Mazmur 40 (Penomoran Septuaginta: Mazmur 39) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-1 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud.[1][2]

Teks

Tradisi Yahudi

  • Ayat 2 dipakai dalam doa berulang Amidah dalam perayaan Rosh Hashanah[3].
  • Ayat 12 dipakai sebagai ayat ke-2 V'hu Rachum dalam ibadah pagi Pesukei Dezimra[4], dan Tachanun panjang yang dibaca setiap hari Senin dan Kamis[5].

Tradisi Kristen

Ayat 8 "dalam gulungan kitab ada tertulis tentang aku" mengacu pada nubuat dalam kitab-kitab Perjanjian Lama, yang biasa disimpan dalam bentuk gulungan, mengenai kedatangan Yesus sebagai Mesias. Penggenapannya baru dimengerti oleh para murid setelah Yesus bangkit dari kematian. (Lukas 24:27; Lukas 24:44)

Penomoran ayat

Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 18 ayat, dimana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud." (versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 17 ayat, dimana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.

Referensi

  1. ^ (Indonesia) Marie C. Barth, BA Pareira, Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
  2. ^ (Indonesia) WS Lasor, Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.
  3. ^ The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 353
  4. ^ The Complete Artscroll Siddur page 62
  5. ^ The Complete Artscroll Siddur page 125

Lihat pula

Pranala luar