Habakuk 1
Habakuk 1 (disingkat Hab 1) adalah bagian pertama dari Kitab Habakuk dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Kitab yang memuat nubuat yang disampaikan nabi Habakuk ini termasuk dalam kumpulan kitab nabi-nabi kecil.[1][2][3][4]
Habakuk 1 | |
---|---|
Kitab | Kitab Habakuk |
Kategori | Nevi'im |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 35 |
Teks
sunting- Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Ibrani.
- Pasal ini dibagi atas 17 ayat.
- Isinya dapat dibagi menjadi 3 bagian dengan satu tema yaitu penuntutan atau pengaduan.[3]
Naskah sumber
sunting- Bahasa Ibrani:
- Masoretik (abad ke-10 M)
- Gulungan Laut Mati: (akhir abad ke-2 SM)[5]
- Salinan tertua ditemukan dalam gua 1 di Qumran di antara gulungan-gulungan Naskah Laut Mati pertama yang ditemukan. Berupa suatu komentari atau tafsiran (pesyer), Naskah Komentari Kitab Habakuk ini berisi Habakuk 1–2 dalam tulisan Ibrani pada akhir abad ke-1 SM, namun isinya hampir tidak ada perbedaan dengan Alkitab modern.[5]
- Bahasa Yunani:
- Septuaginta (abad ke-3 SM)
- Versi Theodotion (~180 M)
Struktur
sunting- Habakuk 1:1 = Judul
- Habakuk 1:2–4 = Keluhan nabi karena ketidaksetiaan
- Habakuk 1:5–11 = Penghukuman yang dijalankan oleh orang Kasdim
- Habakuk 1:12–17 = Di manakah keadilan TUHAN?
Ayat 2-4
suntingMerupakan suatu pengaduan yang pertama kepada Allah atas kejahatan dan kekerasan yang diabaikan. Ia mengeluh kepada Tuhan mengenai ketidakadilan yang ia lihat dan ia bertanya sampai kapan hal ini akan dibiarkan.
Ayat 5-11
suntingMerupakan tanggapan yang diberikan Allah kepada Habakuk. Allah mengatakan bahwa Ia yang telah membangkitkan orang Kasdim tetapi Ia juga akan menghukum orang Kasdim atas kesalahannya.
Ayat 8
sunting- Kudanya lebih cepat daripada macan tutul, dan lebih ganas daripada serigala pada waktu malam; pasukan berkudanya datang menderap, dari jauh mereka datang, terbang seperti rajawali yang menyambar mangsa.[6]
Ayat 8 bahasa Inggris
sunting- Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.[6]
Ayat 8 bahasa Ibrani
sunting- וְקַלּוּ מִנְּמֵרִים סוּסָיו וְחַדּוּ מִזְּאֵבֵי עֶרֶב וּפָשׁוּ פָּֽרָשָׁיו וּפָֽרָשָׁיו מֵרָחֹוק יָבֹאוּ יָעֻפוּ כְּנֶשֶׁר חָשׁ לֶאֱכֹֽול׃
Transliterasi:
- veqalu min'merim susav vekhadu miz'evey 'erev ufasyu parasyav ufarasyav merakhoq yavou yaufu kenesyer khasy le'ekhol
- Serigala dari bahasa Ibrani: זְאֵב ze'ev (bahasa Inggris: wolf; nama ilmiah: Canis lupus)[7]
Ayat 12-17
suntingMerupakan pengaduan kedua yang diajukan Habakuk kepada Allah. Ia mengatakan bahwa orang Kasdim seharusnya mendapat hukuman karena mereka menyiksa dan menghancurkan orang-orang yang lebih benar daripada mereka. Ia mempertanyakan bagaimana mungkin Allah mengizinkan kebiadaban dan penyembahan berhala yang dilakukan oleh orang Kasdim.
Referensi
sunting- ^ P.K.Pilon. 1974. Tafsiran Habakuk. Jakarta: BPK Gunung Mulia.
- ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada perjanjian lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
- ^ a b (Inggris) J. D. Davis. 1960. A Dictionary of The Bible. Grand Rapids, Michigan: Baker Book House.
- ^ (Inggris) Therodore Hiebert, et.al. 1996. The New Intrepreter's Bible: Volume: VII. Nashville: Abingdon.
- ^ a b "Dead sea scrolls - Habakkuk". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2017-12-24. Diakses tanggal 2016-11-12.
- ^ a b Habakuk 1:8
- ^ "Sarapan pagi - Hewan-hewan di Alkitab". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2017-09-25. Diakses tanggal 2015-03-06.
Lihat pula
sunting- Daftar hewan di Alkitab
- Kitab Habakuk
- Naskah Komentari Kitab Habakuk
- Bagian Alkitab yang berkaitan: Nahum 1
Pranala luar
sunting
- (Indonesia) Teks Habakuk 1 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Habakuk 1
- (Indonesia) Referensi silang Habakuk 1
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Habakuk 1
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Habakuk 1