Buruh di seluruh dunia, bersatulah!
Artikel ini merupakan bagian dari seri mengenai: |
Komunisme |
---|
Slogan politik Para pekerja seluruh dunia, bersatulah! (Bahasa Jerman: Proletarier aller Länder vereinigt Euch, secara harfiah: Kaum proletar dari semua negara, bersatu!) adalah salah satu pekik perjuangan paling terkenal dari komunisme, ditemukan dalam Manifesto Komunis (1848), oleh Karl Marx dan Friedrich Engels. Sebuah variasi slogan yaitu ("Pekerja dari semua negeri, bersatu") juga ditulis di batu nisan Marx.
Slogan ini adalah moto Negara Uni Soviet (Пролетарии всех стран, соединяйтесь! proletarii vsekh stran, soyedinyaytes!), muncul di Lambang Negara Uni Soviet , pada 1919 RSFS Rusia juga mencetak uang kertas yang tertulis slogan ini (dalam bahasa Jerman, Perancis, Cina, Inggris, dan Arab ), ada juga di koin Soviet tahun 1921-1934, dan dalam kebanyakan surat kabar Soviet. Beberapa partai sosialis dan komunis terus menggunakannya. Selain itu, penggunaan yang umum populer dalam budaya , sering dinyanyikan selama pemogokan buruh dan protes.
Variasi
Pada bagian pertama bahasa Swedia terjemahan Manifesto Komunis, yang diterbitkan pada tahun 1848, penerjemah Pehr Götrek mengganti slogan Folkets Rost, Rost Guds! (menjadi yaitu " Vox populi, vox Dei ", atau" Suara Rakyat, Suara Tuhan "). Kemudian terjemahan telah bagaimanapun, termasuk slogan asli.
Di antara Maois variasi diciptakan oleh Vladimir Lenin , yaitu Pekerja dan Masyarakat Tertindas dan Bangsa Dunia, Bersatulah!, kadang-kadang digunakan. Slogan ini adalah seruan-2 kongres Komintern pada tahun 1920, dan dilambangkan sebagai anti- imperialis dan anti- kolonialis agenda Komintern.
Penggunaan non-Inggris
Kalimat ini telah diterjemahkan ke banyak bahasa. Semua Republik Sosialis Soviet di Uni Soviet memiliki motto ini sebagai motto wilayah mereka dan diterjemahkan ke dalam bahasa lokal. Sebuah daftar panjang terjemahan tersebut tersedia di Wiktionary .