nih manarjamah. Hub. ulun di sana. Tulung pian tarjamahkan bulan-bulan masihi Ezagren 請談談 06:59, 25 Juni 2010 (UTC)
Referensi
Jikanya bisa, literatur "ini" yang ada di artikel Suku Banjar diselipkan saja ke bagian kata-kata tiap paragraf yang penting, sehingga literatur tersebut menjadi referensi dan menjadi rapi. Ezagren गपशप 08:18, 4 Juli 2010 (UTC)
Hak Editor
Halo, menurut catatan Anda diangkat secara otomatis dengan hak editor. Berhubung promosi otomatis tersebut tidak seharusnya terjadi, maka semua editor yang memang berminat untuk mendapatkan hak editor diminta untuk mengajukan permohonan hak editor terlebih dahulu untuk digunakan sebagai arsip. Terima kasih.
✒ βέννγλιν 15:56, 10 Juli 2010 (UTC)
Translatewiki.net
Sakali-sakali tiringi pang http://translatewiki.net. Lihati hasil penerjemahan kami. Ada beberapa kata yang perlu saya tanyakan dan tolong diterjemahkan (karena saya dan J Subhi belum sepakat mengenai kata-kata ini yang harus diterjemahkan):
- Peristiwa Terkini
- Perubahan Terbaru
- Tentang...
- (Nama-nama bulan Masehi)
- Navigasi
- Mempunyai
- Semua
- Versi...
- Kategori
- Artikel
- Batal penggabungan
- Komentar
- Dimensi
- Pratayang
- Anda (lebih hemat "pian" daripada "piyan" karena proses loading tidak akan terlalu lambat)
- Sumber
- Teks
- Cantumkan
- Pemformatan
- Abaikan
- Tanda tangan
- Pengguna (Saya dan J Subhi sepakat menggunakan kata "Pamuruk", asal kata dari "Puruk"=Pakai, Guna)
- Kontribusi
- Resolusi (dalam hal berkas)
- Bandingkan versi terpilih
- Entri metadata EXIF berikut akan ditampilkan pada halaman informasi gambar jika tabel metadata disembunyikan. Entri lain secara baku akan disembunyikan
- Penyaring
- Perubahan terakhir
- ...selanjutnya
- Diskusi
- Bantuan (saya mengusulkan menjadi "Ganian")
- Error
- Desa
Ezagren गपशप 02:41, 12 Juli 2010 (UTC)
- Kalau bapanderan, "e"-nya pakai simbol apa? Hanyar mandangar "Pupuan", "Patulung" wan "bailah". Tiringi http://translatewikinet kalu ada waktu! Ezagren गपशप 12:21, 13 Juli 2010 (UTC)
- Yakin lah bapandéran. Kaina kalu tahaga kata "discuss", ulun ganti. "Bantuan" sudah ulun ganti "Patulung". Jadi Kaina muncul "Patulung:...". Abaikan sudah ulun ganti jadi "Halinakan". Uuu.. banyu tu ngarannya bahari matan Bukit tu Aing. Jadi taingat desa Aing Bantai. Soal Pupu, baiknya kada usah dipakai haja. Kaina tasalah-salah, kadada nang mangarti. Kalu "Sumbangan" haja bagaimana (kalu J Subhi usul pakai "Andil")? Kalu soal upload-download, pakai apa, unggah-unduh atawa nang lainnya versi Pian? Pamungkur tu apa pulang? Ezagren गपशप 14:26, 13 Juli 2010 (UTC)
- Tinggal bulan-bulan masehi lagi, diterjemahkan apa? Kalu diBanjarHulukan, lucu. Kalu di WBAceh pakai hitungan kaya Bulan Satu, Bulan Dua, dst. Sebenarnya "Sumbangan" terinspirasi dari WBMelayu. Bagaimana kalu "Portal" diterjemahkan menjadi "Lawang"? Coba buka ini. Jika itu semua sudah diterjemah, maka kita bisa minta dibuatkan alamat situs http://bjn.wiki-indonesia.club AMIN Ezagren गपशप 15:13, 13 Juli 2010 (UTC)
- Yakin lah bapandéran. Kaina kalu tahaga kata "discuss", ulun ganti. "Bantuan" sudah ulun ganti "Patulung". Jadi Kaina muncul "Patulung:...". Abaikan sudah ulun ganti jadi "Halinakan". Uuu.. banyu tu ngarannya bahari matan Bukit tu Aing. Jadi taingat desa Aing Bantai. Soal Pupu, baiknya kada usah dipakai haja. Kaina tasalah-salah, kadada nang mangarti. Kalu "Sumbangan" haja bagaimana (kalu J Subhi usul pakai "Andil")? Kalu soal upload-download, pakai apa, unggah-unduh atawa nang lainnya versi Pian? Pamungkur tu apa pulang? Ezagren गपशप 14:26, 13 Juli 2010 (UTC)
Penerjemahan
Jadi handak diterjemahkan apa, ni bulan-bulan masehi (dari Januari-Desember)? ; Ngarannya haja desa lah, tapi Sulingan jalurnya dua. ; Sapakat lah diterjemahkan jadi "Lawang" matan "Portal". ; Oya, ulun hanyar dapat bahasa Banjarnya miring, yaitu "palai". Soalnya nini ulun suah bapandir, "...Ni tihangnya palai, Cu ai...". ; Sampean kah atawa Sampeian/Sampeyan? Kalu ulun rancak mandangar "sampean" urang Jawa bapandir pang. Antara e dan a samar-samar. Lain pulang kalu "sampeyan". Berarti antara e dan a dibaca i (Sampeian). Ezagren गपशप 02:52, 14 Juli 2010 (UTC)
- Lawang kah atau Panggar, nih gasan penerjemahan Portal? Rangka gawian atau peroyek sih (soal dalam KBBI proyek diartikan sebagai rangka kerja; rencana kerja, makanya ulun artikan jadi Rangka gawian). Tahu am Pilay atawa Palai. Nang jelas ulun rancak dangar palai pang. Di KBB versi Kab.Tabalong jua memuat Pilai. Di KBB elektronik yg saya download dr FB juga memuat Palai. Di kamus Bubuhan Jingah Rabit (kalu kada tasalah) mamuat kata Pilai. Maaf, ejaan -ay masih asing dan 'masih belum bisa diterima' buat ulun. Ulun rancaknya lihati -ai, -ui. Karena dari halus lihat kesah Banjar (Si Palui, bukan Paluy, Si Uncui, bukan Uncuy) kadada imbuhan -ay nangkaya damintu. Menurut hemat saya, lebih bagus kalau pakai Pian dengan alasan penghematan kata supaya kada talau panjang. Baca jua pasan ulun hagan Pian di http://translatewiki.net. Coba lihati, ada tulisan "Pesan Baru (1)" di atasnya. Ezagren गपशप 04:00, 14 Juli 2010 (UTC)
- PANJANGNYA pang. Masa kalimatnya PREVIEW tapi artinya "Tatampayan pahadangan/Manjinguk satumat". Lihat INI. Preview=Tinjau=Periksa. Ezagren गपशप 04:02, 14 Juli 2010 (UTC)
- "Tilik" gin bahasa Indonesia jua, artinya tinjau, periksa, pratayang. Sepakat lah Preview diterjemahkan jadi "Tilik". Ezagren गपशप 13:50, 14 Juli 2010 (UTC)
- * Tombol=Picikan Setuju.
- * Related gin jua sudah banyak diterjemahkan jadi "takait". Gani'i jua menyunting kalau handak manjadi "tarait".
- * Link=Tautan. Dibibit matan istilah di Facebook.
- * "Patulung" haja. Sunda wan Jawa haja Pitulung.
- "Tilik" gin bahasa Indonesia jua, artinya tinjau, periksa, pratayang. Sepakat lah Preview diterjemahkan jadi "Tilik". Ezagren गपशप 13:50, 14 Juli 2010 (UTC)
Ezagren गपशप 12:45, 15 Juli 2010 (UTC)
- * Jika "unggah" diterjemahkan menjadi "buati". Bagaimana padanan kata untuk ini, ini, dan ini? Lalu, apakah padanan kata "download" menurut versi Pian kalau bukan "unduh"?
- * Minta Definisi "anjur", "atar", "luak", "sulum".
- * Edit=Babak? Sumbernya apa? Ulun sudah banyak menerjemahkan "edit" menjadi "baiki". Kalu handak "babak", gani'i manyunting. Selain itu, kalau "menyunting", "penyuntingan", apakah mambabak, pambabakan???
- * Bahasa Arab kertas selain Qirthos=Warâq.
- * Barakas! Banjar-nya lebih nendang
- * Kelompok=Galambang Setuju. Silakan diubah.
- * Minta definisi dari kata "pacang", "cagar", "ancaman" sebelum menerjemahkan kata 'proyek'.
- * Balay? Balai kali (bahasa rasmi). Kalu Balay bahasa gaulnya. Ezagren गपशप 12:02, 16 Juli 2010 (UTC)
- * Jika "unggah" diterjemahkan menjadi "buati". Bagaimana padanan kata untuk ini, ini, dan ini? Lalu, apakah padanan kata "download" menurut versi Pian kalau bukan "unduh"?
Terjemahan bag.2
- Jadi, istilah tungkaran saat ini mau diterjemahkan menjadi tatungkaran? Saya sih setuju2 saja.
- Untuk Preview (kalau di sini namanya "Pratayang") saya tetap dalam pilihan "Tilik".
- Bagaimana kalau "diskusi" menjadi "bapapandiran"?
- Untuk "Pambakal", khusus di Wikipidia adalah "Pengurus". Nanti jika jadi, akan dibuat halaman Wikipidia:Pambakal.
Ezagren गपशप 10:35, 18 Juli 2010 (UTC)
Terjemahan bag. 3
- Boleh deh, tapi Pangirak saja supaya unsur Banjarnya lebih kental.
- Lalawang saja, untuk menggantikan portal. Tapi kenapa di Incubator ada judul "Lalawangan Mekkah", sedangkan pesan Anda tadi, artinya distrik. Sedangkan Mekkah yang dimaksud adalah provinsi. Katanya provinsi=paropinsi.
- Bagaimana kalau "kategori" diterjemahkan jadi "tumbung", yang artinya bagian. Di KBBI, kategori bisa berarti bagian.
- USUL. Saya lihat artikel di Incubator masih balum babahasa Banjar. Bagaimana kalau kita perbaiki dahulu artikel-artikel tersebut dengan menerjemahkannya ke dalam bahasa Banjar. Misalnya Saya bertugas di artikel A-B, Anda di C-D, lalu J Subhi E-F. Soalnya jika WBBanjar jadi, saya tak mau artikel di incubator itu jadi terbengkalai tak diterjemahkan. Saya lihat di WBAceh, artikel2 yang mereka buat di Incubator sekarang jadi dibiarkan saja dan jelek. Saya tak mau WBBanjar seperti wikipedia-wikipedia baru yang tak memperhatikan bahasa dan kelayakan. WBBanjar pokoknya harus jadi Wikipedia bahasa daerah yang paling berkualitas, minimal seperti WBI ini. Itu impian saya.
Kita tak mungkin lagi memperbaiki 300 lebih artikel jika WBBanjar jadi karena pasti beberapa di antaranya pasti kita lupa artikelnya. Cara untuk menaikkan kualitas artikel WBBanjar di Incubator adalah sbb:
- Terjemahkan dahulu kalimat-kalimat yang berbahasa Indonesia atau Inggris ke dalam bahasa Banjar yang biasa digunakan oleh umum dan pemerintah.
- Tambahkan templat {{stub}} sesuai dengan isi artikel. Misalnya jika artikel itu bertema makanan, maka harus diberi {{makanan-stub}}. Buah-buahan {{buah-stub}}.
- Tambahkan referensi.
- Tambahkan kategori sesuai dengan isi artikel.
- Tambakan infobox atau kotak info sesuai sumber artikel. Misalnya incubator:Wp/bjn/Bahasa Banjar, saya menyalin infobox dari WBI. Disalin saja. Pembuatannya bisa saja saat WBBanjar jadi.
“ | Wujudkan WBB sebagai Wikipedia Bahasa Daerah Paling Berkualitas, Tidak Sekedar Salin-Tempel | ” |
Terjemahan bag.4
Apa arti yang tepat untuk "Lalawangan"? Provinsi atau kabupaten?
Ternyata Bahasa Waray-waray juga hampir mirip, yakni lalawigan, tapi artinya provinsi. Ezagren พูดคุย 01:21, 10 Agustus 2010 (UTC)
Usulan Pedoman Penerjemahan
- Sebaiknya HINDARI penerjemahan dari kosakata bahasa Indonesia ke bahasa Banjar melalui "Banjarisasi", yakni menyesuaikan dengan pelafalan bahasa Banjar.
- Misalnya "Informasi". Sebaiknya jangan diterjemahkan ke dalam "Impurmasi". Ini menunjukkan bahwa Wikipedia bahasa Banjar kurang kreatif dalam menerjemahkan kosakata. Lihat arti alternatif dari "Informasi" di sini.
- "Proyek". Dalam bahasa Banjar tidak dikenal istilah tersebut. Karena tidak dikenal, maka carilah alternatifnya. Penerjemahan menjadi "peroyek" terkesan dipaksakan dan kurang kreatif. Ezagren mengusulkan agar proyek diterjemahkan menjadi "rangka gawian" berdasarkan definisi arti 'proyek' itu sendiri di sini.
- Dalam kamus Google, "Preview" diterjemahkan seperti ini. "Preview" bisa diartikan 'tinjau; periksa'.
- Carilah kosakata seunik mungkin namun dapat dimengerti.
- Misalnya "Pengguna". Definisi pengguna bisa dilihat di sini. J Subhi dan Ezagren sempat berdiskusi dan menemukan kata "Pamuruk" sebagai kata ganti "Pengguna". Pamuruk berasal dari kata 'puruk'=pakai. Pengguna=Pemakai=Pamuruk.
- Definisi "Portal" bisa dilihat di sini. Sempat terjadi diskusi mengenai penerjemahan "Portal" dalam bahasa Banjar. Antara lain: "Purtal", "Garabang", "Palambuan", "Lawang" dan "Panggar".
- Definisi "Ekspor" dapat dilihat di sini. Jika diartikan secara kasar, ekspor berarti 'pengiriman ke luar' atau 'kirim'. Sedangkan "impor", bila diartikan secara kasar, berarti 'memasukkan' atau 'mendatangkan'. Lihat definisinya di sini.
Referensi
- http://bahtera.org
- Panduan penerjemahan Translatewiki
- Hasil diskusi dengan penerjemah Wikipedia bahasa Aceh tentang tatacara penerjemahan mereka
Berikan tanggapan Anda di halaman pembicaraan ini.
Surat
Surat-surat pada artikel Hidayatullah II dari Banjar saya pindah ke wikisource:
- http://id.wikisource.org/wiki/Surat_Pengangkatan_Pangeran_Hidayatullah_sebagai_Mangkubumi
- http://id.wikisource.org/wiki/Surat_Wasiat_Sultan_Adam_untuk_Pangeran_Hidayatullah
Salam Mimihitam 15:33, 20 Juli 2010 (UTC)
Artikel "Suku Banjar"
Jujur, secara kasat mata, saya sebagai urang awam kurang paham mengenai penjelasan pada artikel suku Banjar. Terlalu ilmiah buat Wikipedia. Apalagi, kalimat "...menurut..." itu banyak sekali. Sebaiknya hindari kalimat "...menurut..." itu. Jadikan saja referensi. Lalu, dua kali pengulangan istilah "Islam Banjar" (di sini dan sini, mengapa tak digabung saja?). Di satu sisi, banyak paragraf yang meragukan. Contohnya pada bagian sejarah, ada yang menyebut bahwa Suku Banjar dari Proto-Melayu lalu ke Kalimantan berbaur dengan Melayu-Dayak dan jadi Banjar. Di Wikipedia menyebut berasal dari Sumatera. Setiap kalimat yang meragukan saya beri [butuh rujukan]. Ditunggu perubahannya! Ezagren गपशप 12:42, 23 Juli 2010 (UTC)
- Satu lagi, setiap yang diberi {{fact}} atau [butuh rujukan], tolong diganti dengan referensi (<ref></ref> dsb.). Ezagren गपशप 08:19, 24 Juli 2010 (UTC)
Pembuatan artikel
Mengapa tak ada artikel Perang Banjar dan Hikayat Banjar? Saya pikir ada. Seharusnya hal-hal yang terkait dengan Kesultanan Banjar yang Pian tambahi di Wikipedia bertahun-tahun ada (seperti dua artikel di atas). Untuk Hikayat Banjar, di WB Inggris dan WB Melayu saja ada. Untuk Perang Banjar, di WB Melayu saja ada. Tolong buatkan karena Pian yang cocok membuat dan mengembangkannya, tak usah panjang dulu. Rintisan saja dahulu. Ezagren गपशप 15:30, 26 Juli 2010 (UTC)
Penghapusan
Halo, Alamnirvana. Mengapa Anda menghapus sebagian kalimat secara signifikan di artikel Rahmatullah dari Banjar? Apa ada yang salah. Ingat, yang Anda hapus itu adalah sebuah silsilah. Jangan main-main. Bisa-bisa artikel itu dinilai tak akurat. Selain itu, cantumkan referensi pada bagian kalimat yang diperlukan. Erik Anggara ███ 15:31, 3 Agustus 2010 (UTC)
Lihat
Login-lah di http://translatewiki.net dan tiringi. Ezagren พูดคุย 23:36, 7 Agustus 2010 (UTC)
Ramadhan
Selamat Ramadan | ||
Marhaban Ya Ramadan. Karena sekarang adalah bulan Ramadan dan seluruh umat Muslim di seluruh Dunia merayakan sebagai Bulan kemenangan, maka anda layak dapat Bintang! Selamat menunaikan ibadah puasa 1431 H Ezagren พูดคุย 20:09, 14 Agustus 2010 (UTC) |
Test-adminship wp/bjn
Wal, saya ajukan diri untuk jadi Test-admin wikipedia Bahasa Banjar mohon dukungannya. sebaiknya Alamnirvana wan Ezagren mengajukan diri juga. Terimakasih.--J Subhi ”pamandiran” 10:12, 20 Agustus 2010 (UTC)
Calon
Saya berencana mencalonkan Bahasa Banjar sebagai AP, mungkin jika permintaan rujukannya dipenuhi bisa dicalonkan. Salam Mimihitam 12:31, 23 Agustus 2010 (UTC)
- Ui, Pak Alamnirvana. Tuh, nang di atas ada nang batakun. Dijawapi pang! Kasihan urang salawasan mahadangi jawapan Pian. Jawapi jua patakunan ulun. Pasal panambahan rujukan gasan tulisan Bahasa Banjar. --Ezagren พูดคุย 08:02, 24 Agustus 2010 (UTC)
- AP itu maksudnya Artikel Pilihan nang biasanya tampil di halaman utama (contohnya nangkaya wayahini, Suku Toraja). Si Mimihitam handak minta rujukan buat nambahi rujukan di artikel Bahasa Banjar. Ezagren พูดคุย 22:25, 24 Agustus 2010 (UTC)
- Ada kah rujukan gasan kalimat yang ujung kalimatnya ada tanda [butuh rujukan] di artikel Bahasa Banjar? Kalau misalnya artikel "Bahasa Banjar" jadi AP/Artikel Pilihan, wah Bahasa Banjar makin terkenal hingga ke luar negeri oleh para Wikipediawan. Bisakah Pian mengganti [butuh rujukan] dengan referensi atau rujukan?
- AP itu maksudnya Artikel Pilihan nang biasanya tampil di halaman utama (contohnya nangkaya wayahini, Suku Toraja). Si Mimihitam handak minta rujukan buat nambahi rujukan di artikel Bahasa Banjar. Ezagren พูดคุย 22:25, 24 Agustus 2010 (UTC)
Halaman pencalonan: Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Bahasa Banjar. Salam Mimihitam 15:09, 25 Agustus 2010 (UTC)
Melayu Brunei vs Kadayan
Berarti, kalau menyebut "Banjar", maka disebut "Banjaa" oleh orang Kadayan.
Masa? Urang Banjar di Tembilahan melaut? Tapi, mungkin saja. Soalnya, Tembilahan dekat dengan laut.
Saya tak tahu seperti apa itu Bahasa Lawangan. Tetapi, kalau bahasa Paser dan Benuaq sedikit tahu. Menurut saya, Paser dan Benuaq bahasanya cukup berbeda. --Ezagren พูดคุย 05:26, 25 Agustus 2010 (UTC)
Pencalonan
Ada satu orang yang belum setuju: Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Bahasa Banjar Mimihitam 11:44, 26 Agustus 2010 (UTC)
Beri suara
Bariakan suara Pian di Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Bahasa Banjar. --Ezagren μιλήσουν 22:14, 6 September 2010 (UTC)
Kalimat Sembunyi
Di Bahasa Banjar, saya temukan kalimat/paragraf yang disembunyikan.
“ | Menurut Orang Banjar sendiri, Agaklah kurang tepat jika bahasa Banjar dikatakan berintikan bahasa melayu dari Sumatera. Mungkin lebih tepat adalah Berasal dari Bahasa Melayu yang berasal dari Pulau Borneo Sendiri, terutama dari Bahasa Melayu Brunei atau Melayu Kedayan.Dilihat dari Segi Kosa Kata Banyak Bahasa Melayu di Borneo atau Kalimantan, seperti yang dituturkan oleh orang melayu Brunei, Iban, Sabah, Pontianak, Banjar dan Berau yang tidak terdapat dalam kosa kata melayu Piawai atau Melayu Riau.
Perbandingan Bahasa Melayu Banjar Dengan Melayu Brunei
Palui( Banjar), Palui ( Brunei) : Bodoh / orang bodoh licak( Banjar), Licak ( Brunei) : becek kada/ Inda ( Banjar), indak ( Brunei) ; tidak Tagar( Banjar), Tagar ( brunei) : Karat Batis( Banjar), Batis ( Brunei) : kaki Bahera(Banjar), Baria ( Brunei) : Berak Ampar (Banjar ),Ampar ( Brunei ) : hampar hampul ( Banjar,)Ampul ( Brunei ) : Ringan Bari-bari( Banjar) Bari-bari ( Brunei ) : Lalat kecil siring (Banjar)Siring ( Brunei): Tepian dangan (Banjar) Dangan ( Brunei): Dengan / Teman Biluk ( Banjar) Biluk ( Brunei) : Belok Basar / Ganal ( Banjar) Bassar ( Brunei ) : Besar Dan masih banyak lagi Persamaan Antara Bahasa Melayu Banjar dengan Bahasa Melayu Brunei. Selain Itu, Awalan Ber, Me dan akhiran kan dalam bahasa Melayu Piawai / Riau akan berubah menjadi Ba, Ma dan akan dalam bahasa Melayu Banjar dan Brunei. Contoh : Melayu : Mendengarkan Banjar / Brunei : Mandagarakan / Mandagarkan Melayu : Berbelok ke kiri Banjar / Brunei : Babiluk ka kiri. Dalam Bahasa Melayu Banjar dan Brunei terdapat persamaan, pengantian huruf e menjadi a dan hilangkannya huruf R terutama pada akhir kalimat. Contoh Memakan ( Melayu ): Mamakan ( Banjar,Brunei ) Harga ( Melayu) : Haraga ( Banjar) Ha'aga (Brunei). Disamping itu Orang Banjar akan mudah memamahi bahasa Melayu Brunei dibandingkan bahasa melayu Piawai / Riau, Terutama dalam dialek Kedayan. |
” |
Adakah rujukannya supaya mantap artikelnya? Ezagren bápándìr
Penulisan resmi bahasa Banjar?
Karena Anda yang menambahkan bagian penulisan resmi Bahasa Banjar, maka saya ingin bertanya,"Apa maksudnya dari penulisan resmi tersebut? Sumbernya dari mana?". Mohon segera dijawab. --Ezagren μιλήσουν 11:10, 7 September 2010 (UTC)
Pandir
Wikipidia bahasa Banjar
Puji Tuhan Alhamdulillah, proyek Wikipidia bahasa Banjar sudah diterima per 25 September 2010. Tinggal menunggu kontrol dari kontributor-kontribuor dan perilisan/pembuatan situs. Ezagren μιλήσουν 07:58, 27 September 2010 (UTC)
- Ilangi pang Wikipidia banua kita nah...--J Subhi ”pamandiran” 23:10, 19 Oktober 2010 (UTC)
Telah dirilis. Ezagren μιλήσουν 08:00, 27 September 2010 (UTC)
Berkas
Saya pindahkan ke sini supaya tidak masuk ke halaman istimewa berkas yang tidak digunakan. Salam.
✒ βέννγλιν 07:26, 13 Oktober 2010 (UTC)