Bahasa Anjou
Bahasa Anjou adalah langue d'oïl yang dituturkan di Anjou, sebuah provinsi historis di Prancis barat. Bahasa ini juga dituturkan di daerah tetangga seperti Pays Nantais (bersama dengan bahasa Gallo), Maine (bersama dengan bahasa Mayennois) dan Touraine (bersama dengan bahasa Tourangeau).
Bahasa Anjou | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dituturkan di | Prancis | ||||
Wilayah | Pays de la Loire (Anjou, Maine, Pays Nantais), Centre-Val de Loire (Touraine) | ||||
Penutur | |||||
Latin | |||||
Kode bahasa | |||||
ISO 639-3 | Tidak ada (tidak ada ) | ||||
LINGUIST List | fra-ang | ||||
Glottolog | ange1244 [1] | ||||
Linguasfer | 51-AAA-hne | ||||
Portal Bahasa | |||||
Bahasa ini berkerabat dekat dengan bahasa oïl lain yang dituturkan di Prancis barat, terutama bahasa Sarthois, Mayennois dan Norman (di sebelah selatan ligne Joret) dalam kelompok yang disebut sebagai Armorica Timur (Anjou-Mayennois-Sarthois-Norman Selatan).[2] Armorica Timur, bersama dengan Gallo, membentuk "zone armoricaine" dalam Langues d'oïl. Sebagai sebuah bahasa atau dialek oïl, bahasa ini memiliki banyak kesamaan ciri dengan bahasa Prancis dalam kosakata, fonem dan ungkapan sehari-hari.
Bahasa ini juga mirip dengan bahasa Gallo (meskipun Gallo memiliki substrat linguistik Keltik yang lebih kuat yang berasal dari bahasa Breton dan tidak hanya dari bahasa Galia kuno). Bahasa Anjou mempengaruhi asal-usul dan perkembangan bahasa Gallo di Wilayah-wilayah perbatasan Neustria (terutama di Wilayah perbatasan Breton) dimulai pada abad ke-9 dan ke-10.
Bahasa Anjou adalah bahasa kuno yang digunakan oleh orang Anjou atau Wangsa Plantagenet. Namun, meskipun digunakan oleh dinasti besar ini, bahasa Anjou tidak pernah berkembang dalam literatur, sebagian karena daerah Anjou digabungkan ke dalam domain kerajaan di bawah Raja Prancis (dari Wangsa Kapet) pada permulaan abad ke-13, di mana bahasa literatur yang digunakan adalah bahasa Francien yang berbasis di Paris.
Beberapa kata yang berasal dari bahasa Anjou masuk ke dalam bahasa Inggris melalui bahasa Anglo-Norman pada masa kekuasaan Anjou di Inggris.[3]
Kini bahasa ini hampir mengalami kepunahan tetapi masih dilestarikan dalam Rimiaux, puisi-puisi yang ditulis dalam bahasa Anjou, dan juga dalam beberapa ungkapan sehari-hari.[4][5][6]
Literatur
suntingRimiaux adalah beberapa ungkapan terbaik dalam literatur bahasa Anjou. Beberapa Rimiaux dari para penyair dan penulis Anjou telah diterbitkan.
Honoré de Balzac menggunakan beberapa kata dan ujaran bahasa Anjou dalam novelnya, Eugénie Grandet.[7]
Daftar pustaka
sunting- Paroles d'Oïl, DPLO, Mougon 1994, ISBN 2-905061-95-2
- A.-J. Verrier et R. Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. I et II, 1908, consulter en ligne (tome I), consulter en ligne (tome II)
- Mots et expressions des Patois d'Anjou, Petit dictionnaire, Petit Pavé, 116 p. (ISBN 291158788X)
- Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, Le Parler populaire en Anjou, Choletais, 1982, 197 p.
- Encyclopédie Bonneteau : Anjou, Maine-et-Loire, avril 2010, 320 p.
- Honoré de Balzac, Eugénie Grandet, vol. 5, édition dite du Furne, 1843
- Le petit Larousse (ISBN 2033012891)
Referensi
sunting- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Angevin". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Encyclopédie Bonneteau: Anjou, Maine-et-Loire, April 2010, 320 p.
- ^ A.-J. Verrier et R. Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. I et II, 1908, consulter en ligne (tome I), consulter en ligne (tome II)
- ^ Mots et expressions des Patois d'Anjou, Petit dictionnaire, Petit Pavé, 116 p. (ISBN 291158788X)
- ^ Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, Le Parler populaire en Anjou, Choletais, 1982, 197 p.
- ^ A.-J. Verrier et R. Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. I et II, 1908, consulter en ligne (tome I), consulter en ligne (tome II)
- ^ Honoré de Balzac, Eugénie Grandet, vol. 5, édition dite du Furne, 1843