1 Tawarikh 29
1 Tawarikh 29 (atau I Tawarikh 29, disingkat 1Taw 29) adalah pasal kedua puluh sembilan Kitab 1 Tawarikh dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Dalam Alkitab Ibrani termasuk dalam bagian Ketuvim (כְּתוּבִים, "tulisan").[1][2]
1 Tawarikh 29 | |
---|---|
Kitab | Kitab 1 Tawarikh |
Kategori | Ketuvim |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 13 |
Teks
sunting- Naskah sumber utama: Masoretik, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
- Pasal ini dibagi atas 30 ayat.
- Berisi riwayat Daud yang menjadi raja atas seluruh Israel, terutama perbuatan-perbuatan terakhirnya dan kematiannya.
Waktu
suntingStruktur
suntingPembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
- 1 Tawarikh 29:1–9 = Sumbangan untuk pembangunan Bait Suci
- 1 Tawarikh 29:10–19 = Nyanyian pujian Daud
- 1 Tawarikh 29:20–25 = Salomo diakui sebagai raja (1 Raja–raja 1:28–53)
- 1 Tawarikh 29:26–30 = Daud meninggal (1 Raja–raja 2:10–12)
Ayat 1
sunting- Berkatalah raja Daud kepada segenap jemaah itu: "Salomo, anakku yang satu-satunya dipilih Allah adalah masih muda dan kurang berpengalaman, sedang pekerjaan ini besar, sebab bukanlah untuk manusia bait itu, melainkan untuk TUHAN Allah. (TB)[3]
Ayat 22
suntingAyat 29
sunting- Sesungguhnya, riwayat raja Daud dari awal sampai akhir tertulis dalam riwayat Samuel, pelihat itu, dan dalam riwayat nabi Natan, dan dalam riwayat Gad, pelihat itu. (TB)[5]
Ayat 29 bahasa Ibrani
sunting- ודברי דויד המלך הראשנים והאחרנים הנם כתובים על־דברי שמואל הראה ועל־דברי נתן הנביא ועל־דברי גד החזה׃[6]
Transliterasi
- wə-ḏiḇ-rê dā-wîḏ ha-me-leḵ hā-ri-shō-nîm wə-hā-’ă-kh-rō-nîm hi-nām kə-ṯū-ḇîm ‘al-diḇ-rê šə-mū-’êl hā-rō-’eh wə-‘al-diḇ-rê nā-ṯān ha-nā-ḇî wə-‘al-diḇ-rê gāḏ ha-khō-zeh.[6]
Ayat 29 catatan
suntingAyat ini melestarikan tradisi tradisional bahwa Samuel adalah pengarang utama kitab Samuel yang banyak memuat riwayat Daud, dengan tambahan informasi setelah kematiannya dari nabi-nabi lain yaitu Natan dan Gad.[7]
- "Riwayat" דברי, diḇ-rê: dari kata Ibrani dābār yang berarti (1) suatu kata (perkataan, penuturan), (2) sesuatu yang dipercakapkan, suatu hal, transaksi, atau peristiwa. Bandingkan 1 Tawarikh 16:37; 2 Raja–raja 17:11; Kejadian 15:1; 2 Samuel 11:18–19.)[8]
Lihat pula
sunting- Daud
- Salomo
- Zadok
- Bagian Alkitab yang berkaitan: 1 Raja-raja 1, 1 Raja-raja 3, 1 Tawarikh 23, 1 Tawarikh 24, 1 Tawarikh 25.
Referensi
sunting- ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159
- ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
- ^ 1 Tawarikh 29:1 - Sabda.org
- ^ 1 Tawarikh 29:22 - Sabda.org
- ^ 1 Tawarikh 29:29 - Sabda.org
- ^ Lompat ke: a b 1 Chronicles 29:29. Hebrews text. Biblehub
- ^ Cartledge, Tony W (2001). "1 & 2 Samuel". Dalam: Smyth & Helwys Bible Commentary, 7. Macon, Georgia: Smyth & Helwys Publishing. ISBN 1-57312-064-2
- ^ Ellicott, C. J. (Ed.) 1905). Ellicott's Bible Commentary for English Readers. 1 Chronicles 29. London : Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Online version: (OCoLC) 929526708. Diakses 28 April 2018.
Pranala luar
sunting
- (Indonesia) Teks 1 Tawarikh 29 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio 1 Tawarikh 29
- (Indonesia) Referensi silang 1 Tawarikh 29
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk 1 Tawarikh 29
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk 1 Tawarikh 29