Mazmur 110
Mazmur 110 (disingkat Maz 110 atau Mz 110; penomoran Septuaginta: Mazmur 109) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Digubah oleh Daud.
Teks
- Terbagi atas 7 ayat.
- Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia, mazmur ini diberi judul "Penobatan raja imam".
- Mazmur ini berbicara tentang ke-Tuhanan Mesias, keimaman-Nya, pemusnahan orang jahat dan pemerintahan-Nya di bumi. Dengan jelas mazmur ini bernubuat tentang Yesus Kristus (mazmur ini dikutip tujuh kali dalam Perjanjian Baru). Yesus menerapkan Mazmur 110:1 pada diri-Nya ketika menyatakan ke-Allahan-Nya (Matius 22:44; Markus 12:35-37), dan rasul Petrus mengutip Mazmur 110:1 untuk menekankan ke-Tuhanan Kristus (Kisah Para Rasul 2:33–35; Kisah Para Rasul 5:30–31; bandingkan Roma 8:34; Ibrani 10:13). Ibrani 5:6 dan Ibrani 6:20–7:28 mengutip Mazmur 110:4 untuk membuktikan bahwa Allah menjadikan Kristus imam untuk selama-lamanya.[1]
Ayat 1
- bahasa Ibrani (dari kanan ke kiri): לדוד מזמור נאם יהוה ׀ לאדני שב לימיני עד־אשית איביך הדם לרגליך׃
- transliterasi: le·da·wid miz·mo·wr
- ne·'um YHWH l'a·do·ni syeb li·mi·ni ad-a·syit o·ye·bei·ka ha·dom le·rag·lei·ka.
- Terjemahan Baru: Mazmur Daud.
- Demikianlah firman TUHAN kepada tuanku: "Duduklah di sebelah kanan-Ku, sampai Kubuat musuh-musuhmu menjadi tumpuan kakimu."[2]
Dikutip dalam Matius 22:44; Markus 12:36; Lukas 20:42; Kisah Para Rasul 2:34; Ibrani 1:13; 10:13
Referensi silang: "sebelah kanan-Ku" Markus 16:19; Ibrani 1:13; 12:2; "tumpuan kakimu" Yosua 10:24; 1 Raja–raja 5:3; 1 Korintus 15:25
Ada kata "TUHAN" yang dalam bahasa Ibrani adalah nama kudus YHWH dan kata "tuan" yang aslinya: אָדוֹן (adon). Kata "adon" di sini dalam bentuk kepunyaan "-ku" menjadi "adoni" (di bagian lain dibaca "adonai") dan merujuk kepada Mesias (=Kristus).[3]
Ayat 4
- TUHAN telah bersumpah, dan Ia tidak akan menyesal: "Engkau adalah imam untuk selama-lamanya, menurut Melkisedek."[4]
Dikutip dalam: Ibrani 5:6; Ibrani 7:17
Referensi silang: Kejadian 14:18; Ibrani 5:10; 6:20; 7:11, 15, 21
Ibrani 5:5–10; 6:19–7:28 memberi ulasan bagaimana ayat ini digenapi di dalam Yesus Kristus yang menjadi Imam Besar selama-lamanya menurut cara Melkisedek.[5]
Tradisi Yahudi
- Ayat 6-7 adalah dua baris terakhir dari Av Harachamim[6].
Tradisi Kristen
- Ayat 1 dikutip oleh Tuhan Yesus saat berdiskusi dengan ahli-ahli kitab di Yerusalem, sebagaimana dicatat dalam Injil Matius dan Injil Markus.[7]
- Ayat 4 dikutip di Surat Ibrani untuk menunjukkan jabatan Yesus Kristus sebagai Imam Besar selama-lamanya yang dapat mempersembahkan korban penebusan dosa untuk seluruh manusia.[8]
Referensi
- ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ Mazmur 110:1
- ^ The Nelson Study Bible. Thomas Nelson, Inc. 1997.
- ^ Mazmur 110:4
- ^ Ibrani 5:5–10; 6:19–7:28
- ^ The Complete Artscroll Siddur page 457
- ^ Matius 22:42-46; Markus 12:35-37
- ^ Ibrani 5:6; Ibrani 7:11–28
Lihat pula
Pranala luar
- (Indonesia) Teks Mazmur 110 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Mazmur 110
- (Indonesia) Referensi silang Mazmur 110
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 110
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 110
- (Inggris) Psalms of All Seasons: Psalms 110
- (Inggris) Hymnary.org